Обучение иностранному языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2010 в 12:36, реферат

Описание

За последние 5-6 лет число людей, изучающих английский, резко возросло. То, что без знания иностранных языков современному человеку обойтись невозможно, стало очевидным почти для всех. Изменился и возраст учащихся. Если до сих пор методика ориентировалась прежде всего на школьников, то теперь родители стремятся как можно раньше начать обучение детей иностранному языку. Тем более, что дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для этого вида деятельности.

Содержание

Введение …………………………………………………………………..3
1. Готовность дошкольников к обучению иностранному языку……….4
2. Проблема лингвистических способностей ребенка…………………..9
3. Игра как ведущий метод обучения дошкольников………………….14
Заключение………………………………………………………………..18
Список литературы ………………………………………………………

Работа состоит из  1 файл

Обучение иностранному языку.doc

— 82.00 Кб (Скачать документ)

      Дети  пяти-шести лет обладают хорошим  речевым слухом и цепкой языковой памятью. У них так же сильно развито  эмоционально-образное восприятие языка. Форма слова, его звуковая оболочка, складность и ритмичность речи, красота и выразительность звука для детей этого возраста важнее лексического значения и грамматической стройности. Слова привлекают их, прежде всего своим звучанием. Дети пяти-шести лет особенно чувствительны к фоносемантическим закономерностям. Опыты Е.И. Негневицкой и А.М. Шахнаровича показывают, например, что звук <и> ассоциируется в детском сознании с чем то маленьким, а <о> - с большим. Группе детей, незнающих что такое кит, предлагалось ответить на вопрос: "Что больше - кит или кот?". Абсолютное большинство детей ответило, что кот больше. Аналогичный результат показал эксперимент, в ходе которого предлагалось разделить деревянные фигурки разных размеров на две группы - "бим" и "бом". Все дети называли маленькие фигурки "бим", а большие "бом". Ассоциации такого рода существуют и для взрослого, который сознательно или подсознательно воспринимает фоносемантические закономерности, но он не даст такого быстрого и уверенного ответа, как ребенок, поскольку незнание лексического значения способно поставить его в тупик.

      ''Связь  предмета... и слова... основывается  на сходстве, которое ребенок наблюдает между материальной оболочкой слова и материальными, чувственно воспринимаемыми признаками предметов.... Поэтому в речи ребенка и наблюдается такое количество звукоподражательных и образных, звукоизобразительных слов'' пишут Е.И. Негневицкая и А.М. Шахнарович.

      Другие  способности: лексическое и грамматическое чутье, функционально-стилистическое восприятие языка - находятся у дошкольников в стадии формирования и развиты  еще недостаточно. Способности такого рода во многом зависят от объема коммуникативного опыта человека. Чем больше этот опыт (включая овладение иностранными языками), тем более развито лексическое и грамматическое чутье, поэтому каждый следующий иностранный язык и дается человеку легче предыдущего.

      Что же касается коммуникабельности и наличия положительной установки, то дети пяти-шести лет в большинстве своем достаточно коммуникабельны и лишены тех многочисленных комплексов и зажимов, которые становятся психологическим барьером для многих взрослых в овладении иностранным языком как средством общения (например, взрослый гораздо больше боится сделать ошибку); они любознательны, и стремятся к активному познанию мира; причем именно в этом возрасте процесс непосредственного чувственного познания дополняется словесным.

      Для того, что бы выявить уровень развития лингвистических способностей, можно использовать несложное тестирование.

      Необходимо  сделать вывод, что способности  к языку, как и всякие другие, развиваются  только в соответствующей деятельности и потому '' любой нормальный ребенок  может и должен овладеть иностранным языком и свободно пользоваться им в общении '' (Леонтьев А.А.), но произойдет это или нет - во многом зависит от организации его деятельности педагогом, от методического подхода к обучению.

      Методика  педагогической работы определяется целями и задачами, которые ставит перед собой педагог. С точки зрения И.Л. Шолпо главными целями в обучении дошкольников иностранному языку являются:

  • формирование у детей первичных навыков общения на иностранном языке;
  • умения пользоваться иностранным языком для достижения своих целей, выражения мыслей и чувств в реально возникающих ситуациях общения;
  • создание положительной установки на дальнейшее изучение иностранных языков; пробуждение интереса к жизни и культуре других стран;
  • воспитание активно-творческого и эмоционально-эстетического отношения к слову;
  • развитие лингвистических способностей учащихся с учетом возрастных особенностей их структуры у старших дошкольников;
  • децентрация личности, то есть возможность посмотреть на мир с разных позиций.

 

 

       3.Игра как ведущий метод обучения дошкольников иностранному языку.

      Л.С. Выготский и Д.Б.Эльконин называют игру ведущим видом деятельности дошкольника, но ученые имеют ввиду  не то, что она преобладает в  его практике среди всех других видов  деятельности, а то, что именно она в этот период ведет за собой развитие дошкольника.

      Притом, что о детской игре написано уже  очень много, вопросы теории ее так  сложны, что единой классификации  игр до сих пор не существует. И.Л. Шолпо предлагает свой вариант  классификации обучающих игр, которые можно использовать на занятиях иностранным языком с дошкольниками.

      Автор подразделяет обучающие игры на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные  и художественные.

      К ситуативным относятся ролевые  игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей. Естественно, может (и должен) возникнуть промежуточный момент, когда в репродуктивную игру вносится элемент импровизации.

      К соревновательным относятся большинство  игр, способствующих усвоению лексики  и грамоты. В них побеждает  тот, кто лучше владеет языковым материалом. Это всевозможные кроссворды, ''аукционы'', настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд и т.п.

      Ритмомузыкальные  игры - это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка, например: ''Nuts and May''.

      Художественные, или творческие, игры - это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на драматизации (постановку маленьких сценок на английском языке); изобразительные игры, такие как графический диктант, аппликация и т.п.; и словесно-творческие (подбор рифмы, коллективное сочинение подписей к комиксу, коллективное сочинение маленьких сказок).

      На  границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится  такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в ''Репку'' или ''Теремок'', в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики.

      Выбирая, или придумывая игру для включения в урок, необходимо следовать правилам, сформулированным в книге Е.И. Негневицкой и А.М. Шахнаровича ''Язык и дети'' (М., 1981):

      ''1. Прежде чем приступить к игре, ответьте на следующие вопросы:

      какова  цель игры, чему в ней должен учиться ребенок?

      Какое речевое действие он должен выполнять: одно из...действий со словом или создание высказывания - тогда какого именно и по какой модели?

      Умеет ли ребенок строить такое высказывание, нет ли там дополнительных трудностей, ''подводных камней''?

      2. Ответив на эти вопросы, попробуйте  сами превратиться в ребенка  и придумать, в какой интересной  ситуации могло бы возникнуть  высказывание по такой модели.

      3. Подумайте, как обрисовать эту  ситуацию ребенку таким образом,  чтобы он ее сразу принял...

      4. С удовольствием играйте с  ребенком сами! ''

      В этом отрывке учтены главные качества обучающей игры, которые отмечены в самом ее названии: она должна быть обучающей и она должна быть игрой. Советский энциклопедический  словарь определяет игру как вид  непродуктивной деятельности, мотив которой заключается не в ее результате, а в самом процессе. Это очень важный признак. Поэтому, вводя в урок игру, ее дидактический результат важен для преподавателя, но не может явиться побудительным мотивом для деятельности детей. Игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию. Учитель не может быть лишь организатором игры - он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют со взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

      Таким образом, обучающая игра - это ориентированная на зону ближайшего развития игра, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

      Обратимся еще раз к данным возрастной психологии.

      ''Сущность  детской игры заключается в  исполнении какой-нибудь роли и в том, чтобы создать какое-нибудь новое положение'', - писал Дж. Селли. Д.Б. Эльконин считал роль и связанные с ней действия центральным моментом игры. Наблюдая за развитием ролевой игры у дошкольников, ученый заметил, что прежде всего возникает представление о роли, которое может быть сведено к внешнему знаку (костюм, инструменты), затем роль начинает диктовать определенные действия, и, наконец, в изображаемую ситуацию вовлекаются другие дети, от которых требуется соблюдение правил поведения, соответствующих данной ситуации.

      Таким образом, можно сказать, что основа любой игры - ролевая. Ребенок в  ролевой игре может выступать  в роли себя самого, английского  ребенка или взрослого, сказочного персонажа или животного, ожившего предмета и т. п. - возможности здесь неограниченны.

      Его партнером может становиться  другой ребенок, учитель, кукла, воображаемый герой, помощник-актер или второй преподаватель, всегда играющий одну и  ту же роль, и т. д.

      Просуммировав все вышесказанное, мы можем сделать  следующие выводы:

      С нашей точки зрения, оптимальный  возраст для начала изучения иностранного языка - пять лет.

      Средняя продолжительность занятий - 35 минут  для пятилетних и 45 минут для шестилетних  детей в группах, не превышающих 10 человек. Занятия должны проводиться  не менее двух раз в неделю.

      Методика  проведения занятий должна строиться  с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических  способностей детей и быть направлена на их развитие.

      Занятия иностранным языком должны быть осмыслены  преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

      Обучение  дошкольников иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда  ребенок овладевает языком, как средством  общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями.

      Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь.

      Способом  создания такой положительной мотивации  является игра.

      Игры  на уроке не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку.

      В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Заключение

      Готовность  детей к изучению иностранного языка наступает к пяти годам. Методика преподавания занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

      Обучение  детей иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда  ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями. Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра. Игры на уроке должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Информация о работе Обучение иностранному языку