Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Сентября 2011 в 00:12, реферат
Лучше всего, если они сидят не слишком близко друг к другу и у них есть пространство для ног, чтобы свободно встать или сесть на свое место. Желателен стол, на котором можно было бы при необходимости вести запись. Но большой стол может стать помехой, воспринимаясь как барьер. Часы на столе или на стене - важный атрибут, напоминающий, что необходимо работать активно.
1.8. Пространственные
и временные аспекты
Ю.Е. Алешина
(1993) следующим образом описала пространство
консультативной беседы. Необходим уютный
каби-
53
нет или
специально отгороженная часть пространства
внутри большого помещения в одном
из углов. Клиента желательно посадить
спиной к двери, ограничив его
поле зрения, максимально сосредоточив
на консультанте. Идеальный вариант
взаимного расположения психолога
и клиента - напротив друг друга и
чуть наискосок, чтобы каждый из них
мог с легкостью видеть лицо собеседника,
но при желании мог бы отвести
глаза в сторону без особого
труда. Лучше всего, если они сидят
не слишком близко друг к другу
и у них есть пространство для
ног, чтобы свободно встать или сесть
на свое место. Желателен стол, на котором
можно было бы при необходимости
вести запись. Но большой стол может
стать помехой, воспринимаясь как
барьер. Часы на столе или на стене
- важный атрибут, напоминающий, что
необходимо работать активно.
Приведем
здесь нормативы по оборудованию
кабинета психолога школьной психологической
службы, разработанные департаментом
образования Администрации
1. Индивидуальные
карты психолого-
2. Журнал
регистрации индивидуальных
3. Тексты
тестов, ключи, материалы тестовых
обследований.
4. Входная
и выходная документация.
54
5. Материалы
психолого-педагогических
Свою
консультативную работу школьный психолог
отображает в «Журнале регистрации
выполненных видов работ». Кроме
этого у него должен быть письменно
зафиксированный режим работы, утвержденный
педагогическим советом образовательного
заведения и заверенный его руководителем,
журнал предварительной записи на индивидуальные
и групповые консультации, журнал
или картотека имеющихся
Согласно
Н.В. Самоукиной (1997а, с. 39) продолжительность
одной консультативной беседы может колебаться
от 30 мин до 3-3,5 час. Ю.Е.Алешина (1993, с. 19)
указывает время для каждого из этапов
консультативной беседы в расчете, что
стандартное среднее время для одной консультативной
беседы - 1 час 10 мин. Приведем здесь ориентировочные
нормы затрат времени на психологическое
консультирование из документа «Ориентировочные
нормы. Продолжительность различных видов
работ педагога-психолога образования.
Решение коллегии Министерства образования
Российской Федерации «Об организации
и перспективах развития практической
психологии образования в Российской
Федерации» от 26 марта 1995 г. № 7/1» (Психологическая
служба..., 1996):
1. Индивидуальная
и групповая консультативная
работа с учащимися,
2. Индивидуальное
и групповое консультирование
родителей, оформление
3. Индивидуальное
и групповое консультирование
педагогов, оформление
Ю.Е. Алешина
(1993, с. 18) указывает, что время для
консультации следует выбирать такое,
чтобы консультант и клиент могли
поговорить спокойно, не спеша, чтобы
их самочувствие в этот момент было
хорошим.
55
1.9 Технология
ведения консультативной беседы
Рассмотрим
теперь некоторые принципы организации
диалога с клиентом в рамках психологического
консультирования, изложенные Ю.Е. Алешиной
(1993, с. 40-59):
1. Ограничение
речи консультанта в диалоге.
Присутствие консультанта
2. Приближение
разговорной речи консультанта
к языку клиента. Для этого рекомендуется:
а) освобождать речь от слов и выражений,
которые могут быть неправильно поняты
и истолкованы клиентом; б) максимально
использовать те слова и обороты, которые
использует клиент; в) следить за тем, какую
репрезентативную систему использует
клиент для организации своего перцептивного
опыта (аудиальную, визуальную или кинестетическую),
использовать слова и выражения, соответствующие
его репрезентативной системе. С репрезентативными
системами и алгоритмом подстройки к клиенту
с учетом доминирующей у него репрезентативной
системы рекомендуем ознакомиться по
книге Р. Бэндлера и Дж. Гриндера (1994) или
по другим известным изданиям этих авторов.
3. Анализ
эмоциональных переживаний
Предложение
клиенту нескольких возможных альтернатив
ответа относительно вариантов чувств,
которые
56
он испытывает.
Обычно предлагаются 2-3 альтернативы.
Цель формулирования альтернатив - не
поиск правильного ответа, а стимулирование
клиента, демонстра ция образцов, отталкиваясь
от которых, легче описать свои чувства.
Акцентирование
эмоциональных переживаний
Использование
парадоксальных вопросов. Цель парадоксальных
вопросов - поставить под сомнение
то, что клиент считает абсолютно
очевидным или само собой разумеющимся.
Общеизвестные истины типа «Грубить
нехорошо», «Родители всегда знают
лучше, что нужно ребенку» обычно
служат надежным прикрытием для истинных
чувств и переживаний клиента. Когда
мы ставим их под сомнение, то заставляем
клиента задуматься о том, что
скрывается для него лично за подобного
рода . выражениями. Типичная формулировка
парадоксального вопроса начинается словами
«А почему бы не...?». Например, «А почему
бы вам действительно не сказать, раз вы
так думаете?».
Уточняющие
и углубляющие формулировки. Цель
уточняющих и углубляющих формулировок
- постепенно переводить рассказ клиента
с поверхностного на более глубокие уровни
переживаний. Пример такой формулировки:
«То есть вы хотели бы, чтобы ваша свекровь
поняла, какая вы хорошая, чтобы она оценила
вас, наконец, по
57
достоинству».
При работе с уточняющими и
углубляющи-,_ ми формулировками главное
- не выходить за пределы очевидного. Каждый
шаг должен логично следовать из предыдущего.
Использование
интерпретаций. Речь идет о том, чтобы
проинтерпретировать поведение
клиента в связи с теми или
иными базовыми человеческой природе
эмоциями. Ю.Е. Алешина (1993) предлагает
пользоваться двумерной моделью
пространства человеческих проявлений,
где одна из координат - ось любви,
а другая -. ось власти. Согласно распространенным
на Западе . взглядам большая часть человеческого
поведения определяется этими базовыми
эмоциями, потребностями, с ними связанными.
Поэтому данная модель может служить удобным
пособием для построения интерпретаций.
Например, психолог спрашивает клиентку,
почему она молчит, когда свекровь кричит
на нее. Клиентка отвечает: «Не могу же
я унижаться!» Интерпретация психолога:
«Т. е. ваше молчание в отношениях со свекровью
- попытка не унижаться, а так или иначе
возвыситься над ней».
Перефразирование.
То, что было негативным, основанием
для беспокойства и переживаний,
должно стать причиной положительных
эмоций, способных если не полностью
снять негативные переживания, то, по
крайней мере, существенно уменьшить
их значимость и интенсивность.
4. Обеспечение
контакта с клиентом во время
беседы осуществляется через:
Вербальный
(словесный) контакт - через подбадривание,
похвалу, выражение поддержки, частое
упоминание имени клиента, выражение
словами согласия и одобрения, ага-реакцию.
Невербальный
(несловесный) контакт - через контакт
глаз, выражение лица, позу тела, тон
и громкость голоса, использование
паузы. Относительно контакта глаз следует
сказать, что не следует навязывать
взгляд в глаза клиенту, но тем не
менее необходимо смотреть на клиен-
58
та, а
не в сторону. Выражение лица должно
являть собой доброжелательное внимание.
Надо стараться не выдавать растерянности
и смятения. Выражение спокойствия
и уверенности на лице профессионала,
оказывающего психологическое воздействие,
уже само по себе приносит терапевтический
эффект. Поза тела не должна быть напряженной
(сидит на краешке стула, руки с
напряжением сжимают ручки
Организация процесса
Психологическое
консультирование может проходить
в различных пространственных и
временных условиях, но считается, что
для повышения его
Информация о работе Пространственные и временные аспекты консультативной беседы