Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Марта 2012 в 22:44, реферат
Основная цель контрольной работы – составить полное понятие о невербальном общении. Существует несколько задач, которые необходимо решить:
1. дать определение понятию «невербальное общение»;
2. определить, как проявляется невербальная информация;
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………….. 3
1. Общение……………………………………………………………... 4
2. Невербальное общение……………………………………………... 6
2.1. Проксемика………………………………………………….. 6
2.2. Просодика……………………………………………………. 7
2.3. Кинетика……………………………………………………... 8
3. Язык жестов………………………………………………………….. 9
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………… 11
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК………………………………………………. 12
Особенностью языка телодвижений является то, что его проявление обусловлено импульсами нашего подсознания, и отсутствие возможности подделать эти импульсы позволяет «доверять» этому языку больше, чем обычному, вербальному каналу общения.
Более чем 20-летний опыт изучения и наблюдения над практикой использования языка жестов во взаимоотношениях людей позволил описать основные жесты и телодвижения человека и дать систему толкований их значений.
Существует определенный вид специалистов, которые изучают язык телодвижений и жестов - специалисты в области невербалики. Они появились к концу прошлого столетия. Большинство исследователей вербальный канал используется для передачи информации, в то время как невербальный канал применяется для «обсуждения» межличностных отношений, а в некоторых случаях вместо словесных сообщений.
В основном главные коммуникативные жесты во всем мире не отличаются. Проследить происхождение некоторых жестов можно на примере первобытнообщинного прошлого. «Оскаливание зубов сохранилось от акта нападения на противника и до сих пор используется современным человеком, когда он злобно усмехается или проявляет свою враждебность каким-то другим способом. Жест «пожимание плечами» является хорошим примером универсально жеста, который обозначает, что человек не знает или не понимает, о чем речь». [11]
Как вербальные языки отличаются друг от друга в зависимости от типа культуры, так и невербальный язык одной нации отличается от невербального языка другой нации. В то время как какой-то жест может быть общепризнанным и иметь четкую интерпретацию у одной нации, у другой нации он может не иметь никакого обозначения или иметь совершенно противоположное значение. В основном жесты употребляются в совокупности, что и затрудняет их однозначное понимание.
Рассмотрим три основных жеста: «о’кей», поднятый вверх большой палец, два пальца.
1. «О’кей». Существует мнение, что этот знак появился в Америке в начале XIX, когда американская пресса вела политику по сокращению слов. Существуют другие мнения происхождения этого знака. «Значение этого знака хорошо известно во всех иноязычных странах, а также в Европе и Азии, в некоторых странах этот жест имеет совершенно другое происхождение и значение. Например, во Франции он означает «ноль», в Японии он означает «деньги», а в некоторых странах Средиземноморья этот жест используется для обозначения гомосексуальности мужчины».[12]
2. Поднятый вверх палец имеет три основных значения: 1) «голосование» на дороге, 2) «все в порядке», 3) нецензурное ругательство. В некоторых странах, например в Греции, он означает «заткнись».
3. Два пальца вверх в Великобритании и Австрии имеют оскорбительное значение. В Европе означает символ победы.
Если вы выезжаете за пределы России, не забывайте о том, что многозначность невербальной системы может привести к интересным ситуациям.
Не стоит относиться к жестам серьезно без учета произносимых слов и контекст. Вполне возможно, что личные качества человека влияют на его жестикуляцию. Российский психолог М. С. Андрианов в результате своих исследований пришел к выводу о том, что созданные временем стереотипы по поводу значения основных жестов образуют барьеры в человеческом общении. «Одни и те же телодвижения могут иметь многозначную или даже ситуативную трактовку, а другие вообще имеют незнаковую природу».[13]
Помните, что жестикуляция лишь дополняет, а не заменяет основную информацию.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Кроме содержания, передаваемого посредством словесных значений, в речи выражаются и наши эмоции, относящиеся к тому, что мы говорим.
Психологами установлено, что в процессе взаимодействия людей от 60 до 80% коммуникации осуществляется за счет невербальных средств выражения и только 20 – 40% информации передается с помощью вербальных.
К невербальной системе передачи информации относятся: жесты, мимика, телодвижения, тон речи и многие другие характеристики. Они не используются самостоятельно от вербальной системе. Обе эти системы дополняют друг друга, и получается полноценный процесс коммуникации.
Изучением невербальной системы коммуникации занимаются просодика, кинетика и проксемика. Изучение невербальной коммуникации имеет прикладной характер. Разрабатываются различные программы невербального общения.
Для будущих специалистов в области маркетинга, управления и других профессий, где от общения зависит хороший результат работы, необходимо владеть всеми знаниями в области вербальной и невербальной коммуникации.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Андрианов М. С. Невербальная коммуникация: стратегическая обработка паралингвистического дискурса // Вопросы психологии. – 1999. - № 6. – С. 89-100
2. Большой толковый психологический словарь. – М., 2000. – 592с.
3. Общая психология / Под ред. А. В. Петровского. – М., 1994. – 464с.
4. Психология и педагогика / Под ред. А. А. Радугина. – М., 2002. – 256с.
5. Психологический словарь. – М., 2000. – 440с.
6. Ковалева Г. В. Психология хандры, или Выход есть. – М., 2002. – 288с.
7. Язык жестов / Сост. В. В. Шарпило. – Мн., 1995. – 416с.
[1] Психологический словарь. - М., 2000. – С.213
[2] Психология и педагогика. / Под ред. А. А. Радугина. -М., 2002. – С.149
[3] Большой толковый психологический словарь. – М., 2000. – С. 245
[4] Общая психология /Под ред. А. В. Петровского. – М., 1994. – С. 135
[5] Большой толковый психологический словарь. – М., 2000. – С. 302
[6] Указ. соч., С. 350
[7] Ковалева Г. В. Психология хандры, или Выход есть. – М., 2002. – С.199
[8] Из личного опыта
[9] Там же, С. 145
[10] Ковалева Г. В. Указ. соч., С.205
[11] Язык жестов / Сост. В. В. Шарпило. – Мн., 1995. – С.22-23
[12] Язык жестов., С.24
[13] Андрианов М. С. Невербальная коммуникация: стратегическая обработка паралингвистического дискурса // Вопросы психологии. – 1999, - №6. – С.96
Информация о работе Невербальные способы общения (жесты, мимика, позы)