Параллельные тексты

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2012 в 21:40, лекция

Описание

В данной работе изложены тексты на русском и английском языках.

Работа состоит из  1 файл

паралельные тексты.doc

— 119.00 Кб (Скачать документ)


“I’m bored“, “Why?” and “Are we nearly there yet?” have topped a list of phrases used by children that most irritate their parents.

“Мне скучно”, “Почему?” и “Нам еще далеко?” возглавили список детских фраз, больше всего раздражающих родителей.

annoy [ə'nɔɪ] – to make someone feel slightly angry and unhappy about something (= irritate):
She annoyed him with her stupid questions.
bored [bɔːd] – tired and impatient because you do not think something is interesting, or because you have nothing to do:
After a while I got bored and left.
irritate ['ɪrɪteɪt] – to make someone feel annoyed or impatient, especially by doing something many times or for a long period of time:
It really irritates me when he doesn’t help around the house.

 

A study carried out among 3,000 families also revealed “It’s not fair”, “Do I have to?” and “It wasn’t me” are sure to drive mothers and fathers mad.

Опрос, проведенный в трех тысячах семей, также показал, что фразы “Это нечестно”, “А я должен?” и “Это не я” точно сведут мам и пап с ума.

Seven out of ten parents said their kids regularly answered them back.

Семь из десяти родителей сказали, что их дети регулярно пререкаются с ними.

answer back (phrasal verb) – to reply in a rude way to someone that you are supposed to obey
Don’t answer me back young man!

The poll was conducted by www.MumPoll.com, a market research website for mums.

Опрос был проведен вебсайтом маркетингового исследования для мам – www.MumPoll.com.

Spokeswoman Emma Elsworthy said: “Despite being adorable 99 per cent of the time, our children do have the ability to be really annoying sometimes, especially when they question absolutely everything.

Представительница Эмма Элсворти сказала: “Несмотря на то, что наши дети бывают восхитительны 99% всего времени, они способны иногда быть действительно раздражающими, особенно когда они спрашивают абсолютно обо всем.”

Children are naturally curious, and often theirretorts aren’t because they are naughty, but because they want to push the boundaries to see what they can get away with.

Дети по природе любопытны, и часто их возражения не потому, что они непослушны, а потому, что они хотят отодвинуть границы и посмотреть, что им сойдет с рук.

retort [rɪ'tɔːt] – a short angry or humorous reply (возражение; резкий ответ)
He was about to make a sharp retort.
naughty ['nɔːtɪ] – непослушный, капризный
Girls, you’re being very naughty. — Девочки, вы очень плохо себя ведёте.
get away with something (phrasal verb) – to not be caught or punished when you have done something wrong:
Watch Frank – he’ll cheat if he thinks he can get away with it.

However, when you are stuck in a traffic jam and your child says they are bored, or if you are conducting the weekly food shop and your child announces they hate you – it’s really hard not to bite back.

Однако когда вы застряли в пробке, а ваш ребенок говорит, что ему скучно, или, когда вы покупаете продукты на неделю, а ваш ребенок заявляет, что ненавидит вас – действительно трудно не огрызнуться в ответ.

A parent’s life would be made so much easier if the kids always did as they were told, rather than questioning why or how, but it would also be far more boring.

Жизнь родителей была бы значительно легче, если бы дети всегда делали то, что им говорят, вместо того чтобы спрашивать почему и как, но это было бы также гораздо более скучно.

Half of the UK’s parents agreed the words “I’m bored” filled them with dread, as they’re usually followed by hours of whingeing and moaning.

Половина родителей в Великобритании согласилась с тем, что фраза “Мне скучно” внушает им ужас, поскольку за ней обычно следует несколько часов жалоб и стонов.

dread [dred] – a strong fear of something that is going to happen or may happen
the dread of losing those we love
whinge – (British English) to keep complaining in an annoying way
Stop whingeing about the situation and accept it.

And the study – which revealed the top 20 most annoying things kids say – showed 37 per cent of mums and dads can’t bear to hear “Why?”.

И исследование, выявившее 20 самых раздражающих вещей, которые говорят дети, показало, что 37 процентов мам и пап терпеть не могут слышать “Почему?”.

Despite giving a coherent and factual answer to most of their child’s questions, the word is often repeated over and over and over again.

Несмотря на то, что они дают вразумительный и правдивый ответ на большинство вопросов своих детей, это слово повторяется снова и снова.

coherent [kə(u)'hɪər(ə)nt]- if a piece of writing, set of ideas etc is coherent, it is easy to understand because it is clear and reasonable

And “Are we nearly there yet?” is a bugbearparents can look forward to hearing on any car journey which exceeds 10 minutes.

А вопрос “Нам еще далеко?” – кошмарный сон (дословно “бука”), и услышать его родители могут каждый раз, отправляясь на автомобиле в поездку, занимающую больше 10 минут.

bugbear – something that makes people feel annoyed or worried:
Paperwork is our worst bugbear.

“It’s not fair!” is an expression which will crop up time and time again for 30 per cent of patient parents.

Выражение “Это нечестно!” будет раз за разом представать перед 30 процентами терпеливых родителей.

crop up (phrasal verb) – if a problem crops up, it happens or appears suddenly and in an unexpected way (= arise)

And the classic “Do I have to?” when asked anything from ‘please tidy up your toys’ to ‘eat your dinner’ is the fifth most annoying thinguttered by a child.

И классическое “А я должен?”, когда ребенка просят что-нибудь от “пожалуйста, убери свои игрушки” до “съешь свой обед”, – пятая в списке наиболее раздражающих вещей, произносимых ребенком.

utter ['ʌtə] – (formal) to say something:
‘You fool!’ she uttered in disgust.

The study shows ‘It wasn’t me’ is another line children use to irritate their parents, usually when they are claiming they aren’t responsible for damaging, spilling or hurting something or someone.

Исследование показывает, что “Это не я” – еще одна фраза, которую дети используют, чтобы рассердить своих родителей, обычно, когда они утверждают, что они не портили, проливали или делали больно кому-либо.

In fact, feigning innocence is a common theme throughout the top 20 list of the most annoying things children say, as they blame siblings or friends for their bad behaviour.

В действительности, разыгрывание невиновности – общая тема всего списка 20 самых раздражающих вещей, которые говорят дети, в то время как они обвиняют в плохом поведении братьев с сестрами или друзей.

feign [feɪn] (formal) – to pretend to have a particular feeling or to be ill, asleep etc (притворяться, делать вид):
Feigning a headache, I went upstairs to my room.

One in five children often says ‘he or she hit me’, while 18 per cent frequently use the words ‘he or she started it’.

Каждый пятый ребенок часто произносит “он(а) меня ударил(а)”, тогда как 18 процентов часто говорят слова “он(а) первый(-ая) начал(а)”.

And on occasions, children can even be hurtful towards their parents if they are trying toexert their opinion or authority on a subject.

И иногда дети могут быть даже жестокими по отношению к своим родителям, если те пытаются навязать свое мнение или авторитет по какому-то вопросу.

exert – to use your power, influence etc in order to make something happen:
They exerted considerable influence within the school.

Phrases such as ‘I hate you’, ‘You never let me do anything’ and ‘I don’t like it’ can be hard for parents to hear, but usually children aremouthing off rather than meaning anything.

Возможно, такие фразы, как “Я тебя ненавижу”, “Ты никогда ничего мне не разрешаешь” и “Мне не нравится это”, родителям тяжело слышать, но обычно дети говорят это, не имея ничего в виду.

mouth off – (phrasal verb) to complain angrily and noisily about something, or talk as if you know more than anyone else

Questions such as ‘Can I have?’, ‘What?’ and ‘Can you do it?’ also appear in the top 20 list of most annoying things children say.

Такие вопросы, как “А можно мне …”, “Что?” и “Ты можешь это сделать?”, также появляются в списке самых раздражающих вещей, которые говорят дети.

Emma Elsworthy added: “There is no doubt that raising children is a challenge from day one, but any parent who can put up withbeing on the receiving end of up to 20 questions or retorts a day without snappingcan afford to give themselves a good pat on the back.”

“Нет никаких сомнений, что воспитание детей – сложная задача с самого первого дня, и любой родитель, который мирится с тем, что со своей стороны он получает вплоть до 20 вопросов или дерзких возражений в день, и не грубит в ответ, может погладить себя по голове (досл. “похлопать по спине”),” – добавила Эмма Элсворти.

put up with somebody/something (phrasal verb) – to accept an unpleasant situation or person without complaining:
She put up with his violent temper.
snap – to say something quickly in an angry way:
‘What do you want?’ Mike snapped.

Top 20 Most Annoying Kids’ Sayings

20 самых раздражающих высказываний детей

1. I’m bored

Мне скучно.

2. Why?

Почему?

3. Are we nearly there yet?

Нам еще далеко?

4. It’s not fair!

Это нечестно!

5. Do I have to?

А я должен?

6. It wasn’t me

Это не я.

7. Can I have…?

А можно мне …?

8. In a minute

Сейчас / Попозже.

9. I hate you

Я тебя ненавижу.

10. He / she hit me

Он(а) меня ударил(а).

11. I don’t want to go to bed

Я не хочу ложиться спать.

12. He / she started it

Он(а) первый / первая начал(а).

13. I’m hungry

Я хочу есть.

14. You never let me do anything

Ты никогда ничего мне не разрешаешь.

15. What?

Что?

16. I don’t like it

Мне это не нравится.

17. I want this

Я хочу это.

18. Can you do it?

Ты можешь это сделать?

19. I can’t do it

Я этого не умею.

20. But you said…

Но ты же сказал(а), что …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The reason why people find overheard mobile phone conversations so annoying has been solved by scientists.

Причина, по которой людей раздражают разговоры по мобильному телефону, была найдена учеными.

overhear [ˌəuvə'hɪə] – to accidentally hear what other people are saying, when they do not know that you have heard (подслушивать, нечаянно услышать):
I overheard part of their conversation.

 

Researchers discovered that it takes more effort for the brain to understand only half a conversation or a “halfalogue” compared with a full dialogue between two people.

Исследования показали, что это требует больше усилий для работы мозга, чтобы понять только половину разговора или “полсмысла”, в сопоставлении с полным диалогом между людьми.

Scientists at Cornell University, New York, found that people could not predict what the person talking into the mobile would say next – because they had not heard the last words from the person on the other end of the phone.

Ученые Корнельского университета в Нью-Йорке выяснили, что люди не могут предсказать, что человек, говорящий по мобильному телефону, скажет дальше, потому что они не слышали последних слов от человека на другом конце телефона.

The brain has to work twice as hard to understand the conversation and fill in the blanks, requiring more attention and making it harder to shut out.

Мозг должен работать в два раза интенсивнее, чтобы понять разговор и заполнить пустоты, что требует больше внимания и становится труднее не думать о разговоре.

twice – two times more, bigger, better etc than something else
twice as many/much (as something): They employ 90 people, twice as many as last year.
fill in (phrasal verb) – to write all the necessary information on an official document, form etc (заполнить документ):
Don’t forget to fill in your boarding cards.
shut something ↔ out (phrasal verb) to stop yourself from thinking about or noticing something, so that you are not affected by it (не допускать, отогнать мысли):
Jenny closed her eyes and tried to shut everything out.

The conclusions in the study, published in the journal Psychological Science, show why many of us find it annoying overhearing people talking loudly on their mobile phone in the office, on a train or in a car.

Результаты исследования, опубликованные в журнале Психологическая наука, объясняют, почему большинство из нас считают надоедливым громкие разговоры по мобильному телефону в офисе, поезде, машине.

“It’s unbelievably irritating to overhear someone on a cell phone,” said Lauren Emberson, the study co-author.

“Это невероятно раздражает, когда подслушиваешь чей-то разговор по мобильному телефону”-сказала Лаурен Эмберсон, соавтор исследования.

“It’s harder to tune out, you can’t pull your attention away from it and you’re moredistracted by it.”

Довольно непросто отвлечься, никак не получается перестать обращать внимания и это еще сильнее отвлекает.

tune out (phrasal verb) – to ignore or stop listening to someone or something:
I learned to tune out the background noise.
distract – to take someone’s attention away from something by making them look at or listen to something else:
Try not to distract the other students.

We have less control to move away our attention from half a conversation (or halfalogue) than when listening to a dialogue.”

Нам менее подвластно отключение нашего внимания от половины разговора (или половины смысла), по сравнению с тем, когда мы слушаем диалог”.

The postgraduate psychology student added: “Since halfalogues really are more distracting and you can’t tune them out, this could explain why people are irritated.”

Аспирант психологического факультета добавил: “Если односторонние диалоги такие отвлекающие и ты не можешь не обращать на них внимания, то становится понятным, почему люди такие раздраженные.”

When you hear half of a conversation, you get less information and you can’t predict as well. It requires more attention.

Когда мы слышим половину разговора, мы получаем меньше информации и мы не можем предположить что это. Требуется больше внимания.

She said when people try to eavesdrop they try and make sense of snippets of conversation and predict what speakers will say next.

Она сказала что, когда люди пытаются подслушать, они прилагают усилия и понимают смысл разговора по его обрывкам, а также предполагают, что рассказчик скажет дальше.

eavesdrop ['iːvzdrɔp] – to deliberately listen secretly to other people’s conversations
There was Helena eavesdropping outside the door.
snippet – a small piece of news, information, or conversation

The findings were based on research involving 41 college students who did concentration exercises including tracking moving dots, while hearing one or both parties during a mobile phone conversation.

В исследовании принимали участие 41 студент колледжа. Они должны были выполнить упражнение на концентрацию внимания: следить за движущимися точками, и одновременно слушать разговор по сотовому телефону с одной или сразу с двух сторон.

Чтобы прочитать окончание, Вам уже не нужен перевод.
Persevere [pɜ:sɪ'vɪə] – стойко, упорно продолжать.

The students made more errors when they heard one speaker’s side of the conversation than when they overheard the entire dialogue.
The study shows that overhearing a mobile phone conversation affects the attention we use in our daily tasks, including driving, she added.
“These results suggest that a driver’s attention can be impaired by a passenger’s mobile phone conversation,” she added.

impair [ɪm'pɛə] – to damage something or make it not as good as it should be (ухудшать):
The illness had impaired his ability to think and concentrate.

There are about 4.6 billion global mobile subscribers, according to the International Telecommunications Union, a U.N. agency, which is the equivalent to about two-thirds of the world’s population.
The study recommended similar studies should be conducted with driving simulators.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Информация о работе Параллельные тексты