Контрольная работа по "Английскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2013 в 17:51, контрольная работа

Описание

Japan’s labour market is strengthening
Трудовой рынок в Японии укрепляется
A visit of a business delegation will be organized by the Chamber of Commerce and Industry.
Визит деловой делегации будет организован Торгово-Промышленной Палатой.

Работа состоит из  1 файл

Английский.doc

— 58.50 Кб (Скачать документ)

 



Министерство образования  и науки Российской Федерации

ГОУ ВПО ВСЕРОССИЙСКИЙ  ЗАОЧНЫЙ 

ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ  ИНСТИТУТ

 

 

Кафедра       Иностранных языков

Факультет   Менеджмента и Маркетинга

Специальность  Маркетинг

 

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

 

По дисциплине Английский язык

 

 

 

                         Студент  

                         Курс  I   

                         Личное дело 

                         Преподаватель 

 

 

 

 

 

 

Москва 2011

Контрольная работа №1

Вариант №1

population

d

население

area

e

площадь

territory

g

территория

growth

b

рост

industry

h

промышленность

product

a

продукт

firm

j

фирма

market

c

рынок

export

f

экспорт

economy

i

экономика


 

II.

Japan’s  labour market is strengthening

Трудовой рынок в Японии укрепляется

A visit of a business delegation will be organized by the Chamber of Commerce and Industry.

Визит деловой делегации  будет организован Торгово-Промышленной Палатой. 

Many sectors of  Britain’s industry were made up of independent family businesses.

Многие отрасли британской промышленности начали свое развитие с  независимого семейного бизнеса.


 

 

III.

The money will be used to buy equipment for the university.

Деньги будут использованы на закупку оборудования для университета.

(Future Simple , Passive Voice)

Most analysts are forecasting a further downturn in the market.

Большинство аналитиков прогнозирует дальнейший спад деловой  активности рынка. (Present Continuous, Active Voice)

American consumers have been the main engine of the whole world’s economy.

Американские потребители явились основным двигателем всей мировой экономики. (Present Perfect,  Active Voice)


 

IV.

Each organization can be represented as a three-story structure or a pyramid

Каждая организация  может быть представлена как трехступенчатая  структура или как пирамида.

Financial planners must identify available sources of financing.

Финансовые планировщики должны определить имеющиеся источники  финансирования.

The goods were to be delivered at the end of the week.

Товары  должны были быть поставлены в конце недели.


 

V.

A first-line manager is a manager who coordinates and supervises the activities of operating employees.

Менеджер первого ряда - это менеджер, который координирует и контролирует  деятельность эксплуатируемых работников.

(Participle 1,определение)

Investment is a specialized area within financial management.

Инвестирование –  это специализированная область в управлении финансами.

       (Participle 2, определение)

The income from sales is used to finance the firm’s continuing operations.

Доходы от продаж используются для финансирования текущей деятельности фирмы.

(used- Participle 2, сказуемое;

continuing- Participle 1, определение)


 

VI.

The Republic of Belarus is situated in the center of Europe at the intersection of routes that lead from the West to the East and from the North to the South. The shortest way from Europe to Russia and other CIS countries crosses through Belarus. With a population of 10 million people, the country has an area of 207 thousand square kilometers. A third of the Belarus’ territory is covered with forests. About 2 million people live in the country’s capital, the city of Minsk.

Республика Беларусь расположена в центре Европы, на пересечении путей, которые ведут  с Запада на Восток и Севера на Юг. Кратчайший путь из Европы в Россию и другие страны Содружества Независимых государств, проходит через Беларусь. С населением в 10 миллионов человек, страна имеет территорию 207 тысяч квадратных километров. Треть белорусской территории покрыто лесами. Около 2 миллионов человек живут в столице страны, город Минск.

30% of the world’s production of heavy load trucks and 8 % of all tractors assembled in the world come from Belarus. The timber and the woodworking industries are well developed, so are the light and the food industries. Since Belarus and some CIS countries have formed a customs union, goods that were made in Belarus can be exported to Russia, without any duties. Many foreign firms (there are 4000 firms with foreign capital in Belarus) produce goods in Belarus and sell them on the big markets of CIS countries

30% мирового производства  грузовых автомобилей и  8% от  всех собранных тракторов в  мире выпускается в Белоруссии. Хорошо развита индустрия лесоматериалов  и обработки древесины, подобно  электросветовому и пищевому производству. С тех пор как Беларусь и некоторые страны СНГ объединились в таможенный союз, товары, произведенные в Белоруссии, могут экспортироваться в Россию, без каких-либо пошлин. Множество иностранных фирм (в Белоруссии 4000 фирм с иностранным капиталом) производят товары в Белоруссии и продают их на рынках стран СНГ.


 

VII.

1) а- true

2) б- false

3) в- no information in text

 

VIII. What does 67% of the GDP account for?

Ответ: 67% of the Belarusian GDP accounts for the export of goods and services.

 

 

 


Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"