Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 07:36, реферат
На общем фоне лексики межстилевой, нейтральной в экспрессивно-стилистическом отношении, резко выделяется так называемая разговорная лексика. Она является одной из основных частей лексико-семантической системы функционального разговорного стиля речи. В состав этой системы входят следующие лексические группы:
собственно разговорные слова, то есть литературно-разговорные и обиходно-разговорные, или разговорно-бытовые. Эти слои образуют лексику относительно неограниченного употребления
Лексика разговорных стилей речи |
| |
|
На общем фоне лексики
Первая лексическая
Вторая группа находится как бы на периферии
литературного употребления, хотя в целом
не выходит за его пределы.
Третья группа образует уже так называемую
внелитературную разговорную лексику,
хотя, поскольку подобные лексические
средства используются в устной форме
общения, постольку и они могут быть рассмотрены
при характеристике общей лексической
системы разговорных стилей речи.
Подобное расслоение разговорной лексики
может быть объяснено особыми условиями
функционирования стиля как средства
общения и, следовательно, теми признаками
(прежде всего, нелингвистическими), которые
способствуют его формированию (поэтому
их называют еще стилеразличительными,
или стилеобразующими). К ним относятся:
На формирование
Чем характеризуются эти нормы, которые
называют иногда некодифицированными?
Во-первых, они обладают значительной
вариативностью по сравнению с кодифицированными
литературными нормами. Именно поэтому
в них возможны разные по своей «разговорности»,
экспрессивю-стилистической сущности
и сфере использования наименования одного
и того же предмета, понятия. Во-вторых,
вариативность н обозначении понятий
позволяет иметь значительные ряды семантически
тождественных единиц, которые функционально
не разграничены. Следовательно, разговорные
нормы в целом «не тяготеют к функциональной
дифференциации вариантов».
Рассмотрим каждую из выделенных групп.
К литературно-разговорным
относятся такие слова, которые имеют
по сравнению с межстилевыми, с одной стороны,
и книжными, с другой (хотя такие синонимические
параллели не всегда возможны), некоторый
оттенок сниженности. Однако эти слова
употребляются во многих сферах общения
людей. Так, слова заочник, высоковольтки,
задумка, волынка, лихорадить, вовсю
и так далее широко используются в разных
жанрах газетно-публицистической речи. Широко
используются и такие литературно-разговорные
слова, как задолжник, интеллектуал, нытик,
баловник, запинка, заплетаться, невпопад
и другие.
Разговорно-бытовыми являются слова, используемые
в повседневном обиходном общении. Они,
как и слова разговорно-литературные,
не нарушают норм собственно разговорной
речи. Но среди них уже значительно больше
слов со сниженным значением, которые
к тому же обладают нередко и дополнительной
ярко выраженной стилистической окраской,
например: неодобрительное,
ироническое, фамильярное, шутливое и
так далее. Их употребление в других стилевых
разновидностях литературного русского
языка (например, официально-деловом или
научном) является неуместным. К разговорно-бытовым
относятся такие слова, как балагур, барыш,
весельчак, говорун и другие,
которые имеют неярко выраженную отрицательную
или положительную экспрессивно-эмоциональную
оценку. Но немало среди этой группы слов,
которые являются разговорными и выражают
определенную оценку: неодобрительную
— анонимщик, бедлам,
буржуй, самодур, хохмач; неодобрительно-презрительную
— бестолковщина, военщина,
казёнщина, кустарщина; пижон, подлиза;
ироничную — борзописец, малявка.
Нередко разговорное значение у слова
развивается в результате семантического
переосмысления основного, первичного
значения: межстилевое голосовать —"отдавать
голос за что-то или кого-то" и голосовать —
"останавливать машину поднятием руки".
К обиходно-бытовому простореч
К разговорно-терминологическим
относятся слова, которые не обладают
признаками собственно терминов, не отражены,
как правило, в соответствующих терминологических
словарях (или даны с пометой — разг., жарг.),
однако употребляются и в устной речи людей,
объединяемых общими профессионально-социальными
интересами. Такие слова образуются обычно
на базе существующих терминов, по словообразовательным
нормам разговорного стиля речи. В результате
частого использования многие из них выходят
за пределы разговорных вариантов терминологических
систем, детерминологизируются, становятся
менее ограниченными по употреблению: аскорбинка; гипертоник,
диабетик, естественник и так далее.
К разговорно-терминологической лексике
относятся и усеченные формы, используемые
в соответствующих сферах, например: кибер.
К разговорно-профессиональной
(или разговорно-жаргонной) относятся
слова, которые образуются не от слов,
зафиксированных в терминологических
системах, а от так называемых профессиональных
наименований. Они, как правило, имеют
узкоспециальное значение, хотя в процессе
употребления нередко выходят за пределы
тех или иных профессий.. К таким словам
относятся: у строителей бытовка — помещение
для переодевания и отдыха рабочих; у работников
автотранспорта баранка — руль
автомашины и так далее. Подобные жаргонно-профессиональные
наименования есть в каждой профессии.
Сфера их распространения ограничена.
Однако некоторые из них из разговорно-профессиональных
становятся разговорно-бытовыми.
Например, первоначальное профессиональное
употребление в речи геологов, строителей,
дорожников слова столбить в прямом
значении в последующем вышло за пределы
профессионально-разговорной сферы, стало
просто разговорным, шутливым.
Наконец, в третьей группе выделяются
слова, употребляемые в устной форме общения
и являющиеся весьма ограниченными в сфере
распространения. Подобные слова уже выходят
за пределы литературного языка, они относятся
к числу таких, которые нарушают нормы
и собственно разговорного стиля речи.
Этими словами являются все грубо просторечные,
типа: башка, рожа; замызганный,
дрыхнуть, вдрызг и другие. Они, как.
правило, по своей экспрессивно-эмоциональной
окраске бранно-вульгарные. Если сравнить
слова этой группы с собственно разговорными
межстилевыми, то их семантико-стилистическая
сущность становится еще более очевидной.
Резко ограниченное употребление характеризует
и арготические элементы, используемые
в устном общении отдельными группам людей.
Они так же, как и грубое просторечие,
нарушают общепринятые нормы разговорной речи
и являются внелитературными лексическими
средствами. Весьма ограничена сфера распространения
и последней подгруппы внелитературной разговорной лексики
— диалектной. Слова этой подгруппы, как
правило, используются лишь в устном общении
коренных жителей на определенной территории
и за ее пределам оказываются уже непонятными.