Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Января 2013 в 08:18, реферат
Взаимодействие между людьми требует многочисленных форм невербальной коммуникации — обмена информацией через изменение выражения лица, жесты и движения тела. Невербальную коммуникацию иногда еще называют «языком жестов», но этот термин не совсем верен, так как мы, как правило, пользуемся такими невербальными знаками лишь для того, чтобы опровергнуть или дополнить то, что сказано словами.
Невербальная коммуникация и язык жестов
Взаимодействие между людьми требует многочисленных форм невербальной коммуникации — обмена информацией через изменение выражения лица, жесты и движения тела. Невербальную коммуникацию иногда еще называют «языком жестов», но этот термин не совсем верен, так как мы, как правило, пользуемся такими невербальными знаками лишь для того, чтобы опровергнуть или дополнить то, что сказано словами.
Лицо, жесты и эмоции
Одним из главных видов невербальной коммуникации является выражение лица, которое передает определенные эмоции. Поль Экман и его коллеги описали движения лицевых мышц, которые формируют то или иное выражение лица. Они изобрели систему, которую назвали «Кодировочная система выражения лица» (КСВЛ). Таким образом они попытались внести определенную ясность в ту сферу, которая сейчас имеет множество непоследовательных и противоречивых интерпретаций, поскольку существует весьма много взглядов на то, как нужно идентифицировать и классифицировать эмоции.
Еще Чарльз Дарвин, основатель эволюционной теории, утверждал, что основные модели выражения эмоций одинаковы для всех людей планеты. Исследования Экмана, проведенные среди представителей различных культур, подтверждают этот взгляд. Экман и Фризен изучали туземное племя в Новой Гвинее, члены которого раньше фактически не контактировали с чужеземцами. Когда им показывали картинки с разными выражениями лиц, которые передавали шесть эмоций (счастье, грусть, гнев, отвращение, страх, удивление), туземцы правильно идентифицировали эти чувства.
Результаты подобных исследований, проведенных с разными людьми, подтверждают мысль, что выражение эмоций и их истолкование присущи природе человека. Однако у этой теории есть и противники. Экман соглашается с их аргументнами, что его опыты имеют ограниченный характер, и, возможно, здесь речь также идет и о культурном опыте невербальной коммуникации, который приобрел чрезвычайное распространение. Тем не менее его выводы подтверждаются и результатами других исследований. Психолог И. Эйбл-Эйбесфелдт изучал поведение шести детей, которые родились глухими и слепыми, чтобы выяснить, насколько выражение их лиц отвечает выражению зрячих и наделенных слухом индивидов в специфических ситуациях. Он установил, что дети улыбались когда их привлекали к очевидно приятной активности; изумленно поднимали брови, когда им давали понюхать предмет с непривычным запахом, и хмурились, когда им снова и снова давали вещь, которая им не нравилась. Поскольку они не могли наблюдать, как ведут себя другие люди, то напрашивается вывод, что эти реакции являются врожденными.
С помощью КСВЛ Экман и Фризен идентифицировали малозаметные сокращения лицевых мышц у младенцев, которые присущи также и взрослым, когда те переживают какие-то эмоции. Например, грудные дети выпячивают губки и хмурятся, что напоминает выражение отвращения у взрослых, когда им дают что-то кислое. И хотя лицевое выражение эмоций, наверное, отчасти принадлежит к врожденным характеристикам человека, индивидуальные и культурные факторы влияют на их форму и на контексты, в которых они признаются уместными. Например, как именно человек улыбается, точные движения губ и других лицевых мышц, и как долго улыбка задерживается на ее лице — все это отличается в разных культурах.
Нет таких жестов или поз, которые были бы характерными для всех, или по крайней мере для большинства культур. Во всяком случае этого никому еще не удалось доказать. Так, в некоторых обществах люди кивают главой на знак несогласия, что противоречит нашему распространенному обычаю соглашаться с собеседником, кивнув ему головой. Отдельные жесты, которые европейцы и американцы применяют очень часто, например, показать на кого-то пальцем, вообще отсутствуют у некоторых народов. А такой жест, как приставить к щеке испрямленный указательный палец и покрутить им, который в некоторых областях Италии употребляется как знак одобрения, вероятно, неизвестен больше нигде.
Как и выражения лица, жесты и позы постоянно используются для дополнения высказываний, а также для передачи содержания в тех случаях, когда ничего сказано не было. И выражением лица, и жестом, и позой можно передать шутку, иронию или скепсис. Впечатления, которые мы невольно оказываем невербально, часто демонстрируют окружающим, что мы сказали совсем не то, что хотели на самом деле сказать. Существует множество едва заметных признаков невербальной коммуникации, которые могут улавливать собеседники. Спонтанное выражение искренности на лице, как правило, исчезает через четыре или пять секунд. Если улыбка длится дольше, то это свидетельствует об ее искусственности. Выражение удивления, которое задерживается на лице, часто используется для пародирования, чтобы показать, что индивид отнюдь не удивлен, хотя для этого, казалось бы, и есть основания.
«Лицо» и культура
Слово «лицо» в русском языке также означает и то, что думают о конкретном индивиде окружающие. Это подтверждает важность невербальной коммуникации. Ведь большую часть нашей жизни мы, сами того не сознавая, постоянно контролируем выражение своего лица, позу и жесты в процессе общения с другими людьми. В своей повседневной жизни мы обычно уделяем много внимания «сохранению лица». Вежливость или правила этикета, которых мы стараемся придерживаться в светском обществе, состоят перво-наперво в том, что мы не разрешаем себе такого поведения, которое привело бы нас к «потере лица». Мы не упоминаем о тех эпизодах из жизни человека или те его личные характеристики, которые могли бы его взволновать или унизить. Догадавшись, что человек носит парик, мы, тем не менее, воздержимся от шуток относительно этого, по крайней мере в том случае, когда не принадлежим к его близким друзьям. Тактичность — это своеобразная защитная тактика, которую использует каждый в надежде, что его собственные недостатки также никто не станет обсуждать публично.
Некоторые люди имеют врожденную способность к эффективной невербальной коммуникации. Они хорошо умеют контролировать выражение своего лица и соблюдать тактичность в общении. К другим это умение приходит с жизненным и профессиональным опытом. Например, хороший дипломат должен уметь притворяться, будто это ему чрезвычайно приятно, общаться с теми, чьих взглядов он не разделяет и к кому он может испытывать отвращение. От того, насколько это ему удается, может зависеть судьба целых народов. Так невербальная коммуникация может ослабить враждебность между государствами и даже предотвратить войну.
Французский этикет
Французский этикет отражает саму культуру Франции. Ни для кого не секрет, что именно французы на протяжении веков являются законодателями мод и стиля. Именно в этой стране красота пользуется наибольшим почётом и признанием. Французы ценят красоту во всём: в архитектуре городов, в искусстве, в женщинах, в различного рода церемониях и обрядах, в еде и прочих наслаждениях.
Культура Франции породила нацию, довольно раскрепощённую в общении, славящуюся своей лёгкостью и изяществом манер. Согласно французскому этикету, нормой считается проявление индивидуализма, а также демонстрация безразличия к мнению общественности. Конечно, пренебречь мнением окружающих считается правильным только тогда, когда француз абсолютно уверен в том, что прав в сложившейся ситуации именно он.
Жители Франции на протяжении всей
истории проявляют
Французы – нация
Французы любят обсуждать что-
Однако неправильным будет представление
о французах как о
Кроме того, этикет во Франции – это одна из главных составляющих национального престижа. Поэтому все французы соблюдают правила хорошего тона, в любой жизненной ситуации демонстрируют свою вежливость и галантность.
Последнее качество чаще
всего проявляет сильная
Во Франции огромное значение придаётся этикету общения, умению правильно и красиво говорить.
Если задумаете совершить
Возвращаясь к галантным французским мужчинам, необходимо отметить, что они готовы на самые неожиданные и невероятные поступки ради любимых. Поэтому отношения во Франции между двумя влюблёнными на всём их протяжении представляют то же самое, что российский «конфетно-букетный период». Лёгкие красивые отношения в этой стране длятся до тех пор, пока жива любовь. Когда чувство угасает, двое мирно, цивилизованно расстаются. Таким образом, разводы являются обыденным и абсолютно не зазорным явлением во Франции. Даже развод человека из политической сферы в этой стране, в отличие от всех остальных государств, никак не скажется на доверии к нему избирателей.
Этикет поведения во время поездки во Францию
Если Вы решите совершить
поездку во Францию, учтите
следующие нормы этикета и
особенности культуры этой
Во-первых, не стоит кичиться во Франции своим умением зарабатывать деньги. Французы оценивают личность не по её достатку и предпринимательским талантам, а по наличию или отсутствию обязательных составляющих позитивного имиджа, к которым относятся такие черты, как: жизнерадостность, элегантность, вежливость, обаяние, умение жить со вкусом, индивидуальный стиль.
Во-вторых, необходимо учесть все тонкости межличностного общения во Франции. В этой стране не принято обращаться друг к другу по имени или фамилии. Звать малознакомого француза по имени Вы сможете только в том случае, если он сам об этом попросит. А так, во Франции уместнее обращаться друг к другу с помощью слов «мсье» / «мадам».
Ещё один нюанс, связанный с теми же обращениями. Французский этикет не приемлет чистых приветствий, типа «бон жур». Это проявление дурного тона. Правильнее будет сказать: «Бон жур, мсье / мадам!».
В-третьих, во время поездки во Францию Вам пригодится знание особенностей столового этикета этой страны. Обычно во французских ресторанах чаевые включены в счёт. Это должно быть отмечено в меню. Если Вы не найдёте соответствующей пометки, следует оставить официанту дополнительную сумму, составляющую 10% от заказа. Не забудьте также дать чаевые швейцару и гардеробщику.
И ещё немного об обращениях. Пребывая в ресторане во Франции, к официантке следует обращаться «мадемуазель», к официанту – «гарсон».