Содержание образования иностранному языку в средней школе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2012 в 00:00, курсовая работа

Описание

Целью работы является изучение и определение содержания обучения иностранному языку в средней школе. На современном этапе развития нашего общества значимость изучения иностранного языка возрастает, возрастает потребность в овладении иностранным языком как средством общения. Обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений в модернизации средней общеобразовательной школы.

Работа состоит из  1 файл

КУРСОВАЯ.docx

— 102.50 Кб (Скачать документ)

Развитие  у учащегося способности к  межкультурной коммуникации, т.е. адекватному  взаимопониманию двух или более  участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам, делает актуальным обращение к целому ряду личностных параметров школьника, которые до последнего мнения не были предметом пристального внимания ни со стороны методистов, ни со стороны учителей.

Способность к общению на межкультурном уровне предполагает наличие у человека таких личностных качеств, как открытость, терпимость и готовность к общению. Открытость есть свобода от предубеждений по отношению к людям – представителям иной культуры. Данное качество позволяет увидеть в культуре страны изучаемого языка непривычное чужое. С открытостью связана способность человека терпимо относиться к проявлениям чуждого, непривычного в других культурах, готовность к межкультурному общению, которое является существенной составляющей коммуникативной компетенции, и обеспечивают активное общение с представителями иных социокультурных общностей [16, с. 132].

Развитие  способности к межкультурному общению  сопряжено с развитием у обучаемого компетенции, позволяющей ему соотносить свою культуру с культурой страны изучаемого языка. Последнее требует умения видеть различия  и общность в культурах, мировосприятие их носителей, в системах норм, обязанностей, прав и т.д., принятых в разных социумах.

На основании  сказанного можно определить в качестве важной задачи обучения иностранным  языкам развитие таких личностных качеств, необходимых для успешного осуществления общения в интеркультурных коммуникативных ситуациях, как:

 

  • способность видеть общность людей, принадлежащих к разным со

циумам. Их специфические особенности, обусловленные национальными факторами;

  • способность понимать различия и общность в разных моделях дей-

ствительности, мироощущения, специфики поведения, в том числе и речевого, представителей иных культур;

  • готовность использовать иностранный язык как средство общение

при каждой встрече с его носителями и  потребность изучать его во внеурочное время [3, с. 90].

В ходе решения  названных задач у учащегося  должны быть сформированы положительное отношение к иностранному языку, культуре другого народа, говорящего на этом языке, а также широкое представление о достижениях национальных культур (собственной и страны изучаемого языка) в развитии общечеловеческой культуры, о роли родного языка и культуры в зеркале культуры другой страны. Именно эти аспекты будут формировать ученика как личность, принадлежащую к определенному языковому и культурному сообществу, а также развивать его общечеловеческое сознание.

Таким образом, говоря об общеобразовательном аспекте  обучения иностранным языкам, необходимо иметь в виду, что его реализация связана прежде всего с развитием у учащихся способности понимать (на том или ином уровне) цели и мотивы представителей иной культуры и адекватно реагировать на проявления специфики их речевого и неречевого поведения, обусловленной культурными традициями и принятыми в ином социуме ценностными ориентациями [18, с.151].

В данной главе мы определили понятие «цели» в целом, понятие «цели обучения иностранному языку»; обозначили оцели обучения иностранному языку в средней школе: практическую, общеобразовательную, воспитательную и развивающую; выделили три аспекта целей обучения иностранному языку: прагматический, когнитивный и общеобразовательный, а также обозначили основные цели обучения иностранному языку на современном этапе. Все цели находятся в тесном взаимодействии друг с другом и направлены на практическое овладение средствами общения и деятельностью общения в ее рецептивных и продуктивных видах в границах уровней, определяемых Государственным образовательным стандартом и составленными на его основе программами.

 

 

2. Содержание обучения иностранному  языку в средней школе  

 

 

2.1  Понятие  и структура содержания обучения иностранному языку

Под содержанием  обучения понимается все то, чему преподаватель  должен научить, а учащиеся научиться  в процессе обучения. При этом существуют значительные различия в содержании обучения языку и другим, неязыковым дисциплинам [21, с. 212] .       Содержание обучения - тот учебный материал, который определенным образом отобран, методически организован и предназначен для усвоения в процессе обучения. Отбор и методическую организацию содержания обучения иностранному языку можно осуществить, ориентируясь на общедидактическое представление о составе и структуре содержания образования. Исходя из общепедагогических принципов (природосообразности, культуросообразности и т. п.), общеметодического принципа коммуникативной направленности обучения иностранному языку, можно было бы продолжить отбор конкретного учебного материала для каждого из четырех структурных компонентов, стремясь при этом к достижению необходимой целостности содержания обучения иностранному языку как одному из учебных предметов языкового, гуманитарного цикла [1, с. 133].      Содержание обучения составляет всё то, что вовлекается в деятельность учителя, учебную деятельность учеников, учебный материал, а также процесс его усвоения. Очевидно, что содержание обучения соотносится с такими категориями, как взаимосвязанная деятельность преподавания и учения, т.е. деятельность учителя и деятельность ученика, обращённых на учебный материал или на содержание учебного предмета. Ориентация на конечный результат обучения, проявляющийся в определенном уровне развития у учащихся способности к общению на межкультурном уровне, диктует необходимость говорить о многокомпонентности содержания обучения. В него входят как предметные аспекты, так и имеющийся, а также приобретаемый эмоционально-оценочный опыт участников образовательного процесса по иностранному языку.          Содержание обучения включает в себя следующие основные компоненты:

  • сферы коммуникативной деятельности, темы, ситуации и програм-мы их развертывания, коммуникативные и социальные роли, речевые действия и речевой материал (тексты, речевые образцы и т.д.);
  • языковой материал, правила его оформления и навыки оперирования ими;
  • комплекс специальных (речевых) умений, характеризующих уровень практического овладения иностранным языком как средством общения;
  • систему знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка;
  • учебные и компенсирующие (адаптивные) умения;  

Содержание обучения иностранному языку должно быть нацелено на приобщение учащихся не только к способу речевого общения, но и к культуре народа, говорящего на изучаемом языке, к национально-культурной специфике речевого поведения в стране изучаемого языка. Оно должно сформировать у школьника представление о различных сферах современной жизни другого общества, его истории, культуры. При этом обучение школьников языку через культуру другого народа, т.е через диалог своей национальной культуры и культуры другого народа, необходимо осуществлять постоянно, начиная с первых шагов изучения предмета.       В этой связи актуальными становятся социокультурные знания:

  • безэквивалетной лексики (в рамках сфер общения и тематики для каждого этапа обучения);
  • поведенческого этикета, принятого в стране изучаемого языка в типичных ситуациях повседневного и делового общения (в ограниченных пределах);
  • социокультурных особенностей страны изучаемого языка;
  • географических, природно-климатических, политических особенностей страны изучаемого языка;
  • основных сведений их истории страны, из истории культуры, науки, техники, современного состояния данных аспектов;
  • современных аспектов жизни сверстников за рубежом;
  • национальных традиций, праздников страны изучаемого языка; умение сопоставлять их с собственным опытом.    

Социокультурный компонент содержания обучения призван приобщить учащихся к фоновым знаниям их сверстников за рубежом. Но очень важно, чтобы социокультурный компонент содержания обучения не служил своеобразной рекламой чужому образу жизни. Его предназначение - расширить общий, социальный, культурный кругозор учащихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы, научить терпимо относиться к особенностям поведения (речевого и неречевого) представителей своего социума и другой культуры.          Успешность в реализации задач обучения умениям пользоваться новым языковым кодом с целью проникновения в новую национальную культуру в полной мере зависит от того, насколько последовательно осуществляется опора на речевой и жизненный опыт школьников в родном языке и родной культуре.             Качество учебного процесса в равной степени зависит как от профессионального мастерства учителя, так и от умения ученика понять и принять задачи и содержание учебного предмета.       Учащийся должен уметь эффективно и результативно строить свою деятельность по овладению иноязычными речевыми навыками и умениями, методически целесообразно, а, следовательно, ориентируясь на цель обучения, строить свое общение с учителем, товарищами, с книгой и т.д. Поэтому в качестве важного компонента обучения иностранному языку выделяются учебные умения, составляющие стратегии учащегося по усвоению языка.  К ним относятся:          1) Умения, связанные с интеллектуальными процессами:

  • наблюдать за тем или иным языковым явлением в иностранном языке, сравнивать и сопоставлять языковое явление в иностранном языке и в родном;
  • осуществлять поиск и выделять необходимую/значимую/ключевую информацию в соответствии с определенной учебной задачей;
  • сопоставлять, сравнивать, классифицировать, группировать, систематизировать информацию в соответствии с определенной учебной задачей;
  • предвосхищать информацию, обобщать полученную информацию, оценивать прослушанное/прочитанное;
  • фиксировать основное содержание сообщений;
  • формулировать (устно и письменно) основную идею сообщения;
  • составлять план, формулировать тезисы;
  • готовит и презентировать развернутые сообщения типа доклада.

2) Умения, связанные с организацией  учебной деятельности и ее  корреляцией:

  • работать в разных режимах (индивидуально, в паре, в группе), взаимодействуя друг с другом;
  • пользоваться реферативными и справочными материалами;
  • контролировать свои действия и действия своих товарищей, объективно оценивать эти действия;
  • обращаться за помощью, дополнительными разъяснениями к учителю, товарищам.

Содержание обучения иностранному языку складывается на взаимодействии трех важных элементов системы обучения: учебного материала (предмета)- учителя-ученика. Учебный материал воздействует на мотивационную сферу деятельности учителя: он может вызвать интерес и желание работать с материалом или, напротив, по тем или иным причинам, стать фактором возникновения отчуждения между ними [1, с. 199].     Через личность педагога, его творческий опыт, эмоциональную сферу, учебный материал оказывает влияние на ученика, который, усваивая его (или не усваивая) и, при этом испытывая на себе воздействие учителя, формируется как личность. Вот почему существенную роль играют согласованность мотивов субъектов системы обучения иностранному языку, создающих её и их взаимоотношения. И учитель, и учащиеся должны осознать и в полной мере усвоить новое содержание учебного предмета, а также уметь использовать в целях его усвоения адекватные формы, приёмы и методы обучения.   Язык, как известно, занимает  промежуточное место между дисциплинами, формирующими знания основ наук (физика, химия и др.), и предметами, обучающими различным видам деятельности (спорт, пение, рисование), так как для практического использования языка нужно владеть как знаниями о системе языка, так и умениями ими пользоваться в процессе общения. Таким образом, знания следует рассматривать в качестве одного из компонентов содержания обучения языку наряду с навыками и умениями, обеспечивающими практическую возможность пользоваться приобретенными знаниями в различных ситуациях общения.         Так как конечной целью обучения языку является формирование способности пользоваться языком практически в различных ситуациях общения, то содержание обучения может быть представлено в виде следующих составляющих, реализующих  предметную и процессуальную стороны речевой деятельности : средства общения (фонетические, лексические, грамматические, страноведческие , лингвострановедческие); знание того, как такими средствами пользоваться в процессе общения ; навыки и умения, формируемые в ходе обучения и обеспечивающие возможность пользоваться языком как средством общения; сферы, темы, ситуации общения, в пределах которых содержание обучения может быть реализовано (предметно-содержательная сторона общения) ; культура, образующая материальную основу содержания обучения [5, с. 223].          Содержание обучения не является постоянным. Оно определяется Государственным стандартом и программой обучения  и зависит от целей и этапа обучения.            В средней  школе содержание обучения направлено на достижение порогового уровня владения языком, достаточного для последующего доучивания в соответствии с потребностями учащегося и избранным ими направлением послешкольного обучения [21, с. 192].

 

2.2  Способы и принципы отбора  содержания обучения иностранному языку

 

Одной из важных методических проблем, связанных с содержанием обучения, является проблема его отбора. Например, для  целей обучения устной речи в отечественной методике сформировался индуктивно-коммуникативный метод отбора языкового материала, сторонники которого обосновывают необходимость комплексного отбора учебного материала, учитывая как лингвистический, так и экстралингвистический аспекты. При этом процесс отбора языкового материала предусматривается начать с единиц высшего уровня (коммуникативных единиц), затем переходить к отбору речевых единиц и завершать на чисто языковом уровне. На каждом уровне (коммуникативном, речевом, языковом) должны использоваться свои правила и процедуры отбора. Важное достоинство индуктивно-коммуникативного метода отбора языкового материала - его нацеленность на овладение целостным иноязычным общением, владение которым опирается на речевую и языковую компетенцию [2, с. 149].         Поскольку язык нужен для общения в определенных ситуациях, то исходным коммуникативным материалом для отбора языкового минимума явилась сумма текстов по каждой коммуникативной ситуации. Последовательное использование индуктивно-коммуникативного метода позволило сохранить неразрывную связь структуры и значения формы и содержания. Кроме того, такой способ комплектования материала для обучения устной речи, позволяет иметь в виду цель высказываний и их ситуативную обусловленность, учитывать коммуникативно-психологическую установку участников общения [2, с. 151].            Если же исходить из системно-структурного подхода к отбору и методической организации содержания обучения иностранному языку и к тому же содержание обучения иностранному языку  рассматривать  как конкретизацию целей обучения ,то целостное содержание обучения иностранному языку ,включая и всякого рода нововведения, может быть представлено в виде трех относительно самостоятельных, четко очерченных и в то же время нерасторжимо связанных друг с другом блоков.       В первом блоке развивающе-практических целей представлен преимущественно операционно-деятельностный, коммуникативно-поведенческий аспект (компонент) целостного содержания обучения иностранному языку. Именно в первом блоке сосредоточены иноязычные знания, навыки и умения, предназначенные для усвоения, а также реализации и использования в учебном процессе разнородного учебного материала. Он представлен в виде иноязычного коммуникативного, речедеятельностного и языкового материала, которым ученик оперирует и овладевает прежде всего как субъект психической деятельности, межличностного общения, познавательной активности, иноязычной речевой деятельности. Несмотря на разнородность коммуникативного, речевого и языкового материала, его части находятся во включительных отношениях, согласно которым иноязычный фонетический, грамматический и лексический материал включается в различные виды иноязычной деятельности, а такие виды иноязычной речевой деятельности, как говорение и слушание, включаются в устно-речевое общение.      Во втором блоке воспитательно-образовательных целей представлен личночтно-ориентированный предметно-тематический аспект целостного содержания обучения иностранному языку, который воплощен в различного рода текстах и который адресован ученику как личности и индивидуальности, определяющему свое отношение к себе, окружающим людям, образцам отечественной и зарубежной культуры и и мобилизующему свой субъектный опыт и личностный потенциал ради достижения своих индивидуальных целей.  Одним из ведущих педагогических принципов, определяющих отбор содержания обучения иностранному языку, является принцип культуросообразности, принцип диалога культур [21, с. 122] .     Третий блок общеучебных целей включает в себя такое ценное интегральное умение, как учиться. Главный вопрос дидактики «Чему и как учить?», который традиционно ставился перед учителем, теперь обращен к ученику. И ответ на него всегда носит индивидуально – личностный характер, что еще раз указывает на его субъектную позицию и в обучении , и в образовании. В данном случае имеется в виду отбор специфического учебного материала для формирования у учащихся рациональных приемов умственного труда, индивидуализированных стратегий овладения иностранным языком как средством межкультурной коммуникации, овладения умениями и навыками самостоятельной работы, что, с одной стороны, определяется принципом индивидуализации процесса обучения иностранному языку, а с другой- ориентирует на преподавание  иностранного языка и других языковых учебных предметов на интегративной основе, одним из результатов которого как раз и является формирование и развитие общеучебных умений. Для  отбора содержания обучения иностранному языку в целом и для каждого блока в отдельности принципиальное значение приобретает исчерпывающая номенклатура исходных единиц учебного материала.       В настоящее время отбор содержания обучения  производится с учетом цели и этапа обуче6ния на основе двух принципов.      Первый принцип: необходимость и достаточность содержания для достижения поставленной цели обучения. Другими словами, предназначенный для усвоения материал должен обеспечивать владение языком (быть достаточным) в рамках поставленной цели.        Второй принцип: доступность содержания обучения для его усвоения. Здесь речь идет об учете возможностей  учащегося для усвоения отобранного для занятий материала. Завышение объема учебного материала, который должен быть усвоен учащимися в отведенный программой временной интервал, или труднодоступное изложение материала отрицательно сказывается на его усвоении и, следовательно, является нарушением требований этого принципа [21, с. 123].

Информация о работе Содержание образования иностранному языку в средней школе