Речевой этикет

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Февраля 2013 в 18:27, реферат

Описание

Возникновение этикета как такового и речевого этикета в частности прочно связывается с развитием государства как основной регулирующей и управляющей системы общества. Государство, подразумевающее по своей природе иерархическое строение власти и институтов власти, различные формы социальной стратификации, различные формы подчинения, нуждается в нормах и правилах поведения, которые бы на практике служили средствами дифференциации и распознавания различных социальных групп, слоёв, институтов. Система чинов, рангов, титулов, званий и прочих атрибутов иерархической системы власти в обязательном порядке требует инструментария, который будет сопровождать общение представителей разных слоёв и групп, различающихся по вышеуказанным определениям.

Работа состоит из  1 файл

Документ Microsoft Office Word (4).docx

— 25.19 Кб (Скачать документ)

 

Как видим, здравствуйте радует нас. Как бы то ни было, но этикетный  знак приветствия нужен нам хотя бы для того, чтобы сказать: я тебя замечаю.

 

Обращение: Обращение –  один из важнейших и необходимых  компонентов речевого этикета. Обращение  используется на любом этапе общения, на всём его протяжении, служит его  неотъемлемой частью. В то же время  норма употребления обращения и  его форма окончательно не установлены, вызывают разногласия, являются больным  местом русского речевого этикета.

 

Об этом красноречиво говорится  в письме, опубликованным в «Комсомольской правде» за подписью Андрей: «У нас, наверное, в одной единственной стране в мире нет обращения друг к  другу. Мы не знаем, как обратиться к  человеку! Мужчина, женщина, девушка, бабуся, товарищ, гражданин – тьфу! А может, лицо женского пола, лицо мужского пола! А легче – эй!»

 

Монархический строй в  России ХХ века сохранял разделение на людей на сословия: дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращение господин, госпожа  по отношению к людям привилегированных  сословий; сударь, сударыня – для  среднего сословия или барин, барыня для тех и других и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия.

 

В других же цивилизованных странах обращения были едины  для всех слоёв и сословий (мистер, миссис, мисс – Англия, США; синьор, синьорина, синьора – Италия; пан, пани – Польша, Чехия и Словакия)

 

После революции все старые чины упраздняются и вводятся два  новых обращения: «товарищ» и  «гражданин». Слово «гражданин»  происходит от старославянского горожанин (житель города). В XVIII веке это слово  приобретает значение «полноправный  член общества, государства». Но в ХХ веке особенно в 20-30 ые годы появился обычай, а затем стало нормой при обращении  арестованных, судимых, заключённых  к работникам органов правопорядка и наоборот не говорить товарищ, только гражданин. В результате слово гражданин  для многих стало ассоциироваться  с задержанием, арестом, милицией, прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так  «приросла» к слову, что стало  его неотъемлемой частью, так укоренилось  в сознании людей, что стало невозможным  использовать слово гражданин в  качестве общеупотребительного обращения.

 

Несколько иначе сложилась  судьба у слова товарищ. Оно пришло к нам из тюркского языка в XV веке и имело корень tavar, означавший «имущество, скот, товар». Вероятно, первоначально  товарищ имело значение «компаньон по торговле», затем оно дополнилось  значением «Друг».

 

С конца XIX века в России создаются  марксистские кружки, их члены называли друг друга товарищами.

 

Во времена коммунизма товарищ было основным обращением к  человеку, позднее это стало вытесняться  словами типа: мужчина, женщина, дед, отец, парень, тётенька, дяденька. Эти  обращения могут восприниматься адресатом как неуважение к нему, недопустимая фамильярность.

 

Начиная с конца 80-хх прошлого века в обиход начинают возвращаться обращения: господин, госпожа, сударь, сударыня.

 

Обращение товарищ законодательно оставлено в качестве официального обращения в вооружённых силах  и других силовых структурах, а  также коммунистических организациях, заводских и фабричных коллективах.

 

2.2 Правила и нормы речевого  этикета в процессе общения:  формулы вежливости и взаимопонимания 

После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой  этикет предусматривает несколько  зачинов, которые обусловлены ситуацией. Наиболее типичны 3 ситуации: торжественная, рабочая, скорбная. К первой относятся  государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников, получение  наград, дни рождения, именины, знаменательные даты семьи или её членов, презентация, заключение договора, создание новой  организации.

 

По любому торжественному поводу, знаменательному событию  следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные  и поздравительные клише меняются.

 

Приглашение: Позвольте (разрешите) пригласить Вас., Приходите на праздник (юбилей, встречу..), будем рады Вас  видеть.

 

Поздравление: Примите мои (самые) сердечные (тёплые, горячие, искренние) поздравления..; От имени (по поручению) поздравляем; сердечно (горячо) поздравляю.

 

Как и во всех других ситуациях  межличностного общения поздравления должны быть предельно корректными, уместными и искренними. Только вот  с искренностью нужно быть очень  осторожным. Поздравление – принятый обществом ритуал уважения и радости  за близкого человека, но это не как  не способ ведения беседы или переписки, в поздравлениях не должны звучать  сугубо личные темы и вопросы адресата поздравления. Содержательная часть  поздравления – ритуальное выражение  радости, но ничего более. В качестве примера возьмём поздравительные  открытки. Поздравительная открытка - вся заполнена фактической информацией! Конечно, стандарт, ритуал... Но как обидно не получить поздравительной открытки по торжественному случаю! Если же пренебречь этой фактической стороной и начать вытеснять ее содержательной информацией, то получится так, как в юмореске Германа Дробиза: «Поздравительные открытки Петя заполнял, недолго думая: «Дорогой Сережка! Большого тебе счастья  в Новом году!», «Дорогая Наташа! Большого тебе счастья в Новом  году!». Но вот он задумался: «По существу, это бездумные отписки. Если я  настоящий друг своим друзьям, то разве не ханжество - желать большого счастья тем, кто мечтает о  маленьком? Разве не издевательство - отделываться общей фразой, когда  хорошо знаешь, о чем конкретно  мечтает твой друг? Решено! На этот раз  друзья получат от меня искренние  пожелания именно того счастья, за которым  они охотятся».

 

«Дорогой Сережка! Сколько  лет тебя знаю, столько ты мечтаешь уйти от жены, опостылевшей тебе мещанки. Пусть Новый год принесет тебе желанную свободу. Решайся, друг!»

 

«Дорогая Наташка! Мне  ли не знать, как терпеливо ты ждешь  Сережу. Пусть сбудется твоя мечта! И еще. Ты вполне оправданно стесняешься  своей фигуры. Желаю тебе в Новом  году сбросить килограммов пятнадцать. Ручаюсь, тогда и Сережа взглянет на тебя по-новому!»

 

«Милый Вовястик! Наш дорогой  поэт! Всю жизнь ты мечтаешь написать хоть одно стихотворение, за которое  тебе потом не будет стыдно. Пусть  это произойдет в наступающем  году!»

 

«Уважаемый Антон Григорьевич! В наступающем году желаю вам  раз и навсегда вылечиться от запоев. Какое это было бы счастье!»

 

Открытки произвели впечатление. Сережа действительно ушел от жены, прочитавшей Петино пожелание и  устроившей грандиозный скандал. Но ушел не к Наташе, и через три  дня, жалкий и голодный, приполз обратно. Антон Григорьевич по получении  открытки ударился в небывалый запой. Поэт Вовястик разразился поэмой, в  которой самым мягким выражением было: «Ты разве друг? Ты змей ползучий...»

 

Так Петя остался без друзей. Жалко ли мне его? Еще как. Хотелось бы выразить сочувствие? Да. Но я не сделаю ни шагу навстречу, пока он не извинится  за открытку, присланную мне: «От всей души желаю, чтобы в наступающем  году у тебя наконец прорезалось  чувство юмора».

 

Шутки шутками, а вот понимание  того, что без контакто-устанавливающего общения, без речевого этикета и  друзей потерять можно, очевидно полезно  всем нам

 

Скорбная ситуация связана  со смертью, гибелью, убийством и  другими событиями, приносящими  несчастье, горе. В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казённым. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены: Разрешите (позвольте) выразить (Вам) свои (мои) глубокие (искренние) соболезнования. Приношу (Вам) мои (примите  мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования. Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье)


Информация о работе Речевой этикет