Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Ноября 2011 в 16:04, практическая работа
ТРОПЫ (греч. tropos — поворот, оборот речи) - слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении. Тропы - важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.
ТРОПЫ
И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ФИГУРЫ.
ТРОПЫ
(греч. tropos — поворот, оборот речи) - слова
или обороты речи в переносном, иносказательном
значении. Тропы - важный элемент художественного
мышления. Виды тропов: метафора, метонимия,
синекдоха, гипербола, литота и др.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ФИГУРЫ - обороты речи, применяемые
для усиления экспрессивности (выразительности)
высказывания: анафора, эпифора, эллипс,
антитеза, параллелизм, градация, инверсия
и др.
ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение)
- разновидность тропа, основанная на преувеличении
(«реки крови», «море смеха»). Средствами
гиперболы автор усиливает нужное впечатление
или подчеркивает, что он прославляет,
а что высмеивает. Гипербола встречается
уже в древнем эпосе у разных народов,
в частности в русских былинах.
В русской литре к гиперболе охотно прибегали
Н. В. Гоголь, Салтыков-Щедрин и особенно
В. Маяковский ("Я",
"Наполеон", "150 000 000"). В поэтической
речи гипербола часто переплетается с
другими художественными средствами (метафоры,
олицетворения, сравнения и др.). Противоположность
– литота.
ЛИТОТА (греч. litotes — простота) - троп,
противоположный гиперболе; образное
выражение, оборот, в котором содержится
художественное преуменьшение величины,
силы, значения изображаемого предмета
пли явления. Литота есть в народных сказках:
"мальчик с пальчик", "избушка на
курьих ножках", "мужичок с ноготок".
Второе название литоты – мейосис. Противоположность
литоте – гипербола.
К литоте часто
обращался Н. Гоголь:
«Такой маленький рот, что больше двух
кусочков никак не может пропустить» Н.
Гоголь
МЕТАФОРА (греч. metaphora — перенесение) - троп, скрытое образное сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от
сравнения, слова «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.
Век девятнадцатый, железный,
Воистину жестокий век!
Тобою в мрак ночной, беззвездный
Беспечный брошен человек!
Метафоры образуются по принципу олицетворения ("вода бежит"), овеществления ("стальные нервы"), отвлечения ("поле деятельности") и т. д. В роли метафоры могут выступать различные части речи: глагол, существительное, прилагательное. Метафора придает речи исключительную выразительность:
В каждый
гвоздик душистый сирени,
Распевая, вползает пчела...
Вознеслась ты под свод голубой
Над бродячей толпой облаков...
А. Фет
Метафора представляет собой нерасчлененное сравнение, в котором, однако, легко усматриваются оба члена:
Со снопом
волос своих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда...
Покатились глаза собачьи
Золотыми звездами в снег...
С. Есенин
Помимо словесной метафоры, большое распространение в художественном творчестве имеют метафорические образы или развернутые метафоры:
Ах, увял
головы моей куст,
Засосал меня песенный плен,
Осужден я на каторге чувств
Вертеть жернова поэм.
С. Есенин
Иногда все
произведение целиком представляет
собой широкий, развернутый метафорический
образ.
МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia - переименование) - троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле ("пенящийся бокал" - имеется в виду вино в бокале; "лес шумит" - подразумеваются деревья; и т.п.).
В метонимии явление или предмет обозначается с помощью других слов и понятий. При этом сохраняются сближающие эти явления признаки или связи; так, когда В. Маяковский говорит о "стальном ораторе, дремлющем в кобуре", то читатель легко угадывает в этом образе метонимическое изображение револьвера. В этом отличие метонимии от метафоры. Представление о понятии в метонимии дается с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это и усиливает поэтическую выразительность речи:
Ты вел мечи на пир обильный;
Все пало
с шумом пред тобой;
Европа гибла; сон могильный
Носился над ее главой...
А. Пушкин
Здесь метонимия "мечи" - воины. Наиболее распространена метонимия, в которой название профессии заменено названием орудия деятельности:
Когда же
берег ада
Навек меня возьмет
Когда навек уснет
Перо, моя отрада...
А. Пушкин
Здесь метонимия
«уснет перо».
ПЕРИФРАЗА
(греч. periphrasis - окольный оборот, иносказание)
- один из тропов, в котором название предмета,
человека, явления заменяется указанием
на его признаки, как правило, наиболее
характерные, усиливающие изобразительность
речи. («царь птиц» вместо «орел», «царь
зверей» - вместо «лев»)
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) - вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).
Колокольчики мои,
Цветики степные!
Что глядите на меня,
Тёмно-голубые?
И о чём звените вы
В день весёлый мая,
Средь некошеной травы
Головой качая?
А.К. Толстой
СИНЕКДОХА (греч. synekdoche - соотнесение)
- один из тропов, вид метонимии, состоящий
в перенесении значения с одного предмета
на другой по признаку количественного
между ними отношения. Синекдоха - выразительное
средство типизации. Наиболее употребительные
виды синекдохи:
1) Часть явления называется в значении
целого:
А в двери
-
бушлаты,
шинели,
тулупы...
В. Маяковский
2) Целое в значении части - Василий Теркин в кулачном поединке с фашистом говорит:
- Ах, ты
вон как! Драться каской?
Ну не подлый ли парод!
3) Единственное число в значении общего и даже всеобщего:
Там стонет человек от рабства и цепей...
М. Лермонтов
И гордый внук славян, и финн...
А. Пушкин
4) Замена числа множеством:
Мильоны вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.
А. Блок
5) Замена родового понятия видовым:
Бьем грошом. Очень хорошо!
В. Маяковский
6) Замена видового понятия родовым:
"Ну что ж, Садись, светило!"
В.
Маяковский
СРАВНЕНИЕ – слово или выражение, содержащее
уподобление одного предмета другому,
одной ситуации - другой. («Сильный, как
лев», «сказал, как отрезал»…).
Вихри снежные крутя;
То, как зверь она завоет,
То заплачет, как дитя…
А.С. Пушкин
"Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория" (М. Шолохов). Представление о черноте и мрачности степи и вызывает у читателя то тоскливо-тягостное ощущение, которое соответствует состоянию Григория. Налицо перенесение одного из значений понятия -"выжженная степь" на другое - внутреннее состояние персонажа. Иногда, для того чтобы сопоставить какие-то явления или понятия, художник прибегает к развернутым сравнениям:
Печален
степи вид, где без препон,
Волнуя лишь серебряный ковыль,
Скитается летучий аквилон
И пред собой свободно гонит пыль;
И где кругом, как зорко ни смотри,
Встречает взгляд березы две иль три,
Которые под синеватой мглой
Чернеют вечером в дали пустой.
Так жизнь скучна, когда боренья нет,
В минувшее проникнув, различить
В ней мало дел мы можем, в цвете лет
Она души не будет веселить.
Мне нужно действовать, я каждый день
Бессмертным сделать бы желал, как тень
Великого героя, и понять
Я не могу, что значит отдыхать.
М. Лермонтов
Здесь с помощью
развернутого С. Лермонтов передает
целую гамму лирических переживаний
и размышлений.
Сравнения обычно соединяется союзами
"как", "как будто", "словно",
"точно" и т. д. Возможны и бессоюзные
сравнения:
"У меня ль молодца кудри - чесаный лен"
Н. Некрасов. Здесь союз опущен. Но иногда
он и не предполагается:
"Заутра казнь, привычный пир народу"
А. Пушкин.
Некоторые формы сравнения строятся описательно
и поэтому не соединяются союзами:
И является
она
У дверей иль у окна
Ранней звездочки светлее,
Розы утренней свежее.
А. Пушкин
Она мила
- скажу меж нами -
Придворных витязей гроза,
И можно с южными звездами
Сравнить, особенно стихами,
Ее черкесские глаза.
А. Пушкин
Особым видом сравнения являются так называемые отрицательные:
Не сияет
на нёбе солнце красное,
Не любуются им тучки синие:
То за трапезой сидит во златом венце
Сидит грозный царь Иван Васильевич.
М. Лермонтов
В этом параллельном
изображении двух явлений форма
отрицания есть одновременно и способ
сопоставления и способ перенесения
значений.
Особый случай представляют собой используемые
в сравнении формы творительного падежа:
Пора, красавица,
проснись!
Открой сомкнуты негой взоры,
Навстречу северной Авроры
Звездою севера явись.
А. Пушкин
Я не парю - сижу орлом.
А. Пушкин
Часто встречаются
сравнения в форме винительного падежа
с предлогом "под":
"Сергей Платонович... сидел с Атепиным
в столовой, оклеенной дорогими, под дуб,
обоями..."
М. Шолохов.
ОБРАЗ - обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Информация о работе Художественые тропы и стилистические фигуры