Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Января 2012 в 08:46, контрольная работа
контрольная работа
Контрольная работа № 3.
I.
II.
III.
IV.
2. Neunzehnhundertunddrei ist das deutsche Museum gegruendet worden. В 1903 году был основан немецкий музейю
3. Vierzehnhundertsiebzig ist das alte Rathaus erbaut worden. В 1470 году была построена старая ратуша.
4. Neunzehnhundertdreissig ist das Pergamonmuseum gegruendet worden. В 1930 был основан Пергамон- музей.
5. Neunzehnhundertzweiundsiebzig sind die Olympischen Spiele durchfuehren worden. В 1972 году были проведены олимпийские игры.
6. Sechzehnhundert
ist der Bau der Residenz begonnen worden. В 1600 году было
начато строительство резиденции.
V.
1.
2. Das Fenster ist von uns aufgemacht worden. Окно открыто мной.
3. Viele Proleme sind von den Fernstudenten geloest worden. Многие Проблемы решены студентам-заочнками.
4. Der Tisch ist von ihm fuer Donnerstag reserviert worden. Стол зарезервирован им на четверг.
5. Die Reise ist von uns fuer 2 Wochen geplant worden. Путешествие запланировано на 2 недели.
6. Der Fahrplan ist von Touristen schon gekauft worden. План путешествия куплен туристами.
7. Das Doppelzimmer ist von mir fuer 2 Naechte reserviert worden. Комната на двоих зарезервирована мной на 2 недели.
VI.
VII.
VIII.
Reservieren – reserviert werden
Bestellen – bestellt werden
Durchfuehren – durchgefuehrt werden
Besuchen – besucht werden
Loesen – geloest werden
Planen – geplant werden
Lesen – gelesen werden
Kaufen – gekauft werden
Anbieten – angeboten werden
Besichtigen – besichtigt werden
IX.
X.
1. Wann wird eine Reise geplant?
2. Die Fakultaet fuer die humanitaere Bildung wurde an der Staatlichen Technischen Universitaet von Kusbass im Jahre 2000 gegruendet. “wurde gegruendet – Imperfekt passiv (gruenden). Факультет для гуманитарного образования был основан при кузбасском государственном техническом университете в 2000.
3. Ein Tourismus – Manager wird Reklamationen bearbeiten. “wird bearbeiten” Futurum Aktiv. (bearbeiten). Менеджер по туризму обработает жалобы.
4. Die Aphoteke ist am Sonntag geschlossen. “ist geschlossen” Zustandspassiv.Аптека закрыта по воскресениям.
5. Das Fundbuero ist schon geschlossen worden. “ist geschlossen worden” Perfekt Passiv. Бюро находок было уже закрыто.
6. Die Tage sind lang geworden. “sind geworden” Zustandspassiv.Дни стали длиннее.
7. Die Bibliothek ist am Samstag bis 13.00 Uhr geoeffnet. “ist geoeffnet” Zustandspassiv. Библиотека открыта в субботу до 13.00.
8. Alle Schalter im Reisezentrum sind besetzt. “sind besetzt” Zustandspassiv (besetzen). Все окошки в бюро путешествий заняты.
9. Die Touristen werden ein passendes Hotel suchen. “Futurum Aktiv” (suchen). Туристы будут искать подходящий отель.
10. Dieser Platz soll rekonstruiert werden. “ rekonstruiert werden “ Infinitiv passiv. (rekonstruieren). Эта площать должна быть отремонтирована.
11. Nach dem 2. Weltkrieg wurde Berlin in vier Sektoren eingeteilt. “wurde eingeteilt” Imperfekt passiv (einteilen). После второй мировой войны Берлин был поделен на четыре части.
12. Ostberlin wurde zur Hauptstadt der DDR. “wurde” Imperfekt Aktiv (werden). Восточный Берлин стал столицей ГДР.
13. Nun ist Berlin vereint. “ist vereint” Zustandspassiv. (vereinen). Теперь Берлин един.
14. Der Alexanderplatz wurde nach dem russischen Zaren Alexander I. benannt. “wurde benannt” Imperfekt passiv (benennen). Александр платц была названа в честь русского царя Александра первого.
15. Wie sind die Hotelzimmer ausgestattet? “sind ausgestattet” Zustandspassiv. (ausstatten). Как обставлена комната в отеле?
16. Im Restaurant Bingelsstube kann den Gaesten gutbuergerliche Kueche angeboten werden. “angeboten werden” Infinitiv passiv. (anbieten). В ресторане Бингельштубе гостям может быть предложена хорошая домашняя кухня.
17. Im Restaurant Lotus wird den Gaesten chinesische Kueche angeboten. “wird angeboten” Presens passiv (anbieten). В ресторане Лотус предлагается гостям китайская кухня.
XII.
Hier verlief bis 1989 die Grenze zwischen Ost und West. Здесь проходила граница между востоком и западом до 1989 года.
Ostberlin wurde zur Hauptstadt der DDR und Westberlin bekam ein Sonderstatus. Восточный Берлин стал столицей ГДР, а западный Бердин получил особый статус.
Sie bluehte auf, und sie ging nieder. Und bluehte wider auf. Она (улица) расцветала и приходила в упадокб и снова расцветала.
XIII.
Er hatte die Stadt Anfang des 19. Jahrhunderts besucht. Он посетил город в начале 19 века.
XIV.
Nach dem 2. Weltkrieg wurde Berlin in vier Sektoren eingeteilt. После второй мировой войны Берлин поделили на четыре сектора.
Viele Linden wurden durch die Nazis und den Krieg vernichtet, dann wurden neue Silberlinden gepflanzt. Много лип унечтожены нацистами и войнойб затем посажены новые серебряные липы.
In den sechziger Jahren des 20. Jahrhunderts wurde der Platz neu gestaltet. В 60-х годах 20 века площадб отстроена заново.
XV.
Berlin ist 1237 gegruendet. В 1237 основан Берлин.
Das Brandenburger Tor ist zum Symbol der Einheit geworden. Бранденбургские ворота стали символом объединения.
XVI.
Nach einem neuen Plan soll der Alexanderplatz anders gestaltet werden. По новому плану Александр платц должен быть обустроен по-другому.
XVII.
XVIII.