Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Декабря 2011 в 16:02, контрольная работа
Самой насущной, самой неотложной потребностью растущего русского освободительного движения было создание вольной, бесцензурной печати, которая бы не только ярко показывала и разоблачала ужасы самодержавной России, пропагандировала социалистические и революционные идеи, но и открыто звала бы на революционную борьбу против крепостничества и царизма.
Задача создания вольной русской печати выпала на долю великого революционного демократа, мыслителя и публициста Александра Ивановича Герцена. 1
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
СЫКТЫВКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Филологический факультет
Кафедра русской и зарубежной литературы
Секция
журналистики
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
«Газетно-журнальная
публицистика А. И. Герцена»
Преподаватель:
Исполнитель:
Сыктывкар 2011
Издательская деятельность А. И. Герцена
Самой
насущной, самой неотложной потребностью
растущего русского освободительного
движения было создание вольной, бесцензурной
печати, которая бы не только ярко показывала
и разоблачала ужасы
Задача создания вольной русской печати выпала на долю великого революционного демократа, мыслителя и публициста Александра Ивановича Герцена. 1
В канун 1848 года журналист уезжает за границу. Он полагал, что европейская революция выведет Россию на путь прогресса. Однако этого не произошло. Сама революция 1848 года не увенчалась успехом, буржуазия осталась у власти. Герцен очень переживал крах своих надежд на успех революции. Он приходит к мысли, что Россия раньше других стран может прийти к социализму. Добившись освобождения крестьян от крепостного состояния, наделив их землей, передав им всю землю, Герцен полагал достигнуть социалистического правопорядка. Идея русского утопического социализма поддерживает Герцена в его дальнейшей практической деятельности. Он надеется, что и другие славянские народы с помощью великого русского народа, сбросившего иго самодержавия, также пойдут по пути прогресса и процветания.
Герцен все больше укрепляется в мысли, что «слово есть тоже дело». Уже в 1849 г. у него возникает план организации русской свободной печати за границей, но осуществлено это намерение было только в 1853 г.
Первоначально Герцен решил ознакомить Европу с положением дел в царской России, показать и нелепость крепостнических отношений, и наличие революционных сил, традиций в русском народе. Он печатает брошюры «Россия», «Русский народ и социализм», большую книгу на французском языке «О развитии революционных идей в России». Затем выдвигает новую задачу – издание революционной литературы в России. Публикует листовку-воззвание «Вольное русское книгопечатание в Лондоне. Братьям на Руси». Герцен убеждает русских передовых людей воспользоваться его типографией, призывает к сотрудничеству. «Все, написанное в духе свободы, будет напечатано», - обещает он.
Вольная типография была создана 22 июня 1853 г. Вскоре Герцен печатает брошюры и листовки: «Юрьев день! Юрьев день!», «Крещеная собственность». В них он порицает крепостничество, защищает идею общинной солидарности, выдвигает требование передачи земли крестьянству. Если дворяне не поймут необходимости отмены крепостного права, утверждает он, то дело будет решено топором мужика.
Значительным документом революционной пропаганды была прокламация «Поляки прощают нас», выпущенная Герценом. Здесь шла речь о законности борьбы польского народа против царизма, об общности революционного дела польского и русского народа. Русские революционеры, заявляет Герцен, будут бороться за польскую свободу вместе с поляками.2
Богат
репертуар Вольной русской
Типография печатала много книг и материалов исторического характера. Среди них "Исторические сборники" в двух книгах (1859, 1861), шесть сборников о раскольниках и старообрядчестве, составленных В. Кельсиевым, "Записки Екатерины II", "Записки кн. Е. Дашковой", "Записки И.В. Лопухина", "О повреждении нравов в России" князя М.М. Щербатова. Широко публиковали материалы о жизни и деятельности декабристов. Были изданы три выпуска "Записок декабристов", книга 214 декабря 1825 года и император Николай I".
Кроме того, издавали листовки, прокламации, воззвания (например, воззвания народнической организации "Земля и воля", "Что нужно народу?", "Что надо делать войску?", "Свобода"), брошюры для народа. Они были написаны понятным для народа языком и затрагивали конкретные общественные, социальные, политические вопросы. 3
Положение Вольной русской типографии было в то время очень тяжелым. Начавшаяся Крымская война почти полностью разорвала слабые связи типографии Герцена с Россией. «Начала наши были бедны и темны, - вспоминает Герцен в предисловии к сборнику «Десятилетие Вольной русской типографии в Лондоне». – Три года мы печатали, не только не продав ни одного экземпляра, но и не имея возможности почти ни одного экземпляра послать в Россию. … все печатанное нами, лежало у нас на руках или в книжных подвалах…»
В 1854-1855 Герценом были опубликованы лишь старые и новые его произведения – «Прерванные рассказы», «Тюрьма и ссылка», «Письма из Франции и Италии», «С того берега», речи на организованных революционных эмиграцией «сходах», прокламации сблизившегося в те годы с Герценом русского эмигранта В. А. Энгельсона.
Перелом в положении Вольной русской типографии наступил после смерти Николая I и окончания Крымской войны. В связи с новым подъемом общественного движения в России Герцен задумал издавать альманах «Полярная звезда». 25 июля 1855 г., в годовщину казни декабристов, вышел его первый номер. На обложке альманаха были изображены профили пяти казненных декабристов: Пестеля, Рылеева, Бестужева-Рюмина, Муравьева-Апостола и Каховского. В содержании номеров Герцен подчеркивал связь своего революционного издания с декабристами.
Во введении к первой книге «Полярной звезды» Герцен характеризовал ее как русское периодическое издание, выходящее без цензуры, исключительно посвященное вопросу русского освобождения и распространению в России свободного образа мыслей. Первая книга кроме журнала, статей, заметок и больших отрывков из «Былого и дум» самого Герцена, содержала статью Энгельсона «Что такое государство?», переписку Белинского с Гоголем по поводу «Выбранных мест из переписки с друзьями», письма Гюго, Прудона, Мишле, Маццини, приветствовавших «Полярную звезду».
«Полярная звезда» была первым изданием Герцена, получившим распространение в России. Известно, что ее первый номер уже в 1855 г. проник не только в Европейскую Россию, но и в Сибирь, к ссыльным декабристам, которые встретили его с восхищением. 4
В
концепцию издания он ставит задачу
пропагандировать философию революции
и социализма в основных, заглавных
статьях разделов, тем самым задавая
тон восприятию всего издания. Ясно,
что и "разбор замечательного сочинения",
и "литературная статья" задуманы
как литературно-критические
Выпускать «Полярную звезду» строго периодически оказалось невозможным: вторая книга вышла только в конце мая 1856 г. По содержанию она была разнообразней первой: кроме произведений Герцена, в него вошли присланные в Лондон запрещенные стихи Пушкина, Рылеева и других поэтов, статьи Н. И. Сазонова и Н. П. Огарева, два письма из России.
Эта книга «Полярной звезды», по свидетельству Герцена, «разошлась, увлекая за собой все остальное». В начале 1857 г. все напечатанное в Вольной русской типографии было распродано, материальные издержки стали окупаться, а лондонский издатель и книгопродавец Н. Трюбнер предпринял на свой счет вторые издания.
Более того, уже к середине 1856 г. обнаружилось, что рукописей из России поступает так много, а по характеру своему они иногда столь значительно отличаются от направления «Полярной звезды», что необходимо время от времени издавать особые, составленные из этих рукописей сборники «Голоса из России». Первый из них вышел в свет в июле 1856 г.
В начале апреля 1856 г. в Лондон
приехал старый друг и
1 июля 1857 года вышел первый номер газеты "Колокол". Газета имела подзаголовок "Прибавочные листы к "Полярной звезде". Девизом издания стали начальные слова "Песни о колоколе" Шиллера - "Зову живых".
Направление "Колокола" было определено редакторами-издателями в специально выпущенном листке - извещении, в котором Герцен писал: "О направлении говорить нечего; оно то же, которое в "Полярной звезде", то же, которое проходит неизменно через всю нашу жизнь. Везде, во всем, всегда быть со стороны воли против насилия, со стороны разума против предрассудков, со стороны науки против изуверства, со стороны развивающихся народов против отстающих правительств. В отношении России мы хотим страстно, со всей горячностью любви, со всей силой последнего верования, чтоб с нее спали наконец ненужные свивальники, мешающие могучему развитию ее. Для этого мы теперь, как в 1855 году, считаем первым, необходимым, неминуемым, неотлагаемым шагом:
Освобождение от цензуры.
Освобождение крестьян от помещиков.
Освобождение податного сословия от побоев..."
Необходимость издания Герцен в том же сообщении объясняет тем, что "... события в России несутся быстро, их надобно ловить на лету, обсуждать тотчас. Для этого мы предпринимаем новое повременное издание. Не определяя сроков выхода, мы постараемся ежемесячно издавать один лист, иногда два, под заголовком "Колокол".7
Таким образом, редакторы хотели повысить актуальность своей деятельности, обеспечить злободневность изданий.
В первое пятилетие своего существования «Колокол» имел в России неслыханный успех и приобрел исключительное влияние. Это было естественно в условиях общественного подъема, начавшегося после Крымской войны, роста крестьянского движения, постепенного назревания революционного кризиса. «Колокол» отвечал на пробудившуюся в широких слоях общества потребность в свободном бесцензурном органе антикрепостнического и демократического направления, открыто разрешающем наболевшие вопросы русской жизни.8
Герцен
и Огарев были основными авторами
газеты. Герцен публиковал в ней
публицистические статьи (напомним, что
Герцен был одним из самых блестящих
публицистов своего времени), Огарев
- статьи по экономическим и юридическим
вопросам в форме, хорошо понятной широкому
читателю. Злободневные сообщения из
России редактору приходилось
Информация о работе Газетно-журнальная публицистика А. И. Герцена