Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Декабря 2011 в 21:57, реферат
Сама категория политический журналист впервые была сформулирована в 1919 году в книге М. Вебера «Политика как призвание и профессия». С древних времен, отмечает исследователь, руководители различных государств наряду с устными выступлениями активно использовали не менее эффективные формы воздействия, которые осуществляли политические журналисты, по преимуществу становясь профессиональными политиками, правда, естественно, в меньшей степени, чем сами представители власти. «Но при всех обстоятельствах журналистская карьера, - пишет Макс Вебер, - остается одним из важнейших путей профессиональной политической деятельности». Безусловно, речь шла о функционировании буржуазных средств массовой информации.
I. Введение…………………………………………………………………3
II. Немного о Кольцове……………………………………………………4
III. Испанская история……………………………………………………...6
IV. Дядюшка Хемингуэй или великий писатель и Россия……………10
V. Заключение……………………………………………………………12
Отечественная журналистика
Кольцов в Испании.
Дядюшка
Хемигуэй
Выполнил:
Закиров Е.Т
Москва,2011
Содержание
Введение
Сама категория политический журналист впервые была сформулирована в 1919 году в книге М. Вебера «Политика как призвание и профессия». С древних времен, отмечает исследователь, руководители различных государств наряду с устными выступлениями активно использовали не менее эффективные формы воздействия, которые осуществляли политические журналисты, по преимуществу становясь профессиональными политиками, правда, естественно, в меньшей степени, чем сами представители власти. «Но при всех обстоятельствах журналистская карьера, - пишет Макс Вебер, - остается одним из важнейших путей профессиональной политической деятельности». Безусловно, речь шла о функционировании буржуазных средств массовой информации.
Как считает Л.Л. Реснянская, в современном обществе широко распространено мнение о том, что политический журналист - это «общественный контролер» и «оппонент» власти и одновременно «посредник» между обществом и властью. Его задачи - находить слабости в решениях профессиональных политиков, указывать на всевозможные проблемы с точки зрения общества, осуществляя таким образом влияние на политические решения.
Кто
же такой политический
Немного о Кольцове
Он показал себя мастером фельетона, образного, сжатого, захватывающего стиля, который иронией, парадоксами и гиперболами блестяще усиливал политическую направленность его произведений
- Вольфганг Казак
Михаил Ефиимович Кольцов (настоящая фамилия — Фри́длянд; 31 мая 1898, Киев — 2 февраля 1940(по другой версии - 4 апреля 1942), Москва) — советский публицист, журналист, писатель.
Михаил Фридлянд родился 31 мая (12 июня) 1898 г. в Киеве. Родители — Фридлянд Ефим Моисеевич (1860—1945), ремесленник-обувщик, и Рахиль Савельевна (1880—1969). После переезда родителей в Белосток учился в реальном училище, где вместе с младшим братом Борисом издавали рукописный школьный журнал: брат (будущий художник и карикатурист Борис Ефимов) иллюстрировал издание, а Михаил — редактировал.
В 1915 г. поступил в Психоневрологический институт в Петрограде. Печататься в газетах начал с 1916 г.
Активный участник Февральской и Октябрьской революций. С начала 1917 работал в петроградских журналах. В феврале 1917 в брошюре "Как Россия освободилась" под псевдонимом Мих. Ефимович восторженно оценил создание Временного правительства и роль А. Ф. Керенского. В бытность редактором «Огонька» (1927) придумал и реализовал практически уникальный литературный проект — создание коллективного романа-буриме «Большие пожары».
Во время Гражданской войны 1936-1939 гг. был направлен в Испанию, как корреспондент «Правды» и одновременно негласный политический представитель властей СССР при республиканском правительстве. В Испании активно участвовал в событиях, как организатор сопротивления мятежникам. Испанские газетные рапортажи послужили основой книги "Испанский дневник" (1938), где о легальной части своей работы Кольцов рассказал от первого лица, а о тайной — как о деятельности мексиканского коммуниста Мигеля Мартинеса. Проводя линию Сталина в международном рабочем движении, в публикациях дискредитировал «троцкистов», обвиняя их в т.ч. в том, что они находятся на службе у Фаланги и фашизма. В романе Э. Хемингуэя "По ком звонит колокол" М.Кольцов выведен под именем Каркова.
В 1938 он был отозван из Испании и в ночь с 12 на 13 декабря того же года арестован в редакции газеты "Правда". Жена наркома Ежова — Евгения была редактором «Иллюстрированной газеты», и Кольцов, как член редколлегии и часто главный редактор «Правды», встречался с ней. Однажды нарком Ежов даже принимал Кольцова вместе с Бабелем на своей даче. На очной ставке с Кольцовым теперь уже бывший нарком Ежов показал: «Я понял, что Ежова связана с Кольцовым по шпионской работе в пользу Англии».Как и другие, Кольцов не выдержал пыток и сам оговорил более семидесяти участников «заговора».
1 февраля 1940
г. Кольцов был приговорён к смертной казни
по обвинению в шпионаже.
Испанский дневник
В литературе, посвященной
войне испанского народа 1936–1939 гг.,
«Испанский дневник» М. Е. Кольцова, несомненно,
занимает особое место. Это книга, проникнутая
революционным пафосом и
«Испанский дневник»
написан человеком, находившимся в
самой гуще событий, пропустившим их
через свое сердце и сплавившим их
с искренностью чувств, иронией, тонким
юмором, пламенной патетикой, сарказмом,
философскими размышлениями; человеком,
понимающим глубинную суть описываемых
им событий, органически сочетающим
отточенную литературную форму изложения
материала с четкими
Привлекала читателей и сама личность автора. Михаил Ефимович Кольцов (Фридлянд) был известен как один из самых блестящих журналистов. Его деятельность была связана с газетой «Правда». Корреспонденции со строек пятилеток, блестящие фельетоны, беспощадно разящие бюрократов, перестраховщиков, летунов, всю нечисть, мешающую социалистическому строительству, очерки Кольцова, написанные во время заграничных командировок, читались взахлеб. Кроме работы в «Правде» Михаил Кольцов являлся главным редактором журналов «Огонек», «Крокодил», «За рубежом», возглавлял иностранную комиссию Союза писателей СССР. По возвращении из Испании, где он находился в качестве спецкора «Правды», М. Е. Кольцов был избран депутатом Верховного Совета РСФСР и членом-корреспондентом Академии наук СССР. Это был невероятно талантливый, разносторонний человек.
К работе над «Испанским дневником» М. Е. Кольцов приступил в декабре 1937 г., сразу после своего возвращения из Испании. Он создал его в поразительно короткие сроки. Книга писалась в то время, когда судьба Испанской республики была уже в значительной степени предрешена и автор торопился рассказать о том, свидетелем [335] чего он был во время своего пребывания за Пиренеями, подвести первые политические итоги авангардного сражения с фашизмом. Возможно, он спешил еще и потому, что предчувствовал свою трагическую судьбу.
То обстоятельство, что книга писалась по горячим следам событий, когда многое еще не устоялось и кипевшие в то время страсти не давали возможность спокойно разобраться в калейдоскопе фактов и явлений, над событиями и людьми довлела «злоба дня», приводило иногда к жестким и однозначным характеристикам тех или иных событий или людей. Нужны были дистанция и время, чтобы все расставить по местам, правильно оценить мотивы поведения участников испанской драмы, понять происходившие события во всей их сложности и многогранности. Не обо всем Михаил Кольцов мог говорить открыто, например о советских добровольцах, сражавшихся с фашизмом на испанской земле. Да, время властно наложило свой отпечаток на «Испанский дневник». Но жизнь показала, что книга Михаила Кольцова в главном, основном выдержала испытание временем, ярко отразив свою героическую эпоху. Не случайно нет ни одного историка, который, описывая события в Испании 1936–1939 гг., не ссылался бы на «Испанский дневник», не спорил бы с его автором и не признавал бы одновременно высоких достоинств этого произведения. А. Н. Толстой и А. А. Фадеев справедливо оценили «Испанский дневник» как великолепную, страстную, мужественную и поэтическую книгу.
«Испанский дневник»
состоит из трех частей, трех книг, последняя
из которых сохранилась в
В издания «Испанского дневника» 1957, 1958 и 1963 гг. помимо трех его книг вошла и четвертая, непосредственно частью «Дневника» не являвшаяся. Она была составлена из избранных очерков и корреспонденции, присланных М. Е. Кольцовым из Испании и опубликованных в «Правде» в июле — ноябре 1937 г. Настоящая публикация «Испанского дневника» соответствует тексту изданий 1957, 1958 и 1963 гг. в исправленном и дополненном виде (исправления и дополнения вкосились по прижизненным изданиям произведений М. Е. Кольцова). Вместо четвертой книги во втором томе настоящего издания выделен раздел «Корреспонденции. Репортажи. Очерки», включающий избранные материалы, присланные Кольцовым из Испании, публиковавшиеся в «Правде» с августа 1936 по ноябрь 1937 г. и не вошедшие в «Испанский дневник». Материалы расположены в хронологической последовательности. Переданные по телефону или телеграфу, они обычно появлялись в газете на следующий день. Заголовки, под которыми материалы публиковались в газете, не всегда точно отражавшие их содержание, не приводятся.
В комментарии
включены сведения об основных участниках
событий, охватывающие, как правило,
период войны, уточнены фактические
данные, раскрыты исторические реалии,
необходимые современному читателю, чтобы
ныне, полвека спустя, войти в курс повествования,
лучше понять характер и смысл описываемых
событий.
Дядюшка Хемингуэй или великий писатель и Россия
Казалось бы,
русский писатель и журналист
Кольцов и широко известный писатель
Хемингуей, которые никак не связаны
друг с другом, но история сложилась иначе.
Особый этап творчества Э.Хемингуэя связан
был с испанскими событиями в середине
30-х годов. Его встречи с советскими людьми
вызвали у писателя готовность пересмотреть
написанное им ранее о возможной поездке
в Россию. Его сблизили с ней Исаак Бабель
(его “Конармию” Хемингуей высоко оценил
по французским переводам). Понравились
ему романы Ильфа и Петрова. Запомнилась
платоновская новелла “Третий сын”.
В Испании он познакомился с Алексеем
Эйснером. Дружеские отношения связывали
его с Ильей Эренбургом. Из всех советских
в Мадриде самое сильное впечатление оставил
Михаил Кольцов: “...отнюдь не воинственного
вида, почти миниатюрный - и бесстрашный
в осажденном городе, мрачный умница и
остроумец...”. Симпатию он испытывал к
Роману Кармену, создавшему кинодокументальную
“Испанскую хронику”.
В письмах к американскому критику Эдмунду
Уилсону Хемингуэй напишет, что привязался
к русским, которых видел под огнем и которые
“великолепно себя проявили”. Он сближает
их со своими любимцами из интернациональных
бригад генералом Вальтером (К.Сверчевским),
Лукачем (Мате Залка) и другими. За несколько
дней до падения Мадрида Хемингуэй в письме
к И.Кашкину писал:
“Мне очень хочется повидать вас и побывать
в СССР”.
В СССР знали, что писатель работает над
романом об испанских событиях. “В потоке
сознания” - одного из главных хемингуэевских
героев, “постоянно и драматически присутствовала
Россия”. Этим героем был журналист Михаил
Кольцов, изображенный писателем под именем
Каркова. Эта фигура, симпатичная герою
и автору, освещена как весьма неоднозначная
и трагическая. Ему, советскому другу,
Хемингуэй был многим обязан. Позже он
напишет:
“...Он знал, что я не коммунист и никогда
коммунистом не буду. Но поскольку он верил
в меня как писателя, он старался показать
мне, как все обстоит на самом деле, чтобы
я мог точно написать об этом”.
С выходом в начале 1940 г. в США романа “По
ком звонит колокол” писатель вновь лишил
себя возможности поехать в Советский
Союз Лидеры компартий Испании и Франции
руководствовались прежде всего стремлением
отстоять незапятнанным мундир, ибо были
причастны к описываемым событиям.
Изданию романа в СССР Хемингуэй придавал
большое значение. Он готов был и на купюры.
Этим романом он должен был предстать
перед читателями автором антифашистского
произведения. В случае издания книги
вопрос о его приезде в Советский Союз
встал бы по-другому. Но ЦК КПСС наложил
вето. Партийные идеологи усматривали
в его произведениях несоответствие принципам
социалистического реализма.
Например, в повести “Старик и море”,
удостоенной Нобелевской премии, центральный
партийный орган” Правда” в декабре 1952
г. писал: “Реакционная критика подняла
на щит это произведение Хемингуэя, пытаясь
усмотреть в нем глубокую философию”.
Смерть главного цензора не изменила отношения
ревнителей коммунистической идеологии
к Хемингуэю. Даже о присуждении Эрнесту
Хемингуэю в 1954 г. Нобелевской премии по
литературе советские читатели узнали
не сразу. Изменений не последовало и после
выступления Н.Хрущева с разоблачением
культа личности.
Судьба крупнейшего романа Хемингуэя
в СССР и в дальнейшем складывалась весьма
неблагополучно. Казалось бы, после 1956
г., когда Михаил Кольцов был посмертно
реабилитирован, а Андре Марти, напротив,
заклеймен как “отступник” от “идеалов
коммунизма”, тем не менее попытка издания
и даже упоминания романа на страницах
ряда журналов в 1960 г. (“Нева”, “Новый
мир”) встретила решительное “нет” ЦК
КПСС.