Роль фразеологізмів у художній літературі

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Февраля 2014 в 16:01, доклад

Описание

Широко використовуються фразеологічні звороти в публіцистичному та художньому стилях. Усталені звороти, вживані в публіцистичному стилі досить неоднорідні за своїм складом і особливостями змісту.

Работа состоит из  1 файл

Роль фразеологізмів у художній та публіцистичній літературі.docx

— 13.84 Кб (Скачать документ)

Роль  фразеологізмів у художній та публіцистичній літературі.

Широко  використовуються фразеологічні звороти в публіцистичному та художньому стилях. Усталені звороти, вживані  в публіцистичному стилі досить неоднорідні за своїм складом і особливостями змісту. Серед них виділяються фразеологічні одиниці, які позначають поняття політичного змісту й наближаються до термінологічних  зворотів, властивих науковому стилю, наприклад: соціалістичне змагання, бригада комуністичної праці. Чимало вживаних у публіцистичному стилі фразеологічних зворотів книжного походження має незначне емоційне забарвлення, наприклад: мати  вплив, домогтися  успіхів, надавати  допомогу, почесний  обов’язок. Велика частина фразеологічних зворотів, що вживаються в публіцистичному стилі, характеризується яскраво вираженою образністю, емоційністю: арена боротьби, гонка озброєнь, сім’я єдина. У публіцистичних творах широко використовуються фразеологізми, характерні для розмовно-бутового і художнього стилів. Вони надають публіцистичним творам особливої емоційності й переконливості, наприклад: Польща  для мене завжди буде  близька - побратими мої в тій землі лежать, та й з поляками я не  один  пуд   солі  з’їв  і під час війни, і пізніш, за роки мирної праці [3; 132].


Информация о работе Роль фразеологізмів у художній літературі