Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2013 в 20:51, реферат
Данная тема заинтересовала меня, поскольку «нирвана», это то состояние, к которому стремится всякий адепт буддизма и рассмотреть то, как это в принципе не поддающееся описанию словом состояние, интерпретируется, объясняется, представляется мне весьма любопытным. Ведь это учение – способ достижения нирваны, и то, что это учение является в действии и практике самым этичным (насколько возможно употреблять это применительно к буддизму) является следствием возможности нирваны.
Введение…………………………………………………………………………...3
1. Описание «Вопросов Милинды» как памятника буддийской мысли……. ..4
2.Концепция нирваны в буддизме ………………………………………………8
3. «Нирвана» в «Вопросах Милинды»………………………………………….13
Заключение……………………………………………………………………….19
Список литературы ……………………………………………………………...20
Далее, более менее прояснив само значение слова «нирвана» и то, что под ним подразумевается в буддизме, можно перейти непосредственно к самому первоисточнику – «Вопросы Милинды» и проследить уже непосредственно через какие определения и свойства объясняется это состояние.
3. Нирвана в «Вопросах Милинды»
Беседа, ведущаяся
между греко-индийским царем
Вопрос, предшествующий характеристике нирваны касается того, кто может, а кто нет прийти к истинному учению; в ряду с претами, матереубийцами и отцеубийцами, ханжами и прочими Нагасена называет любого ребенка, не достигшего семилетнего возраста. Милинда находится в недоумении, ведь по его представлениям, дети до этого возраста меньше всего запятнаны пороками и аффектами –Нагасена говорит, что сознание ребенка в таком возрасте еще не окрепло, оно слабое, медленное, бессильное, ограниченное, неразвитое и поэтому не может постичь «весомую, увесистую, огромную и обширную основу несложённой нирваны»12. После череды повторов данного положения царя интересует вопрос сопряжена ли нирвана с тягостью, ведь по его мнению монахи терпят множество лишений чтобы достичь её, и поэтому счастьем её не назовешь, на что мы видим, что нирвана, это полное счастье и с тягостью она не сопряжена- ведь все те лишения (утруждения тела и мысли) это только путь к достижению настоящей нирваны. И, вполне логично, Милинда просит описать нирвану -её очертания, облик, возраст, размеры и т.п., ведь непонятно, почему, ради чего стоит терпеть лишения праведной жизни. Нагасена приводит пример с океаном и с безобразными Богами – как невозможно сосчитать сколько капель воды в океане, измерить или увидеть облик безобразных богов также невозможно и описать ни очертания, ни размера ни облика нирваны. И так на данный момент разговора мы имеем определение нирваны через отрицание - она не описуема в плане размера, цвета, вкуса, запаха, не сопряжена с несчастьем, но зато мы знаем что основа её обширна, велика, увесиста, весома. Ясное дело, что Милинду не устраивает такое неопределенное понятие, и ему хотелось бы прояснить свое представление. Тут начинается самое интересное: описание нирваны через общие свойства с другими предметами, и то, свойства эти не касаются сущности самой нирваны, монах Нагасена говорит о таких предметах:
1) Лотос. Имеет
одно общее свойство с
2) Вода. Имеет
два общих свойства: нирвана подобно
воде остужает лихорадку
3)Противоядие. Имеет три общих свойства с нирваной: спасает от яда аффектов, кладет конец страданиям, подобна нектару бессмертия.
4) Океан. Подобно
океану в нирване не заводится
никакая «падаль аффектов»,
5) Пища. Имеет пять общих свойств: нирвана продлевает век осуществивших её и хранит от старости и смерти, является источником прилива сверхобычных сил, создает полный достоинств облик, унимает муки аффектов, избавляет от изнеможения в страданиях.
6) Пространство. Имеет самое большое количество общих свойств, Нагасена перечисляет десять : нирвана не рождается, ни стареет, не уничтожается, не переходит, не возникает, ей нельзя овладеть, она бесконечна, не имеет преград, просторна, безоопорна.
7) Драгоценный самоцвет. Нирвана подобно ему исполняет желания, веселит человека, озаряет своим светом все вокруг.
8) Красный сандал. Нирвана как и сандал также редка, является честью для достойных людей и, подобно сандалу, благоухает.
9) Пенка на растопленном масле. Имеет три общих черты: приятна на вид, добродетельный дух, исходящий от нее приятно обонять, приятно её вкушать.
10) Горная вершина.
Имеет пять общих свойств :
нирвана высоко вознесена,
В конце перечисления общих свойств нирваны с предметами, Милинда соглашается с Нагасеной. Не сложно заметить, что пространство занимает лидирующую позицию по количеству свойств, их десять. Нагасена, таким образом, как мне кажется, интуитивно хочет направить Милинду, чтобы показать всеобъемлющий характер нирваны. Далее, по количеству свойств идет пища и горная вершина что характеризует нирвану как состояние наивысшее и недоступное сразу всем, но осуществимое, также как нечто, что питает и насыщает лучшим что может быть. Следующий, это океан – нирвана также разлита везде и во всем, она питает и находит в себе множества всего существующего. Драгоценный самоцвет, красный сандал, пенка на растопленном масле и противоядие имеют по три общих свойства : вообще предметы выбраны довольно любопытные, если, например, нирвана как противоядие от аффектов и страстей, а также красный сандал и драгоценный самоцвет как знак отличия – вполне понятно, то пенка на растопленном масле – необычное сравнение, оно вызывает приятные ассоциации, на чем, видимо и хотел сыграть Нагасена. Два схожих свойства у нирваны с водой – это утолить любую жажду, желание, аффект. И последнее по количеству, но не по качеству свойств, схожесть нирваны с лотосом – её вечная чистота, которая не может быть нарушена никакими внешними обстоятельствами. Таким образом, через эти общие свойства с другими предметами складывается интуитивное понятие нирваны, через схватывание отличительных черт и особенностей свойства и предмета, через которые ведет объяснение Нагасена.
Со следующими вопросами Милинды, мы получаем указание как следует мыслить нирвану : «Ее следует мыслить себе свободной от бед и напастей, безопасной, надежной, спокойной, счастливой, приятной, возвышенной, чистой и прохладной»13. И, собственно, в окончании диалога Милинда, еще раз спрашивает, есть ли место, где находится нирвана, на что монах говорит о том, что места где находится нирвана нет, но есть место, где она осуществляется, и это нравственность : «Нравственность, государь,— вот это место. Стоя на почве нравственности и пользуясь подлинным вниманием, истинно-делающий осуществляет нирвану, где бы он ни находился: у греков ли, у шаков ли, в Китае, в Вилате, в Александрии ли, в Никумбе, в Каши ли, в Кошале, в Кашмире ли, в Гандхаре3.55, на вершине ли горы, в мире ли Брахмы — все равно. Скажем, государь, зрячий человек всюду увидит пространство, где бы он ни находился: у греков ли, у шаков ли, в Китае, в Вилате, в Александрии, в Никумбе, в Каши ли, в Кошале, в Кашмире ли, в Гандхаре, на вершине ли горы, в мире ли Брахмы — все равно»14
Поразительно, что в учении, где нет понятий о добре и зле как таковых, к нравственности сводится процесс осуществления наивысшей цели всякого адепта этого учения. Получается, что нирвана невозможна без нравственности, раз последняя место её осуществления. На этом вопросе обсуждение понятия «нирвана» заканчивается, Милинда благодарит Нагасену за объяснение нирваны и соглашается по поводу положений касающихся её.
Итак, из памятника буддийской литературы «Вопросы Милинды» мы можем дать следующее определение «нирваны» - это состояние некоего вечного пребывания в блаженстве ( и то выражение «пребывание в блаженстве» может быть использовано весьма формально) блаженстве, заключающемся в освобождении от всех аффектов, желаний, страстей, освобождении от вечного круга перерождений, но освобождение ни как переход в некое новое состояние это скорее иное восприятие, так как нет мета где была бы нирвана и освобождение от нее, она вечна, нерушима, всеобъемлюща, она не рождается и не умирает, место осуществления нирваны – нравственность, но для буддизма эта категория также особенна, и скорее требует отдельного изучения. Для постигшего нирвану, нельзя применить какие бы то ни было атрибуты или категории нашего мира, можно только назвать её сходства не по сущности с ним, через другие предметы, и то мы поймем только в каком направлении нам следует мыслить говоря об этом состоянии, но не постигнем её.
Заключение
В своей работе я постаралась показать, как раскрывается понятие «нирвана» в памятнике буддийской литературы «Вопросы Милинды». Прежде чем охарактеризовать непосредственно эту категорию, я обратилась к различным источникам, дающим общее представление вообще о нирване и о том, как эта категория в буддизме понимается. Описала сам источник – «Вопросы Милинды» и его место в философии буддизма. Работа носит более ознакомительный характер в виду, заявленного небольшого объема. Серьезные исследования по данному вопросу, стоит уступить ученым – востоковедам, индологам, работающим непосредственно с первоисточниками.
Список литературы
«Вопросы Милинды
(Милиндапаньха)» перевод с
Этика. Энциклопедический словарь / Под ред. Р.Г Апресяна и А.А Гусейнова М.: Гардарики 2001
Философия буддизма: энциклопедия. Под ред. М.Т. Степанянц // М. : Вост. лит., 2011
Введение в
буддологию. Курс лекций. Торчинов Е.А., СПб.,
Петербургское философское общество //Точка
доступа : http://anthropology.ru/ru/
В.И.Щербатский - Избранные труды по буддизму// Издательство: Наука, М., 1988
1 «Вопросы Милинды (Милиндапаньха)» перевод с пали, предисловие, исследование и комментарий А.В Парибка» М. 1989 г., стр.11
2 Там же
3 Там же
4 Там же стр.12
5 Там же стр.57
6 Этика. Энциклопедический словарь / Под ред. Р.Г Апресяна и А.А Гусейнова М.: Гардарики 2001. Стр.318
7
Введение в буддологию. Курс лекций. Торчинов
Е.АСПб., Петербургское философское общество
// Точка доступа : http://anthropology.ru/ru/
8 В.И.Щербатский - Избранные труды по буддизму// Издательство: Наука, М., 1988 г. стр.202
9
Введение в буддологию. Курс лекций. Торчинов
Е.А., СПб., Петербургское философское
общество //Точка доступа : http://anthropology.ru/ru/
10 Философия буддизма: энциклопедия. Под ред. М.Т. Степанянц // М. : Вост. лит., 2011, стр.497-499
11 Этика. Энциклопедический словарь / Под ред. Р.Г Апресяна и А.А Гусейнова М.: Гардарики 2001. Стр.319
12 «Вопросы Милинды (Милиндапаньха)» перевод с пали, предисловие, исследование и комментарий А.В Парибка» М. 1989 г., стр. 287
13 «Вопросы Милинды (Милиндапаньха)» перевод с пали, предисловие, исследование и комментарий А.В Парибка» М. 1989 г., стр. 297
14 Там же, стр.299