Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Марта 2012 в 02:13, курсовая работа
ВАктуальністю даної курсової роботи є дослідження можливостей організації туризму Ірландії, оскільки попит на тури до цієї країни росте. Територія Ірландії багата на історико-культурні пам’ятки та природні ресурси. Також через специфіку рельєфу не вся територія досліджена і відкрита для туристів, тому це питання є дуже важливим на сьогоднішній день. Практичне значення полягає в раціональному використанні туристичних ресурсів для подальшого перспективного розвитку території Ірландії.
стр.
Вступ
5
Розділ І Аналіз основних показників соціально-економічному розвитку Ірландії.
7
1.1 Загальна інформація про Ірландію.
7
1.2 Природно-ресурсний, соціально-економічний та рекреаційно-туристський потенціал Ірландії.
7
1.3 Аналіз основних статистичних даних в галузі туризму Ірландії.
9
Розділ ІІ Рекреаційно-туристський потенціал та види туризму поширені в Ірландії.
10
2.1 Характеристика найвідоміших туристських об’єктів Ірландії.
10
2.2 Види та типи туризму розвинуті в Ірландії.
12
2.3 Рівень розвитку туристської інфраструктури Ірландії.
15
Розділ ІІІ Аналіз міжнародних зв’язків в галузі туризму України і Ірландії.
18
3.1 Аналіз діяльності український туристських підприємств, що працюють на туристському ринку Ірландії.
18
3.2 Характеристика турів, що пропонується українським туристам в Ірландії.
19
3.3 Перспективи співробітництва України з Ірландією.
24
Висновки
26
Список використаних джерел
27
Додатки
Стаття 6
Договірні Сторони сприятимуть обмінам інформацією стосовнозаходів по охороні національної спадщини.
Стаття 7
Договірні Сторони заохочуватимуть співробітництво між відповідними організаціями двох країн по забезпеченню законного захисту авторських прав.
Стаття 8
Договірні Сторони заохочуватимуть контакти між молоддю, а також безпосереднє співробітництво між молодіжними організаціями двох країн.
Стаття 9
Договірні Сторони заохочуватимуть розвиток туризму між двома країнами.
Стаття 10
Договірні Сторони заохочуватимуть співробітництво між спортивними організаціями і участь представників однієї країни у спортивних заходах іншої.
Стаття 11
Договірні Сторони належним чином сприятимуть взаємній участі їхніх представників у семінарах, фестивалях, змаганнях, виставках, конференціях, симпозіумах і зустрічах, які проводяться в обох країнах і стосуються галузей, передбачених цією Угодою.
Стаття 12
Договірні Сторони заохочуватимуть безпосереднє співробітництво і обмін між неурядовими організаціями в усіх галузях, передбачених цією Угодою.
Стаття 13
Всі види діяльності, передбачені цією Угодою, відповідатимуть чинному законодавству держави Договірної Сторони, на території якої вони здійснюються.
Стаття 14
Британська Рада діятиме як головний агент Уряду Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії по виконанню положень цієї Угоди.
Стаття 15
Представники Договірних Сторін, в разі потреби або на прохання однієї з Сторін, зустрічатимуться як Змішана Комісія для розгляду питань, що стосуються виконання цієї Угоди.
Стаття 16
1. Ця Угода набуває чинності з дня її підписання.
2. Ця Угода діятиме протягом п'яти років і залишатиметься діяти і надалі до завершення шести місяців від дати, коли одна із Договірних Сторін повідомить письмово по дипломатичних каналах іншу Сторону про своє бажання припинити дію Угоди.
На підтвердження чого особи, належним чином уповноважені своїми відповідними Урядами, підписали цю Угоду.
Здійснено в Лондоні 10 лютого 1993 року у двох примірниках українською та англійською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
За Уряд
України
Північної Ірландії
(підпис)
Додаток 7
Меморандум
про взаєморозуміння між Міністерством культури і туризму України та Міністерством культури, й туризму Ірландії стосовно співробітництва в галузі культури
Дата підписання: 08.02.2006
Дата набуття чинності: 08.02.2006
Стаття 1. Преамбула
1. Меморандум про взаєморозуміння засвідчує домовленість та наміри Уряду України, представленого Міністерством культури і туризму України, та Урядом Ірландії, представленого Міністерством культури, спорту й туризму Ірландії (Сторони), стосовно започаткування Програми українсько-ірландського співробітництва в культурній сфері.
2. Меморандум про взаєморозуміння визначає роль Сторін у сприянні координації та виконанню Програми.
3. Сторони визнають важливу роль, яку відіграють заклади культури, мистецькі організації та інші агенції й установи Урядів України та Ірландії в досягненні цілей та завдань Меморандуму.
Стаття 2. Виконавчі установи
4. Виконавчими установами Програми є:
- в Україні - Міністерство культури і туризму України;
- в Ірландії - Міністерство культури, спорту й туризму Ірландії.
Стаття 3. Цілі та завдання
5. Сторони докладають зусиль для полегшення та розвитку:
- культурного співробітництва між Україною та Ірландією шляхом культурних обмінів та програм, які вони можуть уважати відповідними для зміцнення культурних зв'язків між народами України та Ірландії;
- обміну досвідом між Україною та Ірландією в розвитку культури;
- розвитку співробітництва в збереженні культурної спадщини та реставрації пам'яток культури та історії;
- забезпечення навчальних можливостей митцям й адміністраторам України та Ірландії в будь-яких видах мистецтва, зокрема театральному мистецтві;
- згідно з міжнародними договорами та відповідним законодавством обох Сторін, Сторони співробітничають та обмінюються відповідною інформацією для недопущення незаконної торгівлі культурними цінностями;
- забезпечення можливостей митцям (або іншим особам, яких Сторони можуть уважати відповідними) однієї країни представляти свої роботи в іншій країні.
6. Для досягнення викладених вище цілей Сторони проводять переговори стосовно погодженого плану пріоритетів проектів і виконують його.
7. Проекти й заходи переглядаються періодично на прохання іншої Сторони для забезпечення їхньої відповідності й ефективності стосовно цілей та завдань Програми.
8. Сторони будуть сприяти обміну інформацією та досвідом для поглиблення співробітництва між Сторонами та іншими культурними
інституціями цих країн.
Стаття 4. Фінансування
9. Визначені Програмою проекти й заходи стосовно культурних обмінів для осіб, які проживають в Україні та Ірландії, можуть фінансуватися відповідно до схем фінансової допомоги однієї чи обох Сторін.
10. Сторони будуть визначати проекти й заходи, спрямовані на взаємне співробітництво й обмін, які вважаються пріоритетними для забезпечення їм підтримки.
Стаття 5. Вирішення спорів
11. Будь-який спір, який виникає внаслідок тлумачення або втілення в життя цього Меморандуму про взаєморозуміння, вирішується дружньо й швидко шляхом консультацій або переговорів між Сторонами.
Стаття 6. Загальні умови
12. Програма, що передбачена цим Меморандумом, доповнює
будь-які існуючі двосторонні угоди про співробітництво між Україною та Ірландією.
13. Будь-які особи, які відповідно до цього Меморандуму відвідують Україну або Ірландію, дотримуються законодавства, практики та процедур цих країн.
14. Сторони докладають своїх найліпших зусиль для сприяння втіленню в життя проектів або заходів, передбачених Програмою, зокрема сприяють видачі документації, необхідної для персоналу, залученого до участі в будь-якому проекті або заході, передбаченому Програмою.
Стаття 7. Внесення змін та перегляд
15. До цього Меморандуму про взаєморозуміння за взаємною домовленістю Сторін можуть бути внесені зміни.
Стаття 8. Термін дії
16. Меморандум укладається на п'ять років і набуває чинності з дати його підписання. Його дія автоматично продовжується на наступні п'ять років, якщо одна Сторона не повідомить письмово іншій Стороні не менш ніж за шість місяців до закінчення відповідного періоду дії Меморандуму про свій намір припинити його чинність.
Підписано в м. Дублін 8 лютого 2006 року в двох примірниках українською та англійською мовами.
За Міністерство
культури і туризму
України
( підпис )
4
Информация о работе Аналіз можливостей організації туризму в Ірландії