Иностранный язык в сфере юриспруденции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2012 в 14:47, контрольная работа

Описание

Форма правительства США основывается на Конституции от 17 сентября 1787 года, принятая после войны за независимость. Конституция в американском политическом языке означает свод правил, законов, постановления и обычаи которые вместе обеспечивают практические нормы или стандарты, регулирующие работу правительства.
В ходе войны против Британии 13 государств, объединились при федеральном правительстве. В Новообразованной Федеративной Республике был очень слабый центральный контроль. Экономическая ситуация в стране была очень нестабильной. Инфляция, налоги, банкротства вызвали возмущение среди фермеров.
Осенью 1786 года восстание произошло в штате Массачусетс. Восстание было подавлено, но это было знаком, который показал, господствующим классам, что они

Работа состоит из  1 файл

перевод.doc

— 54.50 Кб (Скачать документ)

Конституция США

Форма правительства США основывается на Конституции  от 17 сентября 1787 года, принятая после войны за независимость. Конституция в американском политическом языке означает свод правил, законов, постановления и обычаи  которые вместе обеспечивают практические нормы или стандарты, регулирующие работу правительства.

В ходе войны против Британии 13 государств, объединились при федеральном правительстве. В Новообразованной Федеративной Республике был очень слабый центральный контроль. Экономическая ситуация в стране была очень нестабильной. Инфляция, налоги, банкротства вызвали возмущение среди фермеров.

Осенью 1786 года восстание произошло в  штате Массачусетс. Восстание было подавлено, но это было знаком, который показал, господствующим классам, что они должны установить прочную систему национального правительства.

В 1787 году Конституционный конвент сформулировал  конституцию для Соединенных Штатов. Конституция, с некоторыми поправками, в силе по сей день. Она состоит из преамбулы, 7 статей и 26 поправок. Первые десять из них под названием Билль о правах, были приняты Конгрессом в декабре 1791 года.

В  Билле перечисленно, что правительству не дозволено делать, что является важным для демократического завоевания народа.

Некоторые из этих 10 поправок в настоящее время не важны, но другие, особенно 5-ая поправка все же является значительной 5-ая («соблюдения законности».) предусматривает, что «ни одно лицо не может быть лишено жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры и никто не должен принуждаться в уголовном деле быть свидетелем против самого себя ».

Американцы  говорят, что из всех свобод (свобода  слова, печати, совести), провозглашенные  в Конституции есть только одна свобода, свобода предпринимательства. 

1.

    1. 1. Sorry, what magazine are you looking through?
    2. The people are hurrying to the stadium to see the football match.
    3. Are the children waiting for you at home?
 
 
 

1. Извините, что вы ищете в конце журнала?

2.Люди  спешат на стадион, чтобы посмотреть  футбольный матч.

3. А  дети ждут вас дома? 

2. 1. The sun was shining brightly and the sky was cloudless.

2. People of all kinds were listening or asking questions or making remarks and sometime laughing at the speaker.

3. The trees were just bursting into leaf, fresh and green, and there were beds of flowers, red and yellow and blue.

4. Was it raining when you went outside?

5. What was Mrs. Wedbee wearing? 

1. Солнце  светило ярко, и небо было безоблачно.

2. Люди  всех видов слушали или задавали  вопросы или делали замечания  и когда-то смеялись над оратором.

3. Деревья   просто взрывались в листьях,  новых и зеленых, и были клумбы, красные и желтые и синие.

4. Шел  дождь, когда Вы выходили наружу?

5. Что  носила г-жа Ведби? 
 

    3.1. The actress will be giving her interview at 6 p.m.

    2.We shall be waiting for you from 7 to 8 in the morning.

    3.The Millers will be having a house-warming party tomorrow evening.

    4.I think, it will be nice there. 

1.В 18:00 актриса будет давать свое  интервью.

2.Мы  будем ждать Вас от 7 до 8 утра.

3.У Миллерс  будет вечеринка по поводу новоселья завтра вечером.

4.Я думаю,  это будет хорошо там.

4.

    1.I remember about the work, but I'm not sure I'll be able to cope with it before Friday.

    2.Could you give me Mr. Backfords telephone number?

    3.He left his case somewhere so he had to return to the office to look for it

    4«The film must be great», he said. 

1.Я помню о работе, но я не уверен, что буду в состоянии справиться с этим до пятницы..

2. Вы могли дать мне номер телефона г-на Бэкфордса?

.3 Он оставил его дело где-то и ему пришлось вернуться в офис, чтобы искать его.

4.«Фильм должен быть большим», сказал он. 

    5.    1.The doctor says I should stay in bed for a few days.

    2.Nick, you must come and see our new apartment.

    3.He didn't have to repeat his question.

    4.We'll have to go there now because all the arrangements have already been done and the celebration is going to begin in some minutes. 

1 врач говорит, что я должен оставаться в постели в    течение нескольких дней. 
            2.Nick, вы должны приехать и посмотреть нашу новую квартиру. 
           3.
Он не должен был повторить свой вопрос. 
          4Мы  должны будем  пойти туда сейчас, потому что все договоренности уже было сделаны и празднование собирается начать через несколько минут.
 
 
 
 
 

6. 

        • to associate-associating      to borrow-borrowing

        • to think  -thinking               to rise-rising

        • to graduate-graduating  to defend-defending

        • to get-geting           to obtain-obtaining

        • to invite -inviting         to improve-improving 
           
           

      связаться

      думать

      закончить

      добраться

      пригласить

      занимать 
      встать 
      защищать 
      получить 
      улучшить
       

      7 

        8.1. - Has he ever been abroad? - Yes, he's been to Belgium, Canada and Sweden.

        2.The students of our department have studied Crime Detection for already a year.

        3.The Whites have moved to a new comfortable apartment lately. 

      Он когда-либо был за границей? - Да, он был в  Бельгии, Канаде и Швеции.

      2. Студенты  нашего факультета изучали Обнаружение Преступления в течение года.

      3. Белые  переехали в новую удобную  квартиру в последнее время. 
       
       

      9. 1.The lawyer said that he had managed to win the case.

        2.Everybody knew it was he who had committed this crime.

      3.At last Mary remembered where she had seen this man. 

      1. адвокат сказал, что ему удалось выиграть дело. 
      2.каждый y знал, что это тот, кто совершил это преступление. 
      3Наконец-то Мэри вспомнила, где она видела этого человека.
       

      10. 1.Will you have taken all your exams by the end of January?

      2.We'll have arrived in London by 3 p.m.

      3.I   suppose, he will have booked tickets by that time 

      1.Вы  сдадите все свои экзамены к концу января?

      2. Мы  прибудем в Лондон к 15:00.

      3. Я  предполагаю, он закажет билеты  к тому времени.

      11.

      1. The film «Titanic» is much spoken about.

      2.In Stratford-on-Avon we saw the house where Shakespeare had been born.

      3.- What mark have you got? -1 haven't yet been examined.

      4.His picture will have been finished by next month.

      5.All these projects are being solved now. 

      1.О Фильме «Титаник» много говорили. 
      2. В Стратфорде-на-Эйвоне мы увидели дом, где встряхнуть speare родились. 
      3. - Какую оценку Вы получили? -1 До сих пор нерассмотрены. 
      4. Его картина будет завершена в следующем месяце. 
      5. Все эти проекты решаются сейчас
       

      12.1. Mr. Bradley says that he likes Moscow very much.

      2.Could you tell me where you have put my papers? I cannot find them.

      3.The man whom we spoke about yesterday has just entered the office. 

      1.Г-н  Брэдли говорит, что ему нравится  Москва очень.

      2. Вы  могли сказать мне, куда Вы  поместили мои бумаги? Я не  могу найти их.

      3. Человек,  о котором мы говорили вчера,  только что вошел в офис 
       
       
       

Информация о работе Иностранный язык в сфере юриспруденции