Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Декабря 2011 в 23:13, доклад
По общему справедливому определению, русский язык находится в настоящее время в кризисном состояние. Причинами этого являются:
- Резкое сокращение базы разговорного русского языка в связи с изменением геополитической обстановки, как в России и странах СНГ, так и в мире,
- С ухудшением экономического положения нашей страны;
- Уменьшением учебных часов по русскому языку в школьных и вузовских программах;
- Вымиранием эпистолярной культуры;
- Примитивизацией навыков устного общения и деловых переговоров;
- Перенасыщение русской речи сленгами и жаргонизмами;
1. Причины кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним.---------стр.3
2. Задачи экологии русского языка. ------------------------------------------------------------стр.4
3. Заключение.-----------------------------------------------------------------------------------------стр.5
4. Библиография.--------------------------------------------------------------------------------------стр.6
Экология
русского языка.
Экология русского языка.
1. Причины кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним.
По общему справедливому
-
Резкое сокращение базы
Недостаточное владение нормированной речью представителей профессий с повышенной речевой ответственностью связано с тем, что языковое воспитание осуществлялось в грамматическом, а не в риторическом духе, при котором отсутствовало знание всех форм речевого общения, воздействие и взаимодействие. Фактически в настоящие время утерян русский риторический идеал.
Необходимость экологии
Нужно упорядочить нормы
Для развития русского языка
необходимо так же
Для выхода из языкового
2.Задачи экологии русского языка
Особо
важным представляется
На фоне этих глобальных задач, стоящих перед филологами России, кафедра русской филологии факультета международного образования Тамбовского гос-го технического университета пытается вносить определённый вклад в один из приоритетных разделов осуществление федеральной целевой программы “Русский Язык” : применение новых информационных технологий в филологии. Нами намечены две основные цели: использование компьютерных технологий в процессе изучения дисциплин филологического цикла и пропаганда по компьютерным сетям русского языка, как средства межнационального общения и отображение через него культурного, духовного, нравственного и творческого потенциала русского народа.
Для осуществления
Важнейшей задачей является
Первоочередными перекладными
Расширение системы обучения и тестирования по русскому языку и другим дисциплинам филологического цикла через сеть Интернет, разработка новых образовательных и тестирующих технологий с открытым доступом для всех этапов непрерывного образования (от до школьного до после вузовского ) позволят наиболее эффективно постигать широчайше возможности русского языкового кризиса и пропаганде, и развитию русского языка в мировом образовательном процессе.
Защита и пропаганда русского языка, внимание к нему и углубление в него.
Важнейшие задачи, стоящие перед кафедрой русской филологии ТГТУ сегодня.
Достаточно перечислить дисциплины, преподаваемые в стенах университета силами кафедры, чтобы получить представление об объеме литературоведческих и языковедческих знаний которые передаются студентам как гуманитарных, так и технических факультетов: современный русский язык, русский язык и культура речи, стилистика и литературное редактирование, история русской литературы, риторика. Следует особо подчеркнуть практическую неправильность преподавания этих предметов: около 2/3 всех курсов
- это лабораторные и практические занятия нацеленные на помощь в овладение студентами теоретических знаний, развития умений и навыков правильного использования языковых богатств, творческих возможностей обучающихся, способствующие их раскрепощенности в рамках кодифицированного языка. Лингвистический и литературный анализ текстов, стилическое экспериментирование с попутной орфоэпической, орфографической и синтаксической коррекцией, тематическое высказывание (описания, пересказы, истории, рассказы, рассуждения и т.д.) перед камерой с последующим анализом достоинств и недостатков, дискуссий и полемики и т. д. – вот не полный перечень работ, предлагаемых студентам, для которых русский язык родной или в достаточной мере изучен как иностранный на подготовительном курсе.
3. Заключение.
Русский язык как иностранный
требует к себе особого
Как известно, важной предпосылкой образования
становится необходимость приобретения
обучающимися лингвистической, литературной,
страноведческой компетенции, однако
многолетнее обучение любому иностранному
языку с узкопрограматическими целями
теряет смысл, если в течение долгого времени
человек не попадает в страну, язык который
он изучал. Создание банка данных в интернете
о научном потенциале кафедры филологии
и её практических возможностях в обучение
русскому языку иностранцев в русской
языковой среде с использованием оптимальных
приёмов формирования, речевой компетенции
учащихся, нацеленных на индивидуализацию
процесса обучения, позволяет внести ощутимый
вклад в реализацию далеко идущих планов
России по поддержке и пропаганде русского
языка как международного однако из тех
языков которые занимают достойное место
в строительстве “общеевропейского дома”
и в частности в подготовки европейских
инженеров и филологов-русистов, способных
обеспечить единое словесное пространство
на фоне объединяющийся Европы лишенной
общего языка.
Библиография.
1) Белоусов 1997 - Белоусов В. Н. Об
основных тенденциях употребления русского
языка в странах СНГ и Балтии // Русский
язык как государственный. М., 1997.
2) Есаджанян 1999 - Есаджанян Б. М. Статус русского языка в Республике Армения в контексте современности и система образования // Русский язык в Армении.
Ереван, 1999, № 1.
3) Трубецкой 1990 - Трубецкой Н. С.
Общеславянский элемент в русской культуре
// Вопросы языкознания, 1990, № 3, с. 127.
4) Челышев 1998 - Челышев Е. П. Культура
России в мировом контексте // Образ России.
Русская культура в мировом контексте.
М., 1998
5) http://www.gramota.ru/nws_