Правовое регулирование переводческой деятельности на международной арене и в России

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2011 в 16:20, реферат

Описание

Целью данной работы:
- ознакомление и изучение нормативных актов переводческой деятельности, применяемых в России и в мире;
- сравнение и анализ международных и российских стандартов переводческого процесса;
- выявление особенностей и проблем, специфичных для переводческого бизнеса.
- анализ перспектив переводческой отрасли, и необходимости ее стандартизации.

Содержание

Оглавление
Введение 3
Нормативные документы переводческой деятельности. 4
Сравнение международных стандартов с российскими рекомендациями. 7
Область применения 9
Термины и определения 9
Обеспечение качества перевода 11
Выбор исполнителя 11
Отношения заказчика и исполнителя 12
Применение данных нормативов в российской практике. 14
Заключение 16
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ. 17

Работа состоит из  1 файл

Правовое регулирование переводческой деятельности на международной арене и в России.doc

— 136.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)
Открыть текст работы Правовое регулирование переводческой деятельности на международной арене и в России