Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2013 в 23:11, контрольная работа
Судово-лінгвістична експертиза визначає фактичні дані про особу автора (чи виконавця) тексту та про умови створення мовного повідомлення (мотивацію, цілі, викривлення відображеної у свідомості інформації, адаптацію мовних засобів до можливостей адресата, маскування мовної ситуації шляхом диктування, навмисного викривлення писемного мовлення, створення тексту у співавторстві, тощо). Іншими словами, судово-лінгвістична експертиза надає інформацію стосовно учасників мовленнєвого акту, умов його протікання та співвіднесеності його результату (тексту) з дійсністю. Об’єктом судово-лінгвістичної експертизи є текст мовного повідомлення або його фрагмент як реалізація мовленнєвих навичок людини.
Вступ 3
1.Сутність та зміст авторознавчого дослідження. Сучасний стан теорії та практики експертного вирішення питань щодо соціально-біографічних характеристик автора 5
2. Класифікаційні завдання судово-авторознавчої експертизи 8
3. Підготовка матеріалів для проведення авторознавчої експертизи 12
Висновок 18
Література
Висновок
На підставі всього вищевикладеного, можна сказати, що судово-лінгвістична (авторознавча) експертиза визначає фактичні дані про особу автора (чи виконавця) тексту та про умови створення мовного повідомлення (мотивацію, цілі, настанову автора, збиваючи фактори, викривлення відображеної у свідомості інформації, адаптацію мовних засобів до можливостей адресата, маскування мовної ситуації шляхом диктування, навмисного викривлення писемного мовлення, створення тексту у співавторстві, тощо). Іншими словами, судово-лінгвістична експертиза надає інформацію стосовно учасників мовленнєвого акту, умов його протікання та співвіднесеності його результату (тексту) з дійсністю.
Об'єктом судово-лінгвістичної експертизи є текст мовного повідомлення або його фрагмент як реалізація мовленнєвих навичок людини.
За останні кілька десятиліть зросла кількість лінгвістичних експертиз на замовлення юристів, судів та інших державних установ. Необхідно зазначити, що юридична лінгвістика інтенсивно розвивається та активно взаємодіє з іншими видами експертиз. У процесі дослідження ми дійшли висновку, що на сучасному етапі розвиваються не тільки теоретичні аспекти проведення лінгвістичних експертиз. Цей вид досліджень широко використовується у судовій практиці, і саме практичне застосування та потреба у такому методі аналізу тексту зумовила виокремлення його у самостійний вид експертиз. Тому подальше вивчення методології лінгвістичної експертизи є одним з важливих завдань сучасної лінгвістики.
Отже, проведення ідентифікаційних і діагностичних досліджень у кожному конкретному випадку потребує ретельного вивчення фабули справи, досліджуваних документів та порівняльних зразків. А повнота, категоричність і обґрунтованість висновків експерта в першу чергу залежать від достовірного, зіставного матеріалу, підготовленого належним чином.
Література:
Информация о работе Судово-лінгвістична (авторознавча) експертиза