Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2012 в 12:13, контрольная работа
Современный русский язык - это язык русского народа, русской национальной культуры, российского государства. Он представляет собой сложившуюся языковую систему, объединяющую всю совокупность языковых средств русского народа, включая все диалекты и просторечия. Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык. Все вышеозначенные характеристики литературного языка в полной мере относятся и к русскому литературному языку. Русский литературный язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
по дисциплине «Риторика и культура речи»
Вариант №2
Выполнила: Игонина Р.И.
Углич 2011
Теоретический вопрос.
Русский литературный язык: понятие и основные исторические этапы его становления.
Современный русский язык - это язык русского народа, русской национальной культуры, российского государства. Он представляет собой сложившуюся языковую систему, объединяющую всю совокупность языковых средств русского народа, включая все диалекты и просторечия. Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык. Все вышеозначенные характеристики литературного языка в полной мере относятся и к русскому литературному языку. Русский литературный язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией.
Одним из отличительных качеств современного русского языка является высокий уровень нормированности. Состав словаря русского литературного языка строго отобран из общего состава национального языка, значение и употребление слов, произношение и правописание, а также образование грамматических форм происходит по общепринятому образцу.
Высокая оценка возможностей русского языка дана во многих произведениях отечественных писателей и ученых. Одну из первых и наиболее емких характеристик русского языка дал М. В. Ломоносов: "Повелитель многих языков, язык российский не только обширностью мест, где он господствует, но и купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе - Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятелем, итальянским - с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашли бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».
Богатство возможностей русского языка неоднократно отмечал один из крупнейших русских писателей ХХ века К Г. Паустовский: "с русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и нашем сознании, что нельзя было бы передать русским языком. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей - сложных и простых, - для которых
не нашлось бы в нашем языке такого выражения». Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов.
Национальный язык - явление историческое. Он формируется на протяжении длительного исторического развития в тесном взаимодействии с другими национальными языками. Русский национальный язык, по родственным связям возникший и сформировавшийся в процессе исторического развития, принадлежит к славянской группе индоевропейских языков. К этой группе относятся три основных подгруппы: восточнославянская (русский, белорусский и украинский), западнославянская (польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий); южнославянская (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, русинский). По распространенности славянские языки занимают пятое место в мире. Сегодня на них говорят 280 миллионов человек. Русский литературный язык по числу говорящих на нем доминирует среди других славянских языков. Вместе с английским, французским, испанским, китайским и арабским языками он признан официальным и рабочим языком Организации Объединенных Наций. Более 250 миллионов человек изучают современный русский литературный язык почти в 100 государствах мира.
В наше время русский язык выполняет три общественные функции:
- национального русского языка;
- одного из языков межнационального общения народов России;
- одного из важнейших мировых языков.
Каково же происхождение русского литературного языка? Русский язык, как и другие славянские языки, происходит из единого праславянского языка, выделившегося из индоевропейского языка - основы задолго до нашей эры. В период существования единого праславянского языка сложились основные признаки, присущие всем славянским языкам. Примерно в VI-VII вв. н. э. праславянское единство распалось, и восточные славяне стали пользоваться относительно единым восточнославянским (древнерусским) языком. В последующие столетия в связи с крещением Руси (988 г.), установлением православия в качестве государственной религии Киевской Руси и последующих форм русской государственности формирование русского литературного языка тесно связано с взаимодействием древнерусского языка со старославянским (древнеболгарским) по своей основе. Это вызвано тем, что старославянский язык стал языком религиозной жизни русского на рода. На нем были
написаны священные книги - Библия, Тропарь и другие, и на нем осуществлялись богослужения и проповеди. Влияние старославянского языка на русский национальный язык было несомненным, и это влияние никто из специалистов по русскому языку не подвергает сомнению. Однако в вопросе о мере этого влияния на становление русского литературного языка среди специалистов существуют различные мнения.
В частности, в отечественном языкознании сформировалось две диаметрально противоположных концепции о взаимодействии восточнославянской народной речи и старославянского, или церковнославянского языков.
Согласно одной из них русский литературный язык - это в основе своей старославянский (древнеболгарский) язык, подвергшийся постепенному «обрусению». Согласно другой концепции русский литературный язык образовался на основе восточнославянской народной речи, а затем уже подвергся влиянию старославянского языка, следы которого сохраняются до сих пор.
Теория старославянского (древнеболгарского) происхождения русского литературного языка наиболее категорично и прямолинейно была сформулирована академиком А. А. Шахматовым: «По своему происхождению русский литературный язык - это перенесенный на русскую почву церковнославянский (по происхождению своему древнеболгарский) язык, в течение веков сближавшийся с живым народным языком и постепенно утративший и утрачивающий свое иноземное обличие». (Шахматов А. А. Очерк: современного русского литературного языка. - М., 1941. -с. 60). Противоположную концепцию национальной самобытности древнерусского литературного языка, его народно-восточнославянское происхождение выдвинул академик С. П. Обнорский. На основе исследования памятников русской литературы: «Русской Правды», «Слова о полку Игореве», «Поучения Владимира Мономаха», «Моления Даниила Заточника» - А. А. Обнорский приходит к выводу о русской основе нашего литературного языка и, соответственно, о позднейшем столкновении с ним церковно-славянского языка и вторичности процесса проникновения в него церковнославянских элементов (Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. - М. Л., 1946. -с. 6).
Однако содержащаяся в этих противоположных концепциях трактовка происхождения русского литературного языка не удовлетворила специалистов - языковедов. По их мнению, теория академика Шахматова односторонне и неполно представляет сложный процесс взаимодействия и развития русского и старославянского языков, не отражает фактической картины образования и развития русского литературного языка древнейшей поры.
Концепция С. П. Обнорского также выглядит недостаточно обоснованной, так как в проанализированных им первоисточниках обнаруживается столь сложное взаимодействие русских и старославянских элементов, что окончательный вывод о русской основе литературного языка выглядит проблематичным.
В последующем более глубокая и гибкая трактовка проблемы образования и развития древнерусского литературного языка была дана академиком В. В. Виноградовым, который считает, что в результате взаимодействия старославянского языка и народного восточнославянского (древнерусского) языка образовались два типа древнерусского литературного языка - книжно-славянский и народно-литературный. В противоположность прямолинейным концепциям А. А. Шахматова и С. П. Обнорского выдвигается положение, учитывающее прежде всего объективные факты образования и развития русского литературного языка древнейшей поры: « ... проникновение на Русь старославянского языка и формирование на его основе книжно-славянского типа древнерусского литературного языка не могло ни стеснить, ни тем более подавить передачу на письме и дальнейшую литературную обработку восточнославянской народно-поэтической и историко-мемуарной речевой традиции (См. «Язык «Начальной летописи», «Слова о полку Игореве», «Моления Даниила 3аточника» и т. д.). Литературно обработанный народный тип литературного языка не отграничивается и не обособляется от книжно славянского типа как особый язык. Вместе с тем это не разные стили одного и того же литературного языка, так как они не умещаются в рамках одной языковой структуры и применяются в разных сферах культуры и с разными функциями. Тут дают себя знать специфические закономерности функционирования и развития литературных языков в эпохи до образования наций и национальных языков (В. В. Виноградов. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. - М., 1958. - С. 37-38).
Таким образом, с точки зрения В. В. Виноградова в XI-ХII вв. в период Киевской Руси происходит образование и первоначальное развитие двух типов русского литературного языка - книжно-славянского и народно-литературного. В складывании народно-литературного типа языка огромную роль играет народное поэтическое творчество. Так как грамматический строй и словарный состав русского и старославянского языков этого периода очень близки, народно-литературный и книжно-славянский типы литературного языка самым активным образом взаимодействуют друг с другом. Особняком в этот период стоит «деловой язык», который не обнаруживает сколько-нибудь существенных связей ни с устной народной поэзией, ни с книжнославянской традицией.
Начавшийся на Руси в XIII-XIV вв. процесс феодальной раздробленности приводит к появлению и усилению областных различий в народно-литературном языке. Особенно сильно областные различия проступают в деловой письменности. К XIV-XVI вв. оформляется язык великорусской народности с ростово-суздальским и владимирским диалектами в основе. В этот период продолжается сближение и взаимодействие народно-литературного языка со складывающимся разговорным языком великорусской народности. Тенденция сближения книжно-славянского типа языка с народно-литературным и литературного языка с деловым устанавливается с середины XVI до середины XVII вв.
К середине XVII века в связи с происходящими на Руси экономическими, политическими и культурными процессами формирования на базе великорусской народности русской нации формируется единый русский национальный язык, и русский литературный язык приобретает качественно новую форму существования и развития. В этот период со всей силой начинает проявляться тенденция к свойственному национальному языку единообразию литературных норм. Разрушается противопоставление двух типов литературного языка и возникает система литературного языка, основанная не на противопоставлении двух его типов, а на противопоставлении двух его стилей - «высокого» и «простого». Отражением этого процесса явилась возникшая на русской почве и получившая наиболее детальную разработку в трудах М. В. Ломоносова теория «трех штилей».
Таким образом, в XVII - начале XVIII века складывается русский национальный язык. Фонетическая система, грамматический строй, основной словарный состав русского национального языка унаследованы от языка великорусской народности, сформировавшегося в результате взаимодействия северновеликорусского и южновеликорусского диалектов. Москва, находящаяся на стыке юга и севера европейской части России, стала центром этого взаимодействия. Именно московское деловое просторечие оказало существенное влияние на развитие общенародного языка. В период его образования, во-первых, прекращается развитие новых диалектных особенностей, хотя старые диалектные черты оказываются очень устойчивыми. Во-вторых, ослабляется влияние церковнославянского языка. В-третьих, развивается литературный язык демократического типа, опирающийся на традиции языка деловой Москвы.
Важным этапом в развитии русского национального языка стало XVIII столетие. Славяно-русский язык - русский язык с большой долей старославянских и церковнославянских элементов - использовался тогда в художественной литературе, официально-деловых документах, научных трактатах. Требовалась демократизация языка, внесение в его строй элементов живой разговорной речи купечества, служилых людей, духовенства и грамотных крестьян. В обществе возникает понимание роли русского языка как отличительной черты народа, стремление поддержать его авторитет, доказать состоятельность в качестве средства общения, образования, науки и искусства. Значительную роль в этом сыграл М. В. Ломоносов. Он создает «Российскую грамматику», имеющую теоретическое (упорядочение литературного языка) и практическое (разработка правил использования его элементов) значения.
Информация о работе Русский литературный язык: понятие и основные исторические этапы его становления