Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2012 в 00:49, реферат
Семантическая, смысловая сторона слова представляет собой сложное явление, точку приложения многочисленных и разнообразных сил: действительности, системы языка, общества, личности человека.
1 Компонентный состав лексического значения
1.1 Виды сем.
2 Компонентный анализ
2.1 Структурная модель компонентного анализа
3 Вывод
4 Список используемой литературы
3. Весьма
эффективным приемом выделения семантических
компонентов является сопоставление анализируемого
значения слова со значениями слов, образующих
с анализируемым лексико-семантическую
парадигму. Как замечает Д.Н.Шмелев, “слово
может рассматриваться как член определенной
лексико-семантической парадигмы, точнее
– ряда парадигм, объединяющих слова на
основе того или иного семантического
признака” .
Анализ всех парадигм, в которые входит данное слово, с целью выявления того, чем отличается значение данного слова от значений других членов парадигмы, в идеале должен привести к выделению всех сем, образующих данное значение.
Рассмотрим для примера компонентный состав значения прилагательного лысый. В парадигме лысый – волосатый, помимо других отличий, значения отчетливо противопоставляются по признаку “наличие – отсутствие”, и в значении слова лысый (лысая голова) на этом основании выделяется семантический компонент “не имеющий” (волос). Члены парадигмы лысый – непокрытый (непокрытая голова) противопоставляются по признаку “то, что отсутствует” (на голове). На основе этой оппозиции выделяется второй семантический компонент, входящий в значение слова лысый, – (не имеющий) “волос”. Анализ парадигмы лысый – бритый приводит к выделению компонента “вследствие выпадения”, и в целом значение анализируемого слова получает такой вид: “не имеющий волос вследствие выпадения”. Получилось полное содержательное определение значения, состоящее из трех сем. Гораздо менее информативным является словарное определение “с лысиной” (МАС, II, 279).
В данном
случае парадигматический анализ позволил
выделить все семантические компоненты,
образующие значение слова лысый, однако
обычно выделение каждой семы таким
путем оказывается невозможным,
так как не находится в языке
парадигм, члены которых
Необходимым
этапом при определении компонентного
состава значения является исследование
его сочетаемости с другими словами.
Каждая часть речи имеет свой набор
сочетающихся с ней слов, причем
между сочетающимися словами
обнаруживается явление так называемого
семантического согласования, проявляющееся
в наличии в значениях
2.1 Структурная модель компонентного анализа:
Также приведём на рассмотрение структурную модель процедуры компонентного анализа. В ней выделяется три этапа:
1) построение гипономической группы.
2) выявление дифференциальных сем и параметра, по которому выделяются эти дифференциальные семы.
3)
проверка результатов анализа.
Построение гипономической группы
Как известно, гипономия – одно из основных парадигматических отношений в семантическом поле – иерархическая организация его элементов, основанная на родо-видовых отношениях: семантически однородные единицы включаются в соответствующий класс наименований. Слова, соответствующие видовым понятиям (например, луна, солнце, звезды) выступают как гипонимы по отношению к слову, соотносящемуся с родовым понятием (небесное светило) и как согипонимы по отношению друг к другу.
Гипономическая группа строится следующим образом:
1) берется анализируемое слово, например, нимб;
2) выделяются его согипонимы (если таковые имеются) – ореол;
3) выявляется
гипероним этих согипонимов: сияние.
Выявление дифференциальных сем
Второй
этап компонентного анализа состоит
в выявлении дифференциальных сем
(смысловых компонентов, различающих
значения согипонимов) и параметра, по
которому выделяются эти дифференциальные
семы.
СЛОВО | АРХИСЕМА | ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ СЕМА | СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР |
отец
мать |
один из родителей | мужчина
женщина |
пол |
В случае
отсутствия у слова согипонимов,
что весьма характерно именно для метафорических
наименований, дифференциальная сема
выявляется путем сравнения значений
видового и родового наименований соответствующей
гипонимической пары. В качестве примера
проанализируем значение слова молния(родовое
имя телеграмма):
СЛОВО | АРХИСЕМА | ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ СЕМА | СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР |
молния | телеграмма | особо срочная | степень срочности |
Проверка результатов анализа
Третий этап компонентного анализа включает в себя проверку результатов анализа.
Один из приемов проверки был предложен в свое время Т.П.Ломтевым: если сумма выделенных в результате компонентного анализа сем равна значению проанализированного слова, это свидетельствует о том, что анализ проведен верно (9).
Отец = один из родителей + мужчина.
Молния = телеграмма
+ срочная.
3. Вывод
Исследование значения слова с помощью разложения на компоненты позволяет представить его как определенным образом организованную структуру. Мы можем говорить, что существует структура значения, образуемая архисемой, дифференциальными семами, потенциальными семами, коннотативными семами, выражающими эмоции, оценки и т.п. – в определенной последовательности.
Компонентный анализ значения слова свидетельствует о действии на уровне семантики механизмов, которые имеют место и на уровне словообразования.
Так, рассматривая соотношение значений морфем и всего слова, М.В.Панов пишет: “Между смыслом частей и смыслом целого получается зазор, люфт. Это обычно для слова, это норма для него...”
Там же приводится пример. Слова дневник, вечерник, ночник, утренник, образованы от прилагательных с помощью суффикса – ик. На основе значения частей мы должны были бы определить значения слов как “относящийся к чему-либо вечернему, ночному и т.д.”. “Однако значение этих слов не сводится к значению их компонентов; оно включает то, о чем сами эти компоненты не говорят: вечерник – студент вечернего факультета” и т.п
То же
можно сказать и о соотношении
смыслов семантических
4 Список используемой литературы
Арнольд
И.В. Потенциальные и скрытые семы
и их актуализация в английском художественном
тексте. – Иностранные языки в
школе, 1979, № 5.
Гинзбург
Р.С. Значение слова и методика компонентного
анализа. – Иностранные языки
в школе, 1978, № 5.
Гулыга
Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе
значимых единиц языка. – В кн.: Принципы
и методы семантических исследований.
М., 1976.
Комлев
Н.Г. Компоненты содержательной структуры
слова. М., 1969.
Интернет ресуры:
http://ru.lingvo.wikia.com
http://morfema.ru
http://www.superlinguist.com
http://russkiyyazik.ru
Информация о работе Компонентный состав лексического значения и компонентный анализ