Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Февраля 2012 в 19:54, реферат
Лати́нский язы́к или латы́нь — язык латино - фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).
Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.
В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-Католической церкви.
1. История
2. Архаическая латынь
3. Классическая латынь
4. Постклассическая латынь
5. Поздняя латынь
6. Средневековая латынь
7.Латинский язык в биологии
8. Влияние на другие языки
9. Литература
Содержание
1. История
2. Архаическая латынь
3. Классическая латынь
4. Постклассическая латынь
5. Поздняя латынь
6. Средневековая латынь
7.Латинский язык в биологии
8. Влияние на другие языки
9. Литература
Лати́нский язы́к или латы́нь — язык латино - фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).
Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.
В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-Католической церкви.
Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение .
Латинский алфавит является основой письменности многих современных языков.
История
Латинский язык вместе с оскским
и умбрским языками составлял
италийскую ветвь индоевропейской
семьи языков. В процессе исторического
развития древней Италии латинский
язык вытеснил другие италийские языки
и со временем занял господствующее
положение в западном Средиземноморье.
Он относится к числу так
В историческом развитии латинского языка отмечается несколько этапов, характерных с точки зрения его внутренней эволюции и взаимодействия с другими языками.
Архаическая латынь
Появление латыни как языка относят к середине II тыс. до н. э. В начале I тыс. до н. э. на латинском языке говорило население небольшой области Лаций расположенной на западе средней части Апеннинского полуострова, по нижнему течению Тибра. Племя, населявшее Лаций, называлось латинами , его язык — латинским. Центром этой области стал город Рим , по имени которого объединившиеся вокруг него италийские племена стали называть себя римлянами .
Наиболее ранние письменные памятники латинского языка восходят, предположительно, к концу VI — началу V веков до н. э. Это найденная в 1978 посвятительная надпись из древнего города Сатрика ,датируемая последним десятилетием VI века до н. э., и отрывок сакральной надписи на обломке чёрного камня, найденном в 1899 при раскопках римского форума, относящаяся примерно к 500 г. до н. э. К древним памятникам архаической латыни относятся также довольно многочисленные надгробные надписи и официальные документы середины III — начала II века до н. э., из которых наиболее известны эпитафии римских политических деятелей Сципионов и текст сенатского постановления о святилищах бога Вакха.
Крупнейшим представителем архаического
периода в области
Классическая латынь
Под классической латынью подразумевается
литературный язык, достигший наибольшей
выразительности и
Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы, в северной Африке и Малой Азии. В восточных провинциях римского государства (в Греции, Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены греческий язык и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.
К концу II века до н. э. латинский язык
господствует не только на всей территории
Италии, но и в качестве официального
государственного языка проникает
в покорённые римлянами области
Пиренейского полуострова и нынешней
южной Франции. Через римских
солдат и торговцев латинский
язык в его разговорной форме
находит доступ в массы местного
населения, являясь одним из наиболее
эффективных средств
Постклассическая латынь
От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы послеклассического (постклассического, позднеантичного) периода, хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления. Действительно, язык прозаических писателей и поэтов этого времени (Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал, Апулей) отличается значительным своеобразием в выборе стилевых средств; но так как выработавшиеся в течение предшествующих столетий нормы грамматического строя латинского языка не нарушаются, указанное деление латинского языка на классический и послеклассический имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.
Поздняя латынь
В качестве отдельного периода в
истории латинского языка выделяется
т. н. поздняя латынь, хронологическими
границами которой являются III-VI
века — эпоха поздней империи
и возникновения, после её падения,
варварских государств. В произведениях
писателей этой поры — преимущественно
историков и христианских богословов
— находят место уже многие
морфологические и
Средневековая латынь
Средневековая, или христианизированная латынь — это прежде всего литургические тексты — гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века святой Иероним перевёл всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием «Вульгата» (то есть Народная Библия), был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в XVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. Эпоха Возрождения оставила нам огромное количество научных трудов на латинском языке. Это медицинские трактаты медиков итальянской школы XVI века: «О строении человеческого тела» Андреаса Везалия (1543), «Анатомические наблюдения» Габриэля Фаллопия (1561), «Анатомические сочинения» Бартоломея Эустахио (1552), «О заразных болезнях и их лечении» Джироламо Фракасторо (1546) и другие. На латинском языке создал свою книгу «Мир в картинках» «ORBIS SENSUALIUM PICTUS. Omnium rerum pictura et nomenclatura» педагог Ян Амос Коменский (1658), в которой с иллюстрациями описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. По этой книге учились многие поколения детей из различных стран мира. Её последнее русское издание вышло в Москве, в 1957 г.
Латинский язык в биологии
Латинский язык в биологии можно
рассматривать как
Современные Кодексы биологической номенклатуры требуют, чтобы научные названия живых организмов были по форме латинскими, то есть были написаны буквами латинского алфавита и подчинялись правилам латинской грамматики, вне зависимости от того, из какого языка они заимствованы.
Влияние на другие языки
Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности — так называемая вульгарная латынь — явился языком-основой для новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских. К ним принадлежит итальянский язык, создавшийся на территории Апеннинского полуострова в результате исторического изменения латинского языка, французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии, испанский, каталанский и португальский — на Пиренейском полуострове, ретороманский — на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и в северо-восточной Италии), румынский — на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния), молдавский и некоторые другие, из которых следует особо отметить сардинский язык, как наиболее близкий к классической латыни из всех современных романских языков.
При общности происхождения романских языков между ними в настоящее время имеются и значительные различия. Это объясняется тем, что латинский язык проникал на завоёванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Известный отпечаток на возникавшие родственные романские языки наложило также различие в исторической судьбе территорий, на которых они формировались в течение длительного времени.
Тем не менее все романские языки сохраняют в своей лексике, а также,хотя и в значительно меньшей степени, в морфологии латинские черты. Например, глагольная система французского языка представляет дальнейшее развитие форм глагола, намечавшееся уже в народной латыни. В период формирования французского литературного языка на него оказал сильное влияние латинский синтаксис, под воздействием которого сформировались во французской грамматике правила согласования и последовательности времен, обособленные причастные конструкции, инфинитивные обороты.
Попытки римлян подчинить себе германские
племена, неоднократно предпринимавшиеся
на рубеже I века до н. э. и I века н. э., не
имели успеха, но экономические связи
римлян с германцами существовали длительное
время; они шли преимущественно
через римские колонии-
Значение латинского языка для
постепенного и длительного формирования
новых западноевропейских языков сохраняется
и после падения Западной Римской
империи (традиционная дата — 476). Латинский
язык продолжал оставаться языком государства
и школы в раннефеодальном
Франкском королевстве (образованном
в конце V века), поглотившем значительную
часть территории Западной Римской
империи; франкское государство, ставшее
империей, распалось в середине IX
века (в 843) на самостоятельные государства
Западной Европы — Италию, Францию
и Германию. Отсутствие в этих государствах
в течение нескольких столетий национальных
литературных языков заставляло прибегать
в сношениях между ними к помощи
латинского языка. На протяжении всех
средних веков и позже
В России до XVIII в. как источник терминологии
использовался
На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние через французский вследствие завоевания Англии в XI веке французскими норманнами (нормандцами). Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрождения и непосредственно из латинского. Вплоть до XVIII века латинский язык оставался международным языком. После французской революции университетское преподавание было переведено с латыни на новые языки, и это решительно подорвало статус латыни как основного языка науки. В результате в XIX в. латынь почти вышла из употребления; дольше всего она продержалась в филологии (особенно классической) и медицине. В XX веке латынь осталась по сути лишь языком католической церкви, но и в этом качестве была сильно потеснена во второй половине столетия,с разрешением служб на национальных языках. В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки. Состоялось несколько конгрессов созданной для этой цели международной организации, выходит специальный журнал.Наконец, латинский язык наряду с древнегреческим с давних пор до настоящего времени служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.