Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Февраля 2012 в 21:29, доклад
· Когнітивна лінгвістика - напрям у мовознавстві, яке досліджує проблеми співвідношення мови і свідомості, роль мови в концептуалізації і категоризації світу, в пізнавальних процесах та узагальненні людського досвіду, зв'язок окремих когнітивних здібностей людини з мовою та форми їх взаємодії. Мова - пізнавальний механізм, система знаків, специфічно кодифицируется і трансформує інформацію. (Лінгвісти: Чарльз Філлмор, Джордж Лакофф, Рональд Лангакер, Леонард Талмі, Олександр Кібрик.)
Мовознавство на сучасному етапі
До середини XX століття структуралізм себе вичерпав, і вчені повернулися до дослідження мови на принципах антропоцентризму.
3 напрями:
· Когнітивна лінгвістика - напрям у мовознавстві, яке досліджує проблеми співвідношення мови і свідомості, роль мови в концептуалізації і категоризації світу, в пізнавальних процесах та узагальненні людського досвіду, зв'язок окремих когнітивних здібностей людини з мовою та форми їх взаємодії. Мова - пізнавальний механізм, система знаків, специфічно кодифицируется і трансформує інформацію. (Лінгвісти: Чарльз Філлмор, Джордж Лакофф, Рональд Лангакер, Леонард Талмі, Олександр Кібрик.)
· Функціональна лінгвістика (функціоналізм) - сукупність шкіл і напрямів, що виникли як одне з відгалужень структурної лінгвістики, що характеризуються переважною увагою до функціонування мови як засобу спілкування. Попередники Ф. л. - І.А. Бодуен де Куртене, Ф. де Соссюр, О. Есперсен. Основою принцип Функціональної лінгвістики - розуміння мови як цілеспрямованої системи засобів вираження.
· Генеративна лінгвістика (трансформаційна породжує граматика, трансформаційно-генеративна граматика, хомськіанську лінгвістика) - найбільш популярне з кінця 1950-х рр.. напрям у світовому мовознавстві, яке ставить за мету розробити теорію мови за зразком природничих наук; основоположник і лідер - Ноам Хомський (США). Мета лінгвістичної теорії з Хомського полягає в тому, щоб пояснити факт разюче швидкого засвоєння рідної мови дитиною на основі явно недостатнього зовнішнього стимулу, тобто тієї інформації, яка може бути залучена з мови оточуючих. В основі мовної здатності людини лежить природжений біологічно обумовлений компонент, який визначає основні параметри людського мислення і, зокрема, структуру мовного знання.
Найвидатнішими
постатями українського мовознавства
20—80-х років є А. Кримський, М. Грунський,
М. Калинович, Є. Тимченко, Л. Булаховський,
О. Мельничук.
Мова й несловесні форми спілкування (паралінгвістика й паракінесика)
Мова
і несловесні форми спілкування
(паралінгвістика і паракінесика)
Людське мовлення супроводжують невербальні
(несловесні) системи знаків. Саме невербальні
знаки зумовлюють найбільшою мірою відмінність
між усним і писемним мовленням. Якщо в
писемному мовленні є лише один канал
інформації (текст), то усне мовлення має
два канали інформації: текст (висловлювані
слова) та інтонація, міміка, жести тощо.
Другий канал є надзвичайно вагомим при
спілкуванні.
Розповідають, що колись Ф. Достоєвський
виголосив чудову промову про О. Пушкіна.
Пізніше цю промову було опубліковано.
Прочитавши її, ті, хто слухав Достоєвського,
з подивом зауважували, що це зовсім інша
промова. Однак це була та сама промова,
промова великого майстра слова, але в
надрукованому вигляді вона була позбавлена
значної долі своєї сили впливу.
Дехто вважає, що несловесний канал дає
слухачеві інформації більше, ніж словесний.
На доказ цього наводиться зауваження
Р.-М. дю Гара про своїх героїв із його твору
«Сім'я Тібо»: «Слова були для них порожнім
звуком. Проте погляди, усмішки, тембр
голосу, найнезначніші порухи вели між
собою безугавну розмову».
Несловесну
інформацію вивчають паралінгвістика
і паракінесика. До паралінгвістика
належать усі ті способи передачі
інформації, які пов'язані зі звучанням
мови: акустичні характеристики голосу
(тембр, висота, гучність), паузи, інтонація
тощо. До паракінесика належать жести
і міміка.
Тембр голосу впливає на сприймання інформації.
Деренчливий чи писклявий голос втомлює
слухача, а голос приємного тембру привертає
увагу. Крім того, уміння володіти тембром
може вносити додаткові відтінки до інформації:
одна річ, коли щось буде сказано ніжним,
оксамитовим тембром, а інша, коли щось
вимовляється з металом у голосі.
Надзвичайно важливу роль у спілкуванні відіграє інтонація. Недаремно кажуть: важливо не те, що говорять, а як говорять. Англійський письменник Бернард Шоу зауважив, що існує п'ятдесят способів сказати так і п'ятсот — ні. Антон Макаренко зізнавався, що педагогом відчув себе тільки тоді, коли зміг один і той самий наказ віддавати двадцятьма різними інтонаціями. Розповідають, що один італійський актор, перебуваючи на гастролях у Польщі, де мав незрівнянний успіх, поза програмою, викликаний на біс, прочитав якийсь монолог. Слухачам здалося, що це був монолог страшного злочинця, який зараз розкаюється у скоєному і щиро просить прощення. Зал перейнявся таким співчуттям до «героя», що в багатьох із слухачів на очах з'явилися сльози. Потім з'ясувалося, що, не підготувавши запасного номера, артист вимовляв по-італійському цифри від одиниці до сотні. За допомогою інтонації можна до протилежного змінити зміст фрази. Саме від інтонації найбільшою мірою залежить те, що одна й та сама дійова особа в певній п'єсі, яку раніше в театрах інтерпретували як негативну, тепер по-новому «прочитана» як позитивна.
Глибоке смислове навантаження в мовленні мають паузи. Це здається парадоксом: людина мовчить, а інформація слухачам поступає. Невипадково Цицерон зауважив: «Наисильніший крик — у мовчанні». Ця ж думка передана і в таких поетичних рядках Василя Симоненка:
Не жартуй наді мною, будь ласка,
І говорячи, не мовчи.
Нащо правді словесна маска?
Ти мовчанням мені кричи.
Згадаймо ще знамениту німу сцену в «Ревізорі» Миколи Гоголя. Напружені, повні внутрішньої динаміки діалоги п'єси раптом змінюються загальною паузою, і вона краще від усяких слів виносить присуд дійовим особам.
Що стосується
паракінесики, то варто назвати такий
факт: антропологи виявили, що людське тіло
може приймати до тисячі найрізноманітніших
стійких поз, значна частина яких має чітко
виражене комунікативне призначення.
Міміка і жести підсилюють інформацію,
а іноді створюють певний підтекст, навіть
антонімічно переосмислюють сказані слова,
таким чином ілюструючи відому сентенцію,
що мова дана для того, щоб приховувати
думки. Не треба упускати з уваги й те,
що у спонтанному мовленні, коли важко
підшукати потрібне слово, його заміняють
жестом. Якщо, наприклад, запитати, що таке
кручені сходи або брижі, будь-яка
людина, навіть дуже обдарована в мовному
плані, мимовільно починає рукою зображати
спіраль або кистю руки в горизонтальному
положенні похитувати пальцями [Рус. разг.
речь 1973: 465].
Мовознавці зрозуміли важливість міміки
і жестів у спілкуванні, особливо якщо
врахувати, що вони мають і національну
специфіку; це засвідчує створення останнім
часом словників жестів і міміки (див.,
наприклад: Акишина А. А., Кано X., Акишина
Т. Е. Жесты и мимика в русской речи. Лингвострановедческий
словарь. — М., 1991). Майбутній учитель (не
тільки словесник) повинен бути обізнаний
з невербальними знаковими системами,
щоб ефективно й цілеспрямовано використовувати
в своїй педагогічній роботі другий канал
інформації, активно впливати на вихованців.
Отже, мова як своєрідна семіотична система є полі-функціональною,
багаторівневою і глобальною за значенням.
Це вторинна природна багатовимірна динамічна
система, яку супроводжують невербальні
системи знаків.