Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2012 в 22:58, реферат
В последние 3-5 лет русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами. Особенно много слов вошло в общественно - политическую и экономическую лексику. Это происходит потому, что страна вступила в новую общественно - политическую формацию, а также свободные рыночные отношения. Идет процесс разгосударствления, делается попытка проведения реформ в различных сферах жизни. Язык же всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Можно без преувеличения сказать, что произошел лингвистический взрыв. Однако ничего страшного в этом нет, ведь заимствованные слова - это результат контактов, взаимоотношений народов, государств.
1. Введение
2.Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка
3. Заимствованные слова в общественно - политической жизни страны.
4. Процессы, связанные с освоением заимствований
5. Заключение
6. Список литературы
Прочно вошли в наш язык, несмотря на некоторые затруднение в произношении, слова менеджмент, менеджер, маркетинг.
М е н е д ж м е н т( английское management - управление, заведование, организация) - управление производством, совокупность принципов, методов, средств и форм правления производством, разработанных и применяемых с целью повышения эффективности производства и увеличения прибыли.
Русский эквивалент: управление производством.
Пример: Менеджмент - это основная часть его работы.
М е н е д ж е р ( английское manager - управляющий)- специалист по управлению производством и обращением товаров, наемный управляющий он организует работу на фирме, руководит производственной деятельностью сотрудников. Он входит в средний и высший руководящий состав.
Русский эквивалент: управляющий.
Пример: Наталья Вячеславовна работает менеджером в банке.
М а р к е т и н г (английское marketing - рынок, сбыт) - система мероприятий по изучению рынка и активному воздействию на потребительский спрос с целью расширения сбыта производимых товаров.
Пример: Он решил заниматься маркетингом.
Среди заимствованных слов есть такие, что почти вошли в активное употребление, стали понятны всем. Таким, словом я завершаю свой обзор заимствованных в экономическую сферу слов. Это слово дифолт.
Д и ф о л т (англииское default - вина) - банкротство, не исполнение договора.
Пример: Иностранцы говорили о дифолте России.
6. Заключение
В последние 3-5 лет русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами. Особенно много слов вошло в общественно - политическую и экономическую лексику. Это происходит потому, что страна вступила в новую общественно - политическую формацию, а также свободные рыночные отношения. Идет процесс разгосударствления, делается попытка проведения реформ в различных сферах жизни. Язык же всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Можно без преувеличения сказать, что произошел лингвистический взрыв. Однако ничего страшного в этом нет, ведь заимствованные слова - это результат контактов, взаимоотношений народов, государств.
:
Список литературы
2
Информация о работе Происхождение слов: исконно русские и заимствованный слова