Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2011 в 06:06, реферат
Слово «латинский» происходит от Latium— названия области, расположенной в средней части Апеннинского полуострова вдоль побережья Тирренского моря и занимающей около 2000 км2. Жители этой области назывались латинами. К северо-западу от Латия находилась Этрурия—страна древней и высоко развитой культуры, оказавшей весьма значительное влияние на культурное развитие всей Италии и в особенности города Рима—политического центра Латия. Язык этрусков (жителей Этрурии) сильно отличался от языков остальной Италии, большая часть которых, вместе с латинским, составляет группу так называемых италийских языков индоевропейской системы.
Той научной областью, в которой латинский язык и в настоящее время всецело сохраняет свою функцию международного языка, является ботаника. Согласно установленным международными ботаническими конгрессами правилам, так называемые диагнозы, т. е. научные описания вновь открываемых видов растений, только в том случае дают своим авторам право на научный приоритет, если они опубликованы на латинском языке. Не меньшее значение имеет и то, что вся естественнонаучная номенклатура—притом не только ботаническая, но также зоологическая, анатомическая, медицинская—построена на латино-греческой лексике и имеет латинское грамматическое оформление. Наконец, до сих пор латинский язык, наряду с греческим, остается тем основным источником, который служит для создания непрерывно обновляющейся и с каждым годом прогрессивно возрастающей международной научной и технической терминологии.
Во всех этих случаях мы имеем дело в основном с продолжением той традиции в развитии латинского языка, которая была представлена средневековой латынью, свободно заимствующей иноязычные элементы и не стесненной античною языковой нормой. Но вместе с тем живет в наши дни и гуманистическая традиция латинского языка. Статьи, написанные на латинском языке, занимают почетное место в ряде солидных журналов по классической филологии; в Италии, Испании, Франции, Германии, Аргентине существуют журналы, всецело посвященные «живой латыни» и публикующие произведения современных латинских авторов в различных прозаических и поэтических жанрах. Многочисленные сочувственные отклики в филологической печати вызвал вышедший в 1961 году в Швейцарии сборник “Viva Camena”, в котором опубликованы стихотворения 50 современных латинских поэтов из 17 стран, в том числе СССР и стран социализма.
Возросший в последние
десятилетия интерес к «живой
латыни» находит яркое
Список литературы.
1. И. М. Тройский.
Историческая грамматика
2. И. М. Тройский. Очерки из истории латинского языка. М.-Л., 1953.
3. Памятники средневековой латинской литературы IV—IX веков.// Ред. М. Е. Грабарь-Пассек и М. Л. .Гаспаров. М., 1970.
4. Памятники средневековой латинской литературы Х—XII веков. М., 1972.
5. Памятники средневековой латинской литературы XIII века.