Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Сентября 2011 в 22:21, курсовая работа
Эта тема имеет огромное значение для российской педагогики, потому что, зная тонкости национальных традиций, можно сделать правильные выводы, почему Япония имеет огромные успехи в информационно-технической сфере, почему учителя почитают и относятся к нему, как к профессии уважительной. Этим объясняется актуальность выбранной темы "Концепт: Образование в современной Японии" курсовой работы.
ВВЕДЕНИЕ
Школы
и высшие учебные заведения, как
мировые образовательно-
С одной стороны, они оказывали значительное влияние на накопление, сохранение и прогресс культуры и общества в целом и, с другой стороны, на себе ощущали многообразие кардинальных перемен, происходивших в обществе, науке и культуре всех стран.
В последние годы мир не перестает удивлять "японское чудо" - прорывы страны восходящего солнца в лидеры мирового развития. Этот рывок - плод многих составляющих, в том числе и успехов в воспитании и образовании. Являясь одним из центров современного мира, Япония сохраняет яркую самобытность в духовной жизни, включая воспитание и обучение.
Эта тема имеет огромное значение для российской педагогики, потому что, зная тонкости национальных традиций, можно сделать правильные выводы, почему Япония имеет огромные успехи в информационно-технической сфере, почему учителя почитают и относятся к нему, как к профессии уважительной. Этим объясняется актуальность выбранной темы "Концепт: Образование в современной Японии" курсовой работы.
При написании этой работы были поставлены следующие задачи:
-
вникнуть в специфические
-
выявить причину этих
- описать основные концепты, которые характерны для данной страны.
В работе использовались следующие методы исследования:
-
описательный метод,
- анализ.
ГЛАВА
I ОСОБЕННОСТИ СИСТЕМЫ ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
В ЯПОНИИ
Слово
«образование» состоит в
1. Дух общинности
«В японском народе очень долгое время культивировалась идея принадлежности к одной многомиллионной семье, символической главой которой является император.» [5, c.12]
Приоритеты общинного, коллективного воспитания явно присутствуют и в японской школе. Здесь все дети поделены на классы, которые в свою очередь делятся на группы (ханы). Участники этих групп в процессе обучения приобретают навыки общественной личности. Создание и функционирование групп – процесс, далекий от какой-либо стихийности. Учителя включают в новую группу явных лидеров, которые могут стать катализатором ее деятельности. Такими лидерами считаются те ученики, которые склонны к активной жизненной позиции, с широким кругом общения.
Эти группы имеют свои столы, свои собственные имена, выбираемые самими детьми, что побуждает их принимать решения, учитывая желания всех членов группы, и служат своеобразным подразделением для совместной деятельности. Группы (6-8 человек обоих полов) формируются не по способностям, а в соответствии с тем, что может сделать их деятельность эффективной. Детям прививается множество навыков: как смотреть на собеседника, как выразить себя и учесть мнения сверстников. Первые классы выбирают из числа учащихся наставников (тобан), которые меняются каждый день и, таким образом, каждый ребёнок бывает им.
«Группы в классах и сами классы не являются постоянными. Практически каждые пять месяцев они меняются. Такие перемещения с педагогической точки зрения предполагают под собой три цели:
-
давать навыки поведения в
условиях меняющейся
-
исключить возможность
-
сделать учащихся более
Наряду с обычной формой классно-урочных занятий учителя охотно прибегают к групповому обучению. Оно организуется в виде соревнования. Например, какая группа лучше и больше выучит иероглифов, английский слов, стихотворений и т.д. Оценки при этом ставятся всей группе.
Дух соревновательности пронизывает дух школьника. В конце каждого учебного года составляются списки учащихся согласно их академическим успехам. Особенно почетно попасть в первую десятку лучших учеников.
Групповое
воспитание и обучение, соревнование
отдельных групп школьников –
все это своеобразное выражение
японского стиля управления школой.
Но не все в Японии соглашаются
с практикой общинного
Также у многих школьников вызывает недовольство ношение школьной формы. По-прежнему сохраняется традиционный облик школьника. Старшеклассник носит темный мундир, а старшеклассница темную юбку, покрой которых мало изменился с конца 19 века. Определен не только стиль одежды, но даже цвет шнурков на обуви и фасон причесок.
Гораздо менее строга одежда учеников младших классов. Каждая школа имеет свою форму. Есть отличия и по классам. Например, в одних классах носят желтые панамки, а в других – красные. Портфелей у учеников младших классов нет. Обязательны стандартные ранцы.
2. Семья и школа
«Дошкольное образование по традиции начинается в семье. Многие из японок говорят о том, что воспитание детей – это всё что им необходимо сделать, чтобы их жизнь была икигаи – имеющая смысл. Взаимодействию с другими людьми дети учатся в семье, наблюдая за своими родителями, однако практика приобщения детей к групповым ценностям осуществляется в детских садах и школах. Согласно утверждениям психологов, до семи лет человек получает 70% знаний и только 30% – за всю последующую жизнь. В детстве закладывается умение ребенка контактировать с другими людьми, а это в японском обществе, сориентированном на ценности коллектива, очень важно.» [1, c.47]
Образ матери в Японии прежде всего связан в умах японцев с тем смыслом, который заключен в слове амаэ. Японскому слову амаэ трудно подыскать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, переживаемое японскими детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-либо», «быть избалованным», «искать покровительства». Этими словами японцы выражают отношение к матери. Они положительно рассматривают стремление детей к родительской опеке (это стремление, по мнению большинства японцев, бережет ребенка от влияния плохой компании, употребления наркотических и психотропных средств), такую же оценку в их сознании получает и ответное действие родителей по отношению к детям.
И. Тихоцкая пишет: «Для японских женщин главным по-прежнему остается материнство. После рождения детей жизненные вехи японки чаще всего определяются фазами жизни ее детей (дошкольный период, школьные годы, поступление в университет и т.д. )» [6, с. 33].
Основной смысл первичной социализации в Японии может быть сформулирован несколькими словами: отсутствие для малышей каких-либо ограничений. Никакой ворчливости, никакой строгости, почти полное отсутствие телесных наказаний. Давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают. «Период «вседозволенности» у ребенка продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин.
В обществе царит убеждение, что у семьи и школы свои особые педагогические функции: семья – важнейшая ячейка воспитания, учителя – основные ретрансляторы образования. В семье, прежде всего, формируется национальное самосознание японца.» [3, с. 51]
«Такая установка, впрочем, не означает, что школе отказывают в функциях воспитания. Она также выполняет при этом задачи семьи. Это делается при помощи организации школьных завтраков, обучении правилам уличного движения, привитии навыков общественного поведения. Вот почему приветствуется японская традиция, согласно которой директор школы считается отцом, женщина – заместитель директора – матерью, учителя – братьями и сестрами учащихся. [2, с. 158]
Разумеется, не все благополучно во взаимоотношениях семьи и школы. У обеих сторон есть друг к другу претензии. Родители недовольны, например, политикой закрытия малокомплектных школ, что отрывает детей от малой родины, а родителей – от непосредственных контактов с учителями. Недовольство общественности вызывает и замкнутость многих учебных учреждений. Эти и другие отрицательные явления при взаимодействии семьи и школы тревожат японцев. [2, с. 158]
Родители
в Японии стремятся сделаться
полноправными и активными
Координацией подобной деятельности занимаются советы родителей. Они есть во всех классах и школах. Родительские собрания проходят в школе и культурных центрах жилых кварталов. В своем большинстве членами советов являются женщины.
Почти
все родители участвуют в работе
Родительско-учительской
В
целом, однако, учебный процесс, то есть
программы, формы, методы обучения, остаются
для родителей закрытой зоной. В
остальном за ними признается особая
роль. При этом учителя регулярно
прибегают к помощи родителей.
3. Организация школьного образования
Школьное образование в Японии длится целых 12 лет, более чем половина, из которого уходит на начальную школу из-за чрезмерной сложности изучения родного языка. На протяжении всего этого времени дети изучают не только свой язык, очень много времени им приходится тратить на изучение истории родной страны.
Учебный год в Японии - самый, наверное, длинный: 240 дней. И несмотря на это, преподаватели задают на дом столько, что старшеклассники вынуждены сидеть над учебниками еще по 5-6 часов в день. Увильнуть невозможно.
В Японии учиться в школе начинают по достижении шести лет. До этого дети обычно ходят в детский сад. К моменту поступления в школу они должны владеть основами арифметики и уметь читать хирагану и катакану.
Японские школьники не учатся, а учат. Именно учат: исторические факты - все подряд по хронологической таблице; английские слова - по словарю, страница за страницей; названия станций на главных железнодорожных магистралях - по расписанию поездов: маршрут за маршрутом. На экзамене по истории Японии необходимо знать хронологию событий, имена императоров, предводителей восстаний. Ни в коем случае нельзя излагать собственные предположения о причинах этого восстания - экзаменаторы провалят абитуриента, им нужен прилежный, покладистый и обязательно дисциплинированный ученик, покорно выполняющий задания.
Другое дело - блеснуть на экзамене по философии, цитируя наизусть труды философов, например Канта. И не важно, что ученик ничего не понимает из написанного в "Критике чистого разума", главное, что он без запинки декламирует отрывки из этого произведения.
«В 1985 году проводился опрос среди школьников. Оказалось, что 60 процентов из них никогда не чистили для себя даже яблока, не приготовили ужин и не накрыли на стол. Они зубрят по 10 часов в сутки. По самым скромным подсчетам, 200 тысяч маленьких японцев ненавидят школу. 30 тысяч из них даже отказываются в нее ходить. Cейчас ситуация изменилась ненамного.» [2, с. 240]
Учеба
в японской школе - это неустанный
труд. Только он поможет лучше конкурентов
сдать очередной экзамен, поступить
в более престижную школу, университет,
а оттуда - в процветающую фирму.
Но и университет надо выбирать уже
в школе, определив будущую
Информация о работе Концепт: Образование в современной Японии