Понятие нормы и её нарушение в разговорной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 22:23, реферат

Описание

Разговорная речь — особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения. Кодификация — это фиксация в разного рода словарях и грамматике тех норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов кодифицированных функциональных разновидностей. Нормы и правила разговорного общения не фиксируются. Вот небольшой разговорный диалог, который позволяет в этом убедиться.

Содержание

1Понятие и общая характеристика разговорной речи.

2.Причины нарушения нормы.

3.Заключение.

4.Литературный список.

Работа состоит из  1 файл

васильева.docx

— 26.15 Кб (Скачать документ)

Такие слова  иногда бывает трудно отграничить от собственно разговорных, потому что  просторечные слова, если они не грубые, вульгарные или бранные, в целом  не являются нарушением норм разговорной  речи.  

К разговорно-жаргонным (третья лексико-семантическая группа) относятся слова, которые образуются не от слов, зафиксированных в терминологических  системах, а от профессиональных названий. Они имеют узкоспециальное значение, хотя в процессе употребления могут  выходить за рамки той или иной профессии. К таким словам относятся  у студентов, например, зачетная книжка – зачетка ; у строителей – капитальный  ремонт – капиталка; коммунальная квартира – коммуналка ( такие слова называются универбами). Сфера их распространения  ограничена. Но некоторые из разговорно-профессиональных слов могут стать разговорно-бытовыми.  

К грубопросторечным  словам относятся слова, употребляемые  в устной форме общения и являющиеся довольно-таки ограниченными по сфере  их распространения. Они способны нарушать нормы собственно разговорного стиля  речи и могут выходить за пределы  литературного языка. К ним принадлежат  такие слова, как зашлепанный; рожа, башка, дурында; дрыхнуть, втемяшиться, облапошить; вдрызг и др. По своей  экспрессивно-эмоциональной окраске  они вульгарно-бранные. 
 
 
 

Нарушение собственно языковых норм может стать  причиной полного непонимания, если вместо нормативного (общеизвестного) употребляется какое-нибудь малоизвестное (диалектное или жаргонное) слово. Так, например, жители Архангельской области, говорящие на северном диалекте, используют в своей речи очень много слов, непонятных носителям литературного  языка, в частности: чокотень (мелкий дождь), заберега (кромка льда у берега), чимор (дым), обменыш (плохой человек) (об этом шла речь выше).

Нарушение нормативности  может проявляться, как мы уже  говорили, и в неправильных ударениях  в словах (*дело возбýждено, *при обнарýжении, *можно нáчать), и в лексических  и грамматических ошибках. В этом случае эффективность общения снижается  кроме непонимания также и  по иной причине: ненормативное употребление  всегда выдает недостаточную образованность говорящего и побуждает слушающего соответственным образом относиться к нему. Так, авторитет многих депутатов  российского парламента серьезно пострадал  именно от того, что они обнаружили слабое владение нормами современного русского литературного языка. 

Аналогичным образом  сказывается на эффективности общения  и нарушение этических норм: неэтичное  обращение к собеседнику, употребление так называемой нецензурной лексики  может прервать общение по причине, которая в быту формулируется  так: "С этим грубияном я вообще не хочу разговаривать!" 

Ярким примером нарушения коммуникативных норм может служить использование  в речи молодых деловых людей  англо-американских заимствований, например: аппликуха (от англ. application) –  прикладное программное обеспечение; икспенсы (от англ. expense) – затраты; канцелировать (от англ. cancel) – отменить; отревьюировать (от англ. to review) – составить отзыв  о деятельности сотрудника; отхэппибёздить (от англ. happy birthday) – отпраздновать  день рождения сотрудника. 

Этот так называемый английский русский сленг – настоящая  языковая болезнь многих компаний. 
 

Заключение.

     Разговорная речь в отличие от других разновидностей литературного языка – речь некодифицированная, поэтому при использовании разговорной  речи не возникает вопроса о допустимости или недопустимости употребления той  или иной грамматической формы, конструкции  и т.д. Говорящий свободен в изобретении  новообразований, в использовании  неточных обозначений. Он может подчас употребить и нелитературное словечко из-за его экспрессивности (мура) и  перестроить фразу на ходу. Однако все это не означает полной свободы. Разговорная речь – некодифицированная, но нормированная разновидность  литературного языка. Нормы разговорной  речи основываются на тех ее особенностях, которые широко распространены в  речи культурных носителей русского языка и не вызывают осуждения  в условиях разговора. Нарушает нормы  разговорной речи использование  жаргонизмов, недопустимых в литературном языке выражений (ругательства), безграмотных оборотов типа. Разумеется, за пределами  норм разговорной речи оказываются  диалектные ошибки произношения (с'астра), словоупотребления (чапельник вместо сковородник)'. Это нормы разговорной  речи как разновидности литературного  языка. Но есть нормы, присущие разговорной  речи и отличающие ее от других разновидностей литературного языка. Так, нормативны для разговорной речи неполные ответы и ненормативны  полные ответы; нормативно коллективно замкнутое обозначение  предметов, учреждений, районов города. И ненормативны официальные развернутые  обозначения (универсальная паровая  соковарка). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Список  литературы.

1.Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1956, 239 с.

2.Будагов Р.А. Язык, история и современность. М., 1971, С. 70–76

3.Винокур Т.Г. Стилистическое развитие современной русской разговорной речи. М., 1968.

4.Земская Е.А. «Особенности русской разговорной речи и структура коммуникативного акта» // Славянское языкознание. М., 1978. С. 208.

5.Ильинская И.С. Русская разговорная речь. Тексты. М., 1978.

6.Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М., 1996.

7.Чикобаев  А. Введение в языкознание.  М., 1952.

8. Сидоров В.Н. Вопросы культуры речи. М., 1955. Вып. 1 Русская разговорная речь М., 1973. 

Информация о работе Понятие нормы и её нарушение в разговорной речи