Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2011 в 03:51, реферат
Во введении обязательно должно содержаться следующее:
Краткая «экспозиция», которая подготовит читателя работы к восприятию вашего исследования. Например, вы можете представить своего автора, определить его место в национальной литературе или литературном периоде; вы можете указать на недостаточную исследованность определённой области современного российского литературоведения / лингвистики.
Определение и формулировка темы работы (о чём она?).
Формулировка целей и задач исследования.
Общие
требования к научным
квалификационным работам
студентов филологического
факультета
Курсовая работа – 20-25 страниц.
Бакалаврская работа – 25-30 страниц.
Дипломная работа – 50-60 страниц.
Магистерская
диссертация – 100 страниц.
Курсовая работа – 25 наименований.
Бакалаврская работа – 50 наименований.
Дипломная работа – 100 наименований.
Магистерская
диссертация – 150 наименований.
Курсовая работа на II курсе – 2 главы.
Курсовая работа на III, IV курсах, бакалаврская работа – 2 главы.
Дипломная работа – 2-3 главы.
Магистерская диссертация – 3-4 главы.
ПРАВОСЛАВНЫЙ СВЯТО-
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
КАФЕДРА
ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ
НАЗВАНИЕ
РАБОТЫ (без точки)
МОСКВА
2010
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………….………………………
Глава
I. Название..……..……………………………………..
Глава II:
1. Название……………..……...………………....
2. Название........………………………. ……………............……..……29
3. Название……………..………………………………….…
Заключение……………………………………..…………
Библиография………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ
Во введении обязательно должно содержаться следующее:
Цель исследования предполагает чёткое понимание того, зачем вы пишете работу по данной теме, чтобы решить какую лингвистическую или литературоведческую проблему.
Задачи исследования – это то, что необходимо сделать в вашей работе, чтобы эту проблему решить.
Следует также указать, на каком материале исследование проводится, то есть каков предмет исследования (обычно – какие конкретные тексты).
ГЛАВА I
НАЗВАНИЕ
Глава
I касается общих, а Глава II – частных,
конкретных вопросов. Обычно Глава I пишется
на материале теоретических работ или
на довольно обширном историко-литературном
материале. Глава II посвящена подробному
разбору конкретных литературных текстов
в свете той проблематики, которая обсуждалась
в предыдущей главе. Например, Глава I –
«Жанровые особенности американской новеллы
1920 – 30-х годов», Глава II – «Своеобразие
новеллистики Ш. Андерсона».
ГЛАВА II
1. НАЗВАНИЕ
Если вы делите главу на части, то необходимо дать название каждой из этих частей.
Каждая
глава или часть работы начинается
с нового листа.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном разделе подводятся итоги исследования, делаются выводы из проделанной работы. Читатель работы ждёт ответов на те вопросы, которые задавались во введении.
К тому же, в заключении намечаются направления дальнейших исследований. Вы признаёте, что ваш подход не исчерпал тему, вы видите возможность дальнейшего развития данного исследования.
БИБЛИОГРАФИЯ
ПОЯСНЕНИЯ К ПРАВИЛАМ ОФОРМЛЕНИЯ БИБЛИОГРАФИИ
Нумерация необходима сквозная (от 1 до 100).
Порядок предпочтителен алфавитный (внутри каждого раздела), сначала — иноязычные источники, затем — русскоязычные.
Указывать переводчика, редактора, составителя следует тогда, когда это необходимо.
Обязательно
указывать: автора, название, место
издания, издательство, год издания, общее
количество страниц (обратите внимание:
в отличие от библиографии, в сноске даётся
не общее количество страниц в источнике,
а ссылка на конкретную страницу).
I. Тексты.
Эту часть можно разбить на два подраздела, если есть смысл разделить тексты, являющиеся предметом исследования, на несколько групп: 1. художественные произведения; 2. письма, дневники.
Обратите
внимание, что следует указывать
несколько изданий текста, являющегося
предметом исследования: первое издание,
второе издание (если оно отличается от
первого), комментированные издания, последнее
издание. Следует указать все переводы
на русский язык.
II.
Общие работы по истории жанра / по теории
жанра / по философии экзистенциализма
/ по проблемам билингвизма.
III.
Статьи и монографии по творчеству автора
/ по теме.
Разделов
может быть больше, но три являются
обязательными. Логика такова: сначала
— предмет исследования, затем
— общие работы, затем — специальные,
освещающие частные вопросы.
Библиография
— жанр, который можно видоизменять,
но в основе изменений должна быть логика,
понятная читателю работы.
ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СНОСОК
1. Цитата из Священного Писания:
После цитаты из традиционных текстов Священного Писания (рус. Синодальной Библии, англ. The Authorized Version) в круглых скобках указывается книга (общепринятое сокращение), глава, стих(и). Например: "Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет, и радость ваша будет совершенна" (Ин. 15:11).
2. Текст,
являющийся предметом
25
Зд. и далее английский текст романа/новеллы/пьесы
"Название" с указанием соответствующей
страницы в скобках цит. по изд.: O'Neill E.
Long Day's Journey into Night // O'Neill E. The Plays of Eugene O'Neill.
N.Y.(N.Y.): Random House, 1928. P. 205-254.