Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2011 в 21:19, реферат
На всех этапах развития человеческое общество нуждалось в регулировании, упорядочении различных отношений. На протяжении веков этой функцией обладали различные органы (выборные и наследственные, коллегиальные и единоличные). В современных условиях эта роль в основном закреплена за парламентом.
Парламент (англ. parliament от фр. parler – «говорить») – название высшего представительного и законодательного органа в странах, построенных частично или полностью на выборных началах.
Институт парламента имеет многовековую историю. Считается, что впервые парламент был образован в Англии в XIII веке как орган сословного представительства. Название «парламент» устанавливается в Европе в первой половине XIX века по французскому и английскому примеру. Во Франции парламентом назывались не законодательные, а судебные органы округов. После французской революции законодательные органы народного представительства получают название «парламент».
О, я недаром в этом мире жил!
И сладко мне стремиться из потемок,
Чтоб, взяв меня в ладонь, ты, дальний мой потомок,
Доделал то, что я не довершил.
Н.А. Заболоцкий
Вступление
Многие, кто изучал современную литературу в школе или университете, недоумевали: почему после величайших вершин русской литературы XIX века XX век выглядит очень скромно? Россыпь имен сменили два-три. И это все? Однако в короткий период, при первом ветре перемен в самом конце XX века стал развиваться туман неведения.
Обнаружилось, что русская словесность не скиталась по задворкам истории, а имела свой голос, силу и талант. Только той, так называемой коммунистической, власти совсем не хотелось, чтобы свободное слово поэтов и писателей будило в русских людях свободный ум и свободную душу. Одним из таких поэтов являлся величайший русский поэт Николай Алексеевич Заболоцкий.
В
короне российской поэзии это один
из самых ярких бриллиантов. Его
поэтическое слово не похоже на слова
других поэтов, оно рождает узнаваемые
чувства: именно так наши глаза видят,
наши души так чувствуют, наш ум так понимает…
Глава 1.Этапы
творческого пути,
1.1.
характеристика этапов.
Начал Заболоцкий с произведений преимущественно эпического характера, а пришел он к медитативной лирике. По определению А.Квятковского, медитативная лирика - это "разновидность лирики, философские стихотворения, носящие характер глубокого раздумья над проблемами человеческой жизни, размышления о дружбе, о любви, о природе и т.п.".
Условно творчество Николая Алексеевича Заболоцкого можно разделить на четыре этапа. Итак, «первый» Заболоцкий, (1926-1933гг): остроумие, дерзость, задор, ироничное отношение к миру характерны для этого этапа его творчества. «По выходе из армии я попал в обстановку последних лет нэпа. Хищнический быт всякого рода дельцов и предпринимателей был глубоко чужд и враждебен мне. Сатирическое изображение этого быта стало темой моих стихотворений 1927-1938 гг, которые впоследствии составили книгу «Столбцов». («Белая ночь», «Новый быт», «На рынке», «Свадьба», «Вечерний бар»). Стихи этого периода направлены против бездуховности мещан, против жадности людей к материальным благам, против психологии собственника, которые мешают человеку чувствовать красоту мира. Острыми, резкими строками полосует поэт этот разноцветный, жуткий пейзаж торгашеского мирка.
В мире животных особая поэзия. Они «знают» все об этом мире, но язык дан не им, а тем, кто на пути к разуму потерял что-то самое важное… Так начинается «Второй» Заболоцкий и детские загадки с далеко не детскими ответами, отражающие напряжение философской мысли. В поэзию Заболоцкого этого этапа творчества (1933-1938гг) приходит его главная тема — тема природы. Сын учёного агронома, Николай Заболоцкий с детства видел в природе живое существо, наделённое разумом, и очеловечивал её обитателей. «Я не знаю в нашей поэзии другого поэта, который с такой проникновенной задумчивостью остановился бы перед самым понятием природы, перед ее бесконечно многообразным воплощением, перед теми сложными, подчас поразительными отношениями, которые возникают год за годом между нею и человеком…» - сказал в свое время В. Каверин. По мысли Заболоцкого, социалистическая революция должна освободить от эксплуатации не только людей, но и животных. Природа для него - начало всех начал, объект поэтического исследования, сложный и противоречивый мир, полный загадок, тайн и драматизма, источник раздумий о жизни, о себе, о человеке. Он одухотворял образы коня, волка, птиц, деревьев. Поэт считал, что Человек не только детище природы, но он уже есть в ней, как необходимость отражения природы в самой себе, как ее самая подвижная и высшая закономерность. Человек— венец разума природы, “мысль её, зыбкий ум её”. Человек не царь, а сын природы. Поэтому он должен не покорять ее, а бережно вести её от “дикой свободы”, “где от добра неотделимо зло”, в мир разума, гармонии и солнца. Слияние с природой - главная мысль в теме природы у Заболоцкого. Стихи именно этой темы навсегда остались в поэтическом активе поэта.
«Третий»
Заболоцкий. (1946-1948гг). В его натурфилософских
стихах этого периода начинают звучать
темы жизни и смерти, смерти и бессмертия.
Их отличают жизнеутверждающий пафос
и одическая интонация, навеянные лагерными
впечатлениями. В стихотворении «Метаморфозы»
он восклицает: “Как всё меняется! Что
раньше было птицей, // Теперь лежит написанной
страницей; // Мысль некогда была простым
цветком; // Поэма шествовала медленным
быком; // А то, что было мною, то, быть может,
// Опять растёт и мир растений множит”.
Мысли о человеческом бессмертии, воплощённом
в процессе превращения материальной
оболочки человека в другие формы материи,
развивается и в более позднем стихотворении
«Завещание»: “Я не умру, мой друг. Дыханием
цветов // Себя я в этом мире обнаружу. //
Многовековый дуб мою живую душу // Корнями
обовьёт, печален и суров. // В его больших
листах я дам приют уму // И с помощью ветвей
свои взлелею мысли, // Чтоб над тобой они
из тьмы лесов повисли // И ты причастен
был к сознанью моему”. Сын поэта, Никита,
свидетельствует, что в книжечке Омара
Хайяма поэт аккуратными кружками обвел
номера семнадцати четверостиший (рубаи),
в которых говорится о вечном процессе
превращения материи:
Кувшин мой, некогда терзался от любви ты.
Тебя, как и меня, пленяли кудри чьи-то,
А ручка, к горлышку протянутая вверх,
Была
твоей рукой, вкруг милого
обвитой.
В связи с этим Никита Заболоцкий резонно замечает: "Но если у Хайяма превращение в материал кувшина означает для человека конец существования, для Заболоцкого это превращение - лишь одна из форм существования, но не уничтожение".
«Со
дна души моей мерцают
ее прекрасные глаза»
- это то состояние удивления, в котором
понятны и «полуулыбка» и «полуплач» человеческой
души, - это начало «четвертого» Заболоцкого,
который вышел в последний путь осторожной
беседы с человеческой душой. "Раньше
я был увлечен образами природы, а теперь
я постарел и, видимо, поэтому больше любуюсь
людьми и присматриваюсь к ним",
- написал Заболоцкий Симону Чиковани
(грузинский поэт) в 1957 г.
Н.А. Заболоцкий ставит проблемы истинной
и ложной красоты. Красота души — признак
богатства внутреннего мира, который мы
“творим по мере наших сил”, она не “сосуд,
в котором пустота”, а “огонь, мерцающий
в сосуде”. Итогом сложного творческого
пути поэта становится тема воспитания
человеческой души, которая “обязана
трудиться”, а не “скитаться по свету”,
а также тема памяти и преемственности
поколений («Журавли»).
1.2
Переводы.
Н.А. Заболоцкий несколько лет провел вне литературы, вне поэзии. Это были трудные для него годы, о которых он не рассказывал ничего или почти ничего. Это были годы, когда, работая землекопом, дорожным рабочим, чертежником, он совершил подвиг (иначе не назовешь) – перевод «Слова о полку Игореве», который является одной из вершин его мастерства. Мало кто из ныне живущих людей читали «Слово» в подлиннике. Это очень трудно. Гениальный памятник древнерусской литературы, в сущности говоря, никогда не читался. До появления перевода Заболоцкого «Слово о полку Игореве» никогда не было «чтением». Более того – увлекательным чтением. Заболоцкому удалось с исчерпывающей точностью передать смысл каждого слова – в этом легко убедиться, положив рядом оригинал и перевод; ему удалось передать трагедию Руси, потерпевшей одно из тяжких своих поражений; он понял «Слово» как интересное чтение и сумел передать его читателю. Заболоцкий сделала то, что до него не удавалось другим переводчикам, среди которых были великие поэты. Он перевел «Слово» на язык современной поэзии. «Моя работа над «Словом о полку Игореве» не претендует на научную точность строгого перевода и не является результатом новых текстологических изысканий, - говорил поэт – Это свободное воспроизведение (курсив Н. З.) древнего памятника средствами современной поэтической речи. Оно предназначено для читателя, которому трудно разобраться в оригинале, но который хочет иметь о памятнике живое поэтическое представление. По мере своих сил я пытался воспроизвести древнюю героическую поэму русского народа во всей полноте ее социального и художественного значения»
Близка ему и грузинская поэзия, в которой всегда были сильны мотивы рыцарской морали. Он переводил разных, не похожих друг на друга поэтов – Гурамишвили, Орбелиани, Важа Пшавела. Каждый раз нужно было открыть новый потайной ход к чужой душе, разгадать новую тайну. Очень много времени переводам Заболоцкий отдавал в сороковых годах и пятидесятых.
Все, что перевел Заболоцкий, стало фактом русской поэзии, как это в свое время произошло с переводами Лермонтова, Жуковского. С удивительной силой он видит и чувствует личность другого поэта, в себе самом находит его черты и передает их так же сильно, как они выражены в оригинале.
Глава 2.
Тема природы в творчестве
поэта
Зима.
Огромная, просторная зима.
Деревьев громкий треск звучит,
как канонада.
Глубокий мрак ночей выводит терема
Сверкающих снегов
над выступами сада.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
В оттенках грифеля клубится
ворох туч,
И звезды, пробиваясь посредине,
Свой синеватый движущийся луч
Едва влачат по ледяной пустыне.
Но лишь заря прорежет небосклон
И встанет солнце, как, подобно чуду,
Свет тысячи огней возникнет
отовсюду,
Частицами снегов в пространство
отражен.
Многое
в опыте Заболоцкого
Природа врачует душу человека, учит его мужеству и терпению, достоинству и чести, помогает переносить удары судьбы, как бы тяжелы они не были. Такое понимание природы в жизни и судьбе человека всегда было свойственно русской классической литературе. Заболоцкий же значительно раздвинул эти рамки. Его художественная мысль искала сокровенных связей сотворчества человека и природы, философского осмысления ее начал. Она способствовала творческим поискам поэта по проблеме личности и личного бессмертия. Писатель Николай Чуковский вспоминал: «В наших рассуждениях и спорах он неизменно объявлял себя «материалистом» и «монистом». Под «монизмом» разумел он понятие, противоположное «дуализму», и отзывался о «дуализме» с презрением. «Дуализмом он называл всякое противопоставление духовной жизни материальной, всякое непонимание их тождества, полной слитности. Поэтому, говоря о бессмертии, он вовсе не имел ввиду существование души вне тела. Он утверждал, что все духовные и телесные свойства бессмертны, потому что в природе ничего не исчезает, а только меняет форму».
Николаю
Заболоцкому идея покорения природы
и последующего изымания из ее недр
всевозможных благ всегда была органически
чужда и вызывала в его душе глубокий внутренний
протест.
«Я царь»…
Таким он видел себя в своем удивительном,
сказочном мире, полном «очаровательных
тайн». Каким же представлялся ему
окружающий мир? — Светлым и чудесным,
исполински-прекрасным и непрерывно
изменяющимся, сияющим храмом и необозримым
мирозданьем, а порой и угрюмым, и маленьким,
и бедным. Но, прежде всего — «огромным,
певучим источником
величья», о чем поэт прямо сказал в
одном из своих стихотворений. Один из
юношеских друзей, Яков Друскин, как-то
сказал о Заболоцком, что в нем «нет
жалкого», так как он «важен, как генерал».
И это было сказано не о внешности поэта.
В первую очередь, это говорилось о поэзии
и поэтике. Заболоцкий величествен в своем
художественном мире вследствие особого
ощущения пространства. Его художественный
мир, интегрировавший и внешние восприятия,
и внутренний опыт, если говорить на его
собственном языке, — огромен, необъятен,
необозрим. Множество подтверждений тому
находится в стихах: отчизна — необъятная,
дороги ее — великие («Слепой»); поля и
дубравы — беспредельные, поляна ромашек
— это целое государство («Я воспитан
природой суровой»). Его Сибирь — это огромный
безмолвный простор («Тбилисские ночи»);
его земля после долгой зимы занята неизмеримой
работой («Оттепель»); а небо есть «колоссальный
движущийся атом» («Когда вдали угаснет
свет дневной»). Его мир простирается от
моря до моря, от края до края («Читайте,
деревья, стихи Гезиода»); само пространство
— мировое («Бетховен»); просторы Казахстана
— необозримые («Город в степи»), и «варево
дальневосточных болот» необозримо тоже
(«Творцы дорог»).
Внутренне велик, как и внешне огромен,
и сам автор — лирический герой таких
стихов, ощущающий себя новым Коперником,
исполинским лесорубом с огромным канадским
топором в ледяной амурской тайге, или
несгибаемым кленом, или одиноким дубом
«среди своих безжизненных равнин»,
то есть тем эпическим героем, тем воином,
который «воин в поле, даже и один».
Большое
в мире поэта может представиться
малым, а микроскопическое, даже не
видимое невооруженному глазу —
космически огромным, а далекое —
близким, и наоборот. Абсолютная мера
всему — природа и мир ее
непостижимых тайн, недаром само слово
«природа» у Заболоцкого столь частотное
и любимое. В стихотворении «Прогулка»
бык,
….беседуя с природой, удаляется в луга.
Информация о работе Эволюция творческого становления Н.Заболоцкого