Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 22:23, реферат
Разговорная речь — особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения. Кодификация — это фиксация в разного рода словарях и грамматике тех норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов кодифицированных функциональных разновидностей. Нормы и правила разговорного общения не фиксируются. Вот небольшой разговорный диалог, который позволяет в этом убедиться.
1Понятие и общая характеристика разговорной речи.
2.Причины нарушения нормы.
3.Заключение.
4.Литературный список.
Такие слова
иногда бывает трудно отграничить от
собственно разговорных, потому что
просторечные слова, если они не грубые,
вульгарные или бранные, в целом
не являются нарушением норм разговорной
речи.
К разговорно-жаргонным
(третья лексико-семантическая группа)
относятся слова, которые образуются
не от слов, зафиксированных в
К грубопросторечным
словам относятся слова, употребляемые
в устной форме общения и являющиеся
довольно-таки ограниченными по сфере
их распространения. Они способны нарушать
нормы собственно разговорного стиля
речи и могут выходить за пределы
литературного языка. К ним принадлежат
такие слова, как зашлепанный; рожа,
башка, дурында; дрыхнуть, втемяшиться,
облапошить; вдрызг и др. По своей
экспрессивно-эмоциональной
Нарушение собственно языковых норм может стать причиной полного непонимания, если вместо нормативного (общеизвестного) употребляется какое-нибудь малоизвестное (диалектное или жаргонное) слово. Так, например, жители Архангельской области, говорящие на северном диалекте, используют в своей речи очень много слов, непонятных носителям литературного языка, в частности: чокотень (мелкий дождь), заберега (кромка льда у берега), чимор (дым), обменыш (плохой человек) (об этом шла речь выше).
Нарушение нормативности
может проявляться, как мы уже
говорили, и в неправильных ударениях
в словах (*дело возбýждено, *при обнарýжении,
*можно нáчать), и в лексических
и грамматических ошибках. В этом
случае эффективность общения
Аналогичным образом
сказывается на эффективности общения
и нарушение этических норм: неэтичное
обращение к собеседнику, употребление
так называемой нецензурной лексики
может прервать общение по причине,
которая в быту формулируется
так: "С этим грубияном я вообще
не хочу разговаривать!"
Ярким примером
нарушения коммуникативных норм
может служить использование
в речи молодых деловых людей
англо-американских заимствований, например:
аппликуха (от англ. application) – прикладное
программное обеспечение; икспенсы
(от англ. expense) – затраты; канцелировать
(от англ. cancel) – отменить; отревьюировать
(от англ. to review) – составить отзыв
о деятельности сотрудника; отхэппибёздить
(от англ. happy birthday) – отпраздновать
день рождения сотрудника.
Этот так называемый
английский русский сленг – настоящая
языковая болезнь многих компаний.
Заключение.
Разговорная
речь в отличие от других разновидностей
литературного языка – речь некодифицированная,
поэтому при использовании
Список литературы.
1.Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1956, 239 с.
2.Будагов Р.А. Язык, история и современность. М., 1971, С. 70–76
3.Винокур Т.Г. Стилистическое развитие современной русской разговорной речи. М., 1968.
4.Земская Е.А. «Особенности русской разговорной речи и структура коммуникативного акта» // Славянское языкознание. М., 1978. С. 208.
5.Ильинская И.С. Русская разговорная речь. Тексты. М., 1978.
6.Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М., 1996.
7.Чикобаев А. Введение в языкознание. М., 1952.
8. Сидоров В.Н. Вопросы
культуры речи. М., 1955. Вып. 1 Русская разговорная
речь М., 1973.
Информация о работе Понятие нормы и её нарушение в разговорной речи