Использование тестовых форм контроля в обучении иностранным языкам

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 22:45, курсовая работа

Описание

С наступлением XXI века и вступлении в общеевропейский дом своевременно встал вопрос о приобщении жителя грядущего века к мировой культуре, о приближении его образовательного уровня к европейскому стандарту, о владении им не менее чем двумя иностранными языками и т.д.

Содержание

Введение
I. Тестирование, как одна из форм обучения иностранному языку.
1.1. Тест как одно из средств контроля обученности
иностранному языку.
1.2. Тестовый контроль в процессе обучения иностранному
языку.
1.3. Проблемы тестового контроля.
II. Вероятностный подход к проблеме контроля в обучении иностранным языкам.
2.1. Методика составления тестов.
2.2. Примеры клоуз-тестов, направленных на контроль понимания
иноязычной речи, навыков чтения, уровня владения активной
лексикой, навыков аудирования.
Заключение
Список используемой литературы.

Работа состоит из  1 файл

КУРСОВОЙ АЙН.doc

— 180.00 Кб (Скачать документ)

              Подготовленный таким  способом  текст  заготавливается  в  количестве, соответствующем числу испытуемых,  и  распределяется  между  ними.  Учащиеся читают текст про себя дважды. При первом чтении они знакомятся с  его  общим содержанием, при втором —  заполняют  пропуски  теми  словами,  которые  они находят необходимыми для восстановления содержания  всего  текста.  Учащиеся вписывают слова в клоуз-тест  или  записывают  свои  ответы  на  специальных опросных  листках.  Правильность  заполнения  пропусков  свидетельствует   о точном   понимании   текста   во   всей   взаимосвязи   лингвистических    и

экстралингвистических факторов, представленных в нем,  а  также  о  владении лексическим материалом в процессе чтения. Таким образом,  с  помощью  данного  клоуз-теста  достаточно  точно  и объективно  устанавливаются  степень  сформированности  навыков   чтения   и

уровень владения лексикой при чтении.

              Клоуз-тест  может являться также средством проверки понимания

иноязычной речи на слух. В этом случае он представляет собой  звучащую  речь (в монологической  или  диалогической  форме),  предъявляемую  в  нормальном темпе при наличии «естественных помех», роль которых  выполняют  пропущенные слова. Психологическим содержанием деятельности  испытуемых  при  выполнении такого  клоуз-теста  является  прогнозирование   на   основе   использования избыточных элементов сообщения, контекстуальной и  лингвистической  догадки. Активная   внутренняя    деятельность    обучающихся    по    восстановлению

деформированного сообщения находит своё выражение в конкретных  результатах: восстановленных  или  невосстановленных  словах,   что   свидетельствует   о понимании или непонимании воспринятого сообщения.

              При подготовке клоуз-теста для контроля аудирования следует  подбирать текст,  содержащий  знакомый  учащимся  лексический   материал   и   простые синтаксические структуры. Учитывая ограниченный  объем  оперативной  памяти, мы считаем, что длина предложений в тексте не должна превышать  13—15  слов. Если же основой клоуз-теста является диалог, то число участвующих в  диалоге не должно превышать двух человек. Данный    клоуз-тест  строится  по  такому же  принципу,  как  и  описанный  выше,  однако  здесь  необходима   большая дистанция между пропущенными словами, которая  к  тому  же  не  носит  такой регулярный характер, как в уже рассмотренном клоуз-тесте, а  в  текст-основу допускается  вносить  изменения,  для  того  чтобы  обеспечить  выбор  более

подходящего для контроля слова и облегчить для  учащихся  восприятие  текста на слух. При подготовке фонограммы текста первая запись  речевого  сообщения фиксируется на пленке  с  пропуском  определенных  слов.  Во  второй  записи вместо данных пропущенных слов следует сделать паузы длительностью не  менее 4—5 секунд, с тем чтобы испытуемые успели записать свой ответ во время  этих пауз. Кроме того, во второй  записи  должен  быть  особый  звуковой  сигнал, предупреждающий о пропуске  (постукивание, щелчок и пр.).

              Клоуз-тест для  контроля  аудирования  можно  провести,  например,  на основе  следующего  текста,  взятого  из  книги  для  учителя   к   учебнику

английского языка для VI класса средней школы А.  П.  Старкова  и  др.  (М.,

1982, с. 133—134): An Address Without a Letter

      Before 1840 there were no stamps. In those  days  people  usually  (1)

much money for a letter when they received it. That  is  why  (2)  who  were

poor did not write letters often. When they sent or (3) a letter, it  was  a

very important thing for  them.  Many  people  (4)  if  someone  received  a

letter. There is a story from that time about a (5) to a poor woman.  One  day

the postman came to her house to (6) her a letter. He told the woman to  pay

a lot of (7), which she did not have.

      The woman looked at the letter, and (8) it back  to  the  postman.  "I

cannot pay  for  it,"  she  (9).  Just  at  that  moment  a  man  heard  the

conversation between the (10) and the woman. He came up  to  the  woman  and

said, "I (11) to help you. Let me pay for your letter. I  (12)  money,"  The

man gave the postman the money he wanted to (13) from the woman.

      "I thank you very much," said the woman, "but you must  not  (14)  for

the letter. It is from my  brother.  He  (15)  me  one  letter  every  three

months. He does not (16) about himself and his family.  He  writes  only  my

(17) on the letter. Then I know that he is (18). And as  I  cannot  pay  for

the letter, I give it (19) to the postman."

      (Ключ: 1 — paid; 2 — people; 3 — received; 4 — knew; 5 — letter;  6  —

bring/give; 7 — money; 8 — gave; 9 — said; 10 — postman; 11  —  want;  12  —

have; 13 — get; 14 — pay; 15 — sends; 16 — write; 17 — address; 18  —  well;

19 — back.)

 

              Клоуз-тест можно использовать и в целях текущего (следящего) контроля, когда  важно  своевременно  выявить,  как  учащиеся  овладели    лексическим материалом,  пройденным  за  определенный  промежуток   времени.   Поскольку практически очень трудно подобрать такой текст,  в  котором  предназначенные для пропусков слова были бы объединены в рамках одной темы, то  предлагается при построении клоуз-теста исходить из того принципа выборочного  исключения подлежащего проверке материала,  который  считается  основным  при  контроле владения служебными словами (артиклями, предлогами и т. д.).  Иначе  говоря, контролируемое слово или словосочетание опускается в том месте  предложения, где оно находится в  соответствии  с  грамматическими  правилами  оформления высказывания. Внедрение в практику  создания  клоуз-теста  данного  принципа намного  расширит  возможности  преподавателя   при   организации   текущего

контроля, ибо исходя из  этого  принципа,  он  может  подготовить  несколько

клоуз-тестов  за  время  изучения  определенной  разговорной  темы  и  таким

образом проверить усвоение всего лексического материала в её пределах  более экономным путем.  Усвоение  лексики,  как  установлено,  является  одним  из параметров обученности иностранному языку,  который  одновременно  связан  с другими параметрами и даже определяет их. Эта  точка  зрения  подтверждается данными  частотного   словаря   Э.А. Штейнфельдт,   согласно   которому существительные   составляют   40,7   %   всех   наиболее    употребительных знаменательных слов, выступающих при этом в  роли  смысловых  вех  и  потому способствующих  пониманию  текста  в  целом.  Примером  такого  клоуз-теста, разработанного на основе текста из учебника английского языка для VI  класса А. П. Старкова и др. (М., 1984, с. 40—41) может быть следующий:

The Stogovs' Summer Holidays

      The school year was over, but Boris Stogov went  to  the  school  very

often in June to work on the school  (1).  He  and  his  schoolmates  looked

after different vegetables and fruit trees on the (2).

      Lena went to a sport and labour camp. In the  morning  the  boys  and-

girls helped to look after cattle on a (3)  and  after  dinner  they  played

games and visited interesting places.

      Then July came and the Stogovs went to the  Black  (4).  Nadyusha  was

very happy because it was her first (5) to the seaside.

      When the family came back home, Vera Ivanovna  said,  "You,  children,

are going to have some more holidays. But they will be  a  little  different

from what you have had at the (6). You'll  go  to  see  your  uncle  in  the

country. He works on the collective farm and you  can  help  the  collective

farmers."

      "That's fine!" said Boris. "Now I can .work in a (7) field myself."

(Ключ: 1 — plot: 2 — plot; 3 —  cattle-farm;  4  —  Sea;  5  —  visit;  6  —

seaside; 7 — wheat.)

 

 

              При разработке такого клоуз-теста. так же как и при разработке  клоуз- теста для контроля навыков  аудирования,  допускается  вносить  изменения  в текст-основу. Учащиеся читают текст дважды. При втором чтении они  заполняют пропуски осваиваемыми в данный период  времени  существительными.  Таким  же образом может быть построен клоуз-тест, с  помощью  которого  осуществляется проверка владения учащимися глаголами, которые выступают в  роли  сказуемых, вследствие чего понимание этих глаголов важно для понимания текста в целом. Оценка качества выполнения всех приведенных  выше  клоуз-тестов  может осуществляться  следующим  способом.  За  каждый  правильный  ответ   ученик получает 1 балл, за неправильный ответ или отказ от него —  О  баллов.  Если для  своего  ответа  испытуемый  выбрал  не  то  слово,  которое   требуется вставить,  а  близкое  ему  по   значению   (причем   выбранное   им   слово соответствует смыслу всего отрывка),  то  при  проведении  контроля  навыков чтения или аудирования  он  получает  I  балл,  а  при  проведении  текущего контроля — 0,5  балла,  поскольку  такой  ответ  свидетельствует  о  высоком уровне развития языковой догадки, а  не  о  владении  осваиваемым  в  данный период времени лексическим материалом. При оценке качества выполнения  теста общую сумму баллов (которая получается, если все ответы испытуемого были  бы правильными) сравнивают с реально набранным количеством баллов.

      Всё это показывает  наиболее  приемлемые  для  условий  средней  школы

возможности использования клоуз-теста при обучении иностранному  языку.  Как показывают  приведенные  примеры,  клоуз-тест  в  ряде  случаев  может  быть эффективным средством проверки знаний, навыков и умений учащихся.

                                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

      В данной работе я попытался  доказать  важность  применения  тестов  в

процессе обучения ИЯ, рассмотрел функции и роль тестов в процессе обучения. Тесты  являются  наиболее  экономной  формой  контроля  и  объективным показателем степени усвоения учащимися того или иного языкового материала.

              Тесты выполняют две различные функции: контролирующую и обучающую. К контрольным относятся те  тесты,  основной  целью  которых  является установить  факт   знания/незнания,   владения/невладения   тем   или   иным материалом и соответственно оценить его. К тестам, выполняющим контролирующую функцию, относятся  два  основных

вида:  тесты  проверяющие  наличие   у   школьников   определенного   уровня коммуникативной  компетенции  и  тесты,  проверяющие   овладение   учащимися конкретным  языковым  материалом   и   отдельными   речевыми   умениями   за определенный период обучения.

              В средней школе первый  вид  можно  соотнести  с  итоговым  контролем, производимым в конце курса обучения, второй вид - с  промежуточным  итоговым контролем, осуществляемым по окончании определенного цикла занятий.

              В настоящее время наметилась тенденция использовать тесты в  обучающей функции. При развитии отдельных  умений  (из  числа  установленных)  которые связаны со смысловой переработкой информации в процессе чтения,  характер  и организация тестовых заданий предусматривает  тренировку  каждого  умения  в изолированном  от  других  умений  виде   на   отрывках/абзацах   различного построения (например, начинающихся с главной мысли и т. д.).

 

                      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемой литературы:

 

1. Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности //

Иностранные языки в школе. - №2 - 1991.

2. Временный  государственный  образовательный  стандарт,  -  общее         среднее образование. Министерство образования РФ и лаборатория обучения иностранным языкам, Россия, академия образования, М., 1993.

3. Денисова Л.Г., Симкин В.Н. Об итоговом контроле обученности

иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - №2 1995.

4. Королева О.Л., Пыстина Н.В. Использование тестирования в старших классах. // Контроль в  обучении  иностранным  языкам  в  средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост. В.А. Слободчиков. -М.: Просвещение, 1986.

5. Поляков О.Г., Бим И.Л. Рекомендации по подготовке и использованию итогового теста за базовый курс обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе - №3 1996.

6. Поляков О.Г. О некоторых проблемах использывания  тестов  как  одного  из средств контроля обученния школьников по иностранному языку // Иностранные языки в школе - №2 - 1994.

7. Рабинович Ф.М. Контроль на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе - №1 1987.

8. Рапопорт И.А. Прагматические тесты: сущность, специфика перспектива // Иностранные языки в школе - №2 - 1985.

9. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1991.

10. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению  текстов  различных  функциональных  стилей  в  старших классах. // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из  опыта  работы  / Ред.-сост.  В.А.  Слободчиков. -М.:Просвещение, 1986.

11.   Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению иноязычных текстов. — Хабаровск, 1984.

12.  Симкин В.П. Осторожно: тест // Иностранные языки в школе №5 -1996.

13. Поломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному   языку //

      Иностранные языки в школе - №2 - 1986.

14. Taylor W. Cloze Procedure: a New Tool for Measuring Readability.—

       Journalism Quarterly, 1953, No. 30

 

 

 

 



Информация о работе Использование тестовых форм контроля в обучении иностранным языкам