Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Апреля 2011 в 01:32, курсовая работа
Цель исследования: изучить приёмы передачи русских имён и названиях в английских переводах на основе произведения русской литературы
Введение………………………………………………………………………3
Глава 1. Характеристика имён собственных.
1.1. Общая характеристика имён собственных…………………6
1.2. Характеристика антропонимов………………………………9
Глава 2. Способы передачи имён собственных.
2.1. Принцип графического подобия. Транслитерация……….21
2.2. Принцип фонетического подобия. Транскрипция……….24
2.3. Учет национально-языковой принадлежности имени…..26
2.4. Принцип благозвучия……………………………………….28
Глава 3. Основные приёмы передачи имён собственных в произведении Гоголя «Мёртвые души» на английский язык……………………………34
Заключение…………………………………………………………………..39
Список литературы……….…………………………………………………42