Суффиксы в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2011 в 19:58, реферат

Описание

Лексические единицы определенной семантики характеризуются определенной словообразовательной активностью, т.е. способностью вступать во взаимодействие с теми или иными словообразовательными средствами. Так, слова, относящиеся к названиям лиц, названиям животных и т.д., выступают в качестве производящих баз для производных с суффиксом - ish (например, camelish «упрямый как верблюд, boyish мальчишеский, coltish жеребячий, priggish педантичный» и многие другие)

Работа состоит из  1 файл

Многоликий суффикс.doc

— 36.00 Кб (Скачать документ)

Многоликий суффикс -ish

-ish (образует прилагательные, описывающие а) национальную принадлежность  и б) слабую степень качества):

Polish (польский)

Swedish (шведский)

British (британский)

childish (детский)

greenish (зеленоватый)

bookish (книжный –  о стиле)

Вы, наверняка, слышали  и даже использовали английский суффикс -ish. Однако думаю, следует разобраться, правильно ли Вы его применяли. А  может быть именно из-за этого с  Вами уже месяц не разговаривает  Ваш иностранный друг?  

Лексические единицы  определенной семантики характеризуются определенной словообразовательной активностью, т.е. способностью вступать во взаимодействие с теми или иными словообразовательными средствами. Так, слова, относящиеся к названиям лиц, названиям животных и т.д., выступают в качестве производящих баз для производных с суффиксом - ish (например, camelish «упрямый как верблюд, boyish мальчишеский, coltish жеребячий, priggish педантичный» и многие другие) 

Важным классификационным  параметром является частеречная принадлежность деривационных баз, к которым присоединяются аффиксы. По этой способности префикса или суффикса вступать в соединение с единицами определенных лексико-грамматических классов, именуемой внутренней валентностью, в системе аффиксации современного английского языка выделяются:

отсубстантивные (префиксы anti-, non-, pre-, post-, sub-, dis-, arch-, hemi-, etc.; суффиксы - ful, - ish, - y, - like, - less, - let, - an/-ian, - ship, - ess, - ese, - al, - ous, - esque, - en, etc.),

отадъективные (префиксы a-, un-, anti-, be-, en-, re-, in-, pre-, non-, etc.; суффиксы - ish, - y, - ness, - ity, - en, - hood, - ism, - most, etc.) и др.

Присоединяясь к  производящим основам того или иного  класса, префиксы и суффиксы могут  выполнять транспонирующую и / или  модифицирующую функцию, играя тем самым значимую роль в определении частеречной принадлежности дериватов. По тому, к какому лексико-грамматическому классу относятся образованные с помощью аффиксов производные, сами аффиксы (в первую очередь суффиксы, так как их роль в определении частеречных характеристик производных более очевидна, нежели у префиксов) подразделяются на:

субстантивные (суффиксы - ег, - ist, - ness, - асу, - age, - al, - an/-ian, - ment, - ing, - ship, - hood, - arian, - ance/-ence, - ancy, - ism, - ее, - ion, - dom, - ard, - cy, - ist, - iana, - ster и др.),

глагольные (суффиксы - ize, - ate, - ify, - en),

адъективные (суффиксы - у, - ish, - ful, - less, - ed, ic, - ous, - able, - ive, - esque, - ory, - some и др.),

адвербиальные (суффиксы -1у, - ward, - wise, - fold, - most). [8, c. 276] 
 

Бывают такие ситуации, когда прямо и не скажешь. Например, Ваш знакомый уверяет Вас, что  у него зеленые глаза. Вы же видите, что глаза серо-зеленые. Но обидеть  знакомого никак нельзя. В русском  мы бы сказали: зеленоватые, с зеленым оттенком… В английском же языке на помощь приходит «повелитель тактичности» и заменитель таких слов, как partly, quite, — суффикс -ish. Достаточно сказать, greenish (вроде бы и зеленые, да не совсем), и все довольны. 

Кстати, если Вы любитель опаздывать, то суффикс -ish просто находка для Вас. 

Допустим, Вы договариваетесь  встретиться со знакомым в 5 часов, но подозреваете, что опоздаете на 5-10 минут. Вы можете подстраховаться и  сказать: «I'll come at fivish». В таком случае, Ваш знакомый не сможет упрекнуть Вас в непунктуальности: Вы же сказали fivish, что значит: «about 5 о'clock!» (возможные варианты: half-past-fivish, tonight fivish, mid-nightish…) 

Но не следует  расслабляться, используя многоликий суффикс -ish. В одно мгновение, соединившись с существительным, он подставит Вам подножку. Ведь теперь суффикс «тактичности» превратится в суффикс «презрения/раздражения». Так bearish, bookish, goatish, childish, cowish, doggish, womanish, sheepish лучше не использовать в адрес друзей и знакомых, если Вы не хотите с ними поссориться! 

Стоит отметить, что  в отличии, например, от слова childlike, в girlish и boyish ничего отрицательно-раздражительного не скрывается. Так сказать, слова  исключения! 

А уж если Ваше раздражение  настолько сильно, что Вы не только сдержать его не можете, но и хотели бы подчеркнуть, то советую прибавить -ish к сложному слову: 

a come-hitherish smile,

prima donna-ish / behaviour,

a touch-me-not-ish person, a pollyannaish view of the world.

Информация о работе Суффиксы в английском языке