Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2012 в 18:44, доклад
Владимир Иванович Даль создатель знаменитого Толкового словаря живого великорусского языка. Словарю Даля принадлежит достойнейшее место в ряду самых выдающихся памятников русской национальной культуры. Даль В.И. – русский писатель, лексикограф, этнограф. Создал « Толковый словарь живого великорусского языка», который в отличие от академических словарей того времени, содержит лексику живой народной речи, собранную автором в разных областях России, а также фразеологию, пословицы, поговорки, сравнения и т.п.
Введение
Владимир Иванович Даль создатель знаменитого Толкового словаря живого великорусского языка. Словарю Даля принадлежит достойнейшее место в ряду самых выдающихся памятников русской национальной культуры. Даль В.И. – русский писатель, лексикограф, этнограф. Создал « Толковый словарь живого великорусского языка», который в отличие от академических словарей того времени, содержит лексику живой народной речи, собранную автором в разных областях России, а также фразеологию, пословицы, поговорки, сравнения и т.п.
Жизненный и творческий путь Владимира Ивановича Даля
Даль Владимир Иванович ─ известный лексикограф. Родился 10 ноября 1801 г. в Екатиронславской губернии в городе Луганске (отсюда псевдоним Даля: Казак Луганский). Отец был датчанин, многосторонне образованный, лингвист знал даже древнегреческий язык, богослов и медик; мать немка, дочь Фрейтаг, переводившая на русский язык Геснера и Ифланда. Отец Даля принял русское подданство и вообще был горячим русским патриотом.
Детство В.И. Даля прошло в Николаеве, откуда с тринадцати лет он переехал учиться в петербургский Морской корпус. По окончании учебного заведения, получив первый офицерский чин, Даль около пяти лет прослужил на флоте, сначала на Черном потом на Балтийском морях. Поступил в Дерптский университет на медицинский факультет.
В 1829 году он выдержал экзамен, защитил диссертацию и был направлен врачом в действующую армию в Турцию, затем участвовал в войне с Польшей. Походная жизнь его, как военного доктора, сталкивала его с жителями разных областей России, и материалы для будущего «Толкового словаря», которые он начал собирать очень рано, все росли. По окончании войны Даль поступил ординатором в Санкт-Петербургский военно-сухопутный госпиталь и близко сошелся с Пушкиным, Жуковским, Крыловым, Гоголем, Языковым, князем Одоевским. Первый его литературный опыт («Русские сказки, Пяток первый», Санкт-Петербург, 1832 г. ─ пересказ народных сказок) обнаружили его этнографические наклонности.
Кипучая и деятельная натура Даля не ограничивается в ту пору собиранием материалов по языку и народной словесности. В. И. Даль вступает в живую связь с Академией наук, ее отделением (классом ─ по тогдашней терминологии) естественных наук, посылает для пополнения коллекций Академии разнообразные экспонаты, характеризирующие естественные богатства Оренбургского края.
С 1849 по 1859 гг. Даль был управляющим Нижегородской удельной губернии конторой, что доставило ему возможности собрать разнообразный этнографический материал. За это время напечатаны статьи и сочинения Даля: «О наречиях русского языка» («Вестник Императорского Географического Общества», 1852 г., книга 6; перепечатана в «Толковом Словаре»); «Матросские досуги», написанные по поручению великого князя Константина Николаевича (Санкт-Петербург, 1853 г.); ряд статей о вреде одной «грамотности без просвещения» («Русская Беседа», 1856 г., книга III; «Отечественные Записки», 1857 г., книга II; «Санкт-Петербургские Ведомости», 1857 г., №245) и целая серия очерков (100) из русской жизни (отдельное издание: «Картины из русского быта», Санкт-Петербург, 1861 г.).
В Нижнем Новгороде Даль приготовил к изданию «Пословицы» и довел обработку словаря до буквы П. После переселения Даля в Москву начал выходить в свет его «Толковый Словарь» (1-е издание, 1861-1868 гг.; 2-е издание, Санкт-Петербург,
1903-1909 гг.) и напечатан другой капитальный труд всей жизни Даля: «Пословицы русского народа» (Москва, 1862 г.; 2-е издание, Санкт-Петербург, 1879 г.).
В 1868 г Даль был выбран в почетные члены Императорской Академии Наук. В.И.Даль умер 22 сентября 1872 г., а в 1871 г. принял православие (до тех пор был лютеранином).
Толковый словарь живого великорусского языка
«Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля — явление исключительное и, в некотором роде, единственное. Он своеобразен не только по замыслу, но и по выполнению. Другого подобного труда лексикография не знает. Создатель его не был языковедом по специальности. О себе и своём словаре В. И. Даль говорит: «Писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка». Выдающийся знаток русского слова, В. И. Даль был чутким ценителем и заботливым собирателем русской речи в самых многообразных её проявлениях: меткая самобытная пословица, поговорка, загадка, сказка находили в нём внимательного собирателя и бережного хранителя. Отсюда и та необыкновенная полнота, с которой отражается народное речевое творчество в составленном им словаре.
«Толковый словарь живого великорусского языка» — это настоящая энциклопедия русского народного быта, склада ума и характера, нашедших своё выражение в речи. Достаточно указать, что В. И. Даль под разными словами поместил около тридцати тысяч пословиц. Словарь Даля далеко выходит за пределы, которые ограничивают обычные филологические словари: он объясняет и предметы, характеризующие русский народный быт, и поверья, и приметы, связанные с сельскохозяйственным календарём, а также даёт множество других этнографических сведений. Толкуя то или иное слово, В. И. Даль подбирает множество синонимов, свидетельствующих об исключительном богатстве русского языка, его гибкости и выразительности, он показывает безграничные словообразовательные возможности русского языка.
Помимо отдельных слов в Словаре Даля приводятся и объясняются тысячи словосочетаний и устойчивых оборотов речи. Огромное большинство подобного речевого материала, ни в какие другие словари русского языка не введено, а между тем этот фразеологический материал имеет широкое хождение в живой непринуждённой русской речи, часто встречается на страницах классической и современной русской литературы. Десятки миллионов людей всех возрастов, всерьёз изучающих русский язык, нуждаются в разъяснении, в истолковании этих так называемых идиоматических средств русского языка. И до тех пор, пока не будет создан новый обширнейший словарь русского языка, заключающий в себе не только слова и выражения, употребляемые в русской литературной речи, но и слова территориальных и профессиональных диалектов, слова, принадлежащие просторечию и разговорно-бытовой сфере общения. Словарь Даля останется незаменимым пособием-справочником по русскому языку в широком значении этого понятия. Этот словарь-справочник полезен тем, что охватывает лексику письменной и устной речи XIX века, а частично даже и словарный состав памятников древней письменности, но он совершенно незаменим, когда речь идёт о живом народном языке. Когда нужны сведения о словах областных, о понятиях, связанных с условиями дореволюционного крестьянского быта, о народных верованиях и представлениях, нашедших отражение в лучших произведениях русской классической и современной литературы.
Разбирая «Толковый словарь» В.И. Даля, следует охарактеризовать:
объём и состав его;
построение словаря;
выработанные В. И. Далем приёмы толкования слов.
Место и роль «Толкового словаря» В. И. Даля в истории русского языкознания.
Современные русские словари русского языка обычно составляет большая группа специалистов-филологов. Самый известный словарь XIX века, который до сих пор пользуется большим авторитетом и часто цитируется, создал ─ в одиночку! ─ не филолог-языковед, его автор В. И. Даль.
Грандиозный четырехтомный словарь увидел свет в 1863-1866 гг. Словарь вобрал в себя почти 200 тысяч слов.
Даль впервые назвал свой словарь толковым, дав объяснение в эпиграфе: «Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий им подчиненных». Это название сохранилось в дальнейшем за всеми подобными словарями.
Своим словарем и обильно введенными в него материалами народной речи Даль стремился указать современникам средства народного обновления русского литературного языка XIX века. И, действительно, «Толковый словарь» Даля сыграл очень большую роль в подъеме интереса к живым говорами русского языка и к народной основе литературной речи.
Его словарь, памятник огромной личной энергии, трудолюбия и настойчивости, ценен лишь как богатое собрание сырого материала, лексического и этнографического (различные объяснения обрядов, поверий, предметов культуры и т. д.). Не всегда достоверного, что ссылки на одно «русское ухо», на «дух языка», «на мир, на всю Русь», при невозможности доказать, «были ли в печати, с кем и где говорились» слова в роде: «пособ», «пособка» (от «пособить»), «колоземица», «казотка», «глазоём» и т. д., ничего не доказывают и ценности материала не возвышают. Словарь Даля является единственным драгоценным пособием для каждого занимающегося русским языком. Словарь Даля ─ прекрасное собрание не только лексического, но и этнографического материала, словарные статьи содержат самые разнообразные сведения о жизни народа ─ его называют энциклопедией народной жизни XIX в.
Конечно, этот интересный и информативный словарь не может быть использован как справочник по современному русскому языку: он отражает состояние языка XIX столетия. С тех пор значения многих слов изменились. Словарь не свободен от неточностей, связанных с лингвистическими взглядами автора. Поэтому популярные в наше время отсылки («как сказано в словаре Даля…») не всегда уместны.
И все же ценность словаря Владимира Ивановича Даля со временем не уменьшается ─ это неисчерпаемая сокровищница для тех, кто интересуется историей русского народа, его культурой и языком.
Заключение
Словарь живого великорусского языка В.И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, не смотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Словарь В.И. Даля отражает русский язык точнее или полнее. Отдельные недостатки и несовершенства не помешали «Толковому словарю» В.И.Даля занять почетное и прочное место в истории русской культуры.
Информация о работе Даль и его "Толковый словарь живого великорусского языка"