Возможные направления влияния культурных особенностей на процесс коммуникации в международном бизнесе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Марта 2012 в 01:07, творческая работа

Описание

На рубеже ХХ – ХХI вв. международный бизнес стал всеобъемлющим и всепроникающим феноменом современной цивилизации. Согласно определению Робока С. и Симмондса К.: «Международный бизнес – это совокупность деловых операций, связанных с пересечением национальных границ и движением товаров, услуг, капиталов, работников; трансфером технологий, информации и данных, и даже руководство исполнителями»

Работа состоит из  1 файл

Esse.docx

— 30.03 Кб (Скачать документ)

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ  И НАУКИ, МОЛОДЕЖИ И СПОРТА УКРАИНЫ

СУМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

 

КАФЕДРА УПРАВЛЕНИЯ

 

 

 

 

ЭССЕ

по дисциплине «Психология управления»

«Возможные направления  влияния культурных особенностей на процесс коммуникации в международном  бизнесе»

 

 

 

 

Выполнила       студентка 5 курса

группы М – 72

факультета экономики  и менеджмента

Рудь Алёна Витальевна

 

Проверила        Скиданенко Юлия Павловна

 

 

 

 

 

Сумы 2012

На рубеже ХХ – ХХI вв. международный бизнес стал всеобъемлющим и всепроникающим феноменом современной цивилизации. Согласно определению Робока С. и Симмондса К.: «Международный бизнес – это совокупность деловых операций, связанных с пересечением национальных границ и движением товаров, услуг, капиталов, работников; трансфером технологий, информации и данных, и даже руководство исполнителями». [3]

Важная составляющая проблемы эффективности ведения международного бизнеса – это учет и эффективное использование культурных особенностей страны или региона.

Поэтому, прежде всего необходимо определится с тем, что такое национальная культура и каково ее влияние на коммуникации международного бизнеса. В общем смысле национальная культура – это система норм и ценностей жизни того или иного народа или этнической общности. На такую систему оказывают влияние исторические традиции, религия, язык, образование, искусство, политический строй и многое другое. На рубеже веков можно говорить о достаточно устойчивых культурных особенностях, сложившихся в национальных государствах.

Одной из наиболее сложных проблем культурного взаимодействия в системе международного бизнеса есть коммуникации. Ее рассмотрение в контексте кросс-культурного подхода предполагает выделение и формирование тех ключевых вопросов, от которых зависит эффективность обмена управленческой информацией в многонациональном коллективе международной фирмы. Одновременно рассматриваются и соответствующие коммуникативные особенности.[6]

Учеными предлагалось множество  определений коммуникации, в том  числе межкультурной. Портер и Самовар, к примеру, дают коммуникации следующее  определение: «То, что имеет место  всякий раз, когда кто-то реагирует  на поведение или последствия  поведения другого человека». В  другой работе они определяют коммуникацию, как то, что происходит «всякий  раз, когда поведению приписывается  какой-то смысл».

Межкультурная (или интеркультурная) коммуникация — предмет изучения науки, которая рассматривает, как  общаются люди с различным культурным происхождением и как они ведут  себя приподобного рода коммуникации.

При коммуникации разноязычных людей  необходим некий общий язык, который  помог бы им понимать друг друга. В  таких случаях возможным способом осуществления коммуникации является перевод.

Для выявления взаимодействия культуры и коммуникаций в бизнесе рассматривается детальный и конкретный список переменных кросс-культурных проблем.

Некоторые авторы речь ведут о «все возрастающем значении кросс-культурных исследований» или «кросс-культурных конфликтах». Речь может идти и о  «кросс-культурной оценке доверия в  бизнесе» или культуре организации  международных бизнес-коммуникаций. Международные коммуникации обычно связаны с маркетингом, предпринимательской деятельностью. Это означает систему мероприятий, которые позволяют предприятию завоевать выгодную клиентуру при помощи постоянного слежения за рынком в целях оказания воздействия на его развитие.

В основе международных коммуникаций лежит реклама в широком смысле слова, а также техническая и  коммерческая документация, установление связей и контактов посредством  деловых встреч и переговоров, участия  в ярмарках, международных салонах. Одним из факторов, которые влияют на эффективность бизнес-коммуникаций, является время.

В мировой практике существуют определенные подходы к использованию культурных способностей деловых партнеров. Например, при проникновении на новый международный рынок можно применять такой алгоритм:

1. Формирование схемы возможных  барьеров, объясняющих, какие традиции и другие факторы повлияют на вывод товара на рынок.

2. Сортировка барьеров на те, которые можно устранить или  изменить, и те, с которыми придется  сосуществовать.

3. Разработка, внедрение предложения в реальном культурном окружении.

4. Поиск местных гарантов для  нового предложения. 

5. Процесс планирования долгосрочных  маркетинговых коммуникаций, где  экспортер должен учесть возможность  мобилизации лучших местных специалистов.

При всём этом основные концепции ведения международного бизнеса должны быть сформулированы еще у себя на родине.

По моему мнению, довольно значительное место культуре организации международных коммуникаций необходимо отводить при формировании совместных предприятий. В таком случае очень важным является учет организационной культуры фирм, вступающих в совместное взаимодействие для решения общих производственно-коммерческих целей. При рассмотрении адаптации культуры в международных бизнес-коммуникациях важно также учитывать различия в постановке проблем и принятии управленческих решений, так как все это является отражением соответствующих ценностей и норм поведения.

В. Сате выделяет семь процессов, посредством которых культура влияет на эффективность бизнеса:

1) кооперация между индивидами  и частями организации; 

2) принятие решений; 

3) контроль;

4) коммуникации;

5) лояльность организации; 

6) восприятие организационной среды; 

7) оправдание своего поведения.

При этом первые три процесса корреспондируют  с поверхностным уровнем организационной  культуры или образцами организационного поведения, а следующие четыре —  со внутренним уровнем, имеющим «ценностную» основу.

Прежде всего, влияние культуры на эффективность бизнеса определяется осуществлением успешного маркетинга. Здесь важна зависимость личного успеха от успеха предприятия. Это, прежде всего, корпоративная идентичность, которая определяется такими компонентами: информированность о своем предприятии, представление о предприятии и о своей роли на нем.

Влияние культуры на коммуникации в международном бизнесе происходит по двум направлениям. Первое — это отсутствие необходимости коммуницировать в делах, по которым имеются разделяемые предположения. В этом случае определенные действия совершаются как бы без слов. Второе — разделяемые предположения обеспечивают направленность и оказывают помощь в интерпретации получаемых сообщений. Так, если в компании работник не считается придатком машины, то и известие о предстоящей автоматизации или роботизации не вызовет в нем шока. Содержание культуры влияет также на содержание коммуникации. В одних организациях ценится открытость коммуникаций, а в других — наоборот.

Существует два носителя культуры в рамках любой компании. Во-первых, это люди, которые имеют о ней не всегда единое мнение. Любая компания — это набор субкультур. Во-вторых, культура является атрибутом бизнеса, оказывающим влияние на работников компании. И если это так, то правомерным будет такое ее представление.

Влияние культуры на организационную или экономическую эффективность определяется ее соответствием общей стратегии компании. Она влияет также на поведение работников. То есть, культура задает некоторое культурное пространство, состоящее, с одной стороны, из глобальных норм и правил, а с другой стороны, из текущей регламентационной деятельности.

Кроме сферы маркетинга культура затрагивает  также и сферу управления персоналом, поощряя предприимчивость и стремление к деловому успеху. Возможные сочетания  поведения и культуры при этом выглядят следующим образом.

По мнению В.В.Томилова: «Изменения в культуре могут либо предшествовать изменениям поведения, либо следовать за ними. Первое происходит тогда, когда имеются безусловные доказательства значительного преимущества новых базовых предположений по сравнению с существующими». В этом случае от людей требуются одно – приобретение новых знаний, компетенции и навыков, необходимых для выработки соответствующих образцов поведения [1, 4].

В международном бизнесе  влияние культуры проявляется буквально  на всех уровнях: в микросреде на уровне фирмы – корпоративная культура; в мезосреде на уровне межкорпоративного взаимодействия - культура интеркорпоративных коммуникаций; в макросреде - взаимодействие фирмы с чуждой бизнес-средой в стране пребывания. Контакты сотрудника любого уровня международной компании - это не просто взаимодействие национальных культур, а еще и "наложение" большого количества субкультур - корпоративных, возрастных, тендерных, профессиональных, религиозных, индивидуальных и т.д.[1]

Для персонала, прежде всего  менеджмента, актуальным станет развитие кросс-культурных компетенций, которые  включают в себя, в частности:

  1. кросс-культурную осведомленность (знакомство с традициями, обычаями, национальными особенностями);
  2. языковую подготовку;
  3. владение методами достижения культурной эмпатии и чувствительности к проявлениям культуры;
  4. владение методами кросс-культурного анализа;
  5. умения, необходимые в ситуации кросс-культурного общения. [5]

Знание особенностей системы  менеджмента и специфики национальной бизнес-культуры, типичных моделей  организационного поведения представителей местного населения формирует особую компетенцию фирмы и несет  заряд принципиально новых конкретных преимуществ.

Часто при ведении международного бизнеса возникают вопросы коммуникативных  барьеров. Коммуникативные барьеры являются главным объектом анализа культурной внешней среды и постоянного контроля в ходе повседневной работы. Практика международного менеджмента позволяет выделить и сформулировать ряд ключевых проблем, с которыми сталкивается менеджер многонациональной фирмы в повседневной работе и которые существенно зависят от различий национальных культур.

1. Языковые барьеры. Практика международного бизнеса выработала несколько основных рецептов решения этой проблемы, и первым среди них следует считать использование английского языка как языка международного общения. Поэтому знание английского в объеме, достаточном для серьезных деловых контактов, является важным требованием для любого международного менеджера в современных условиях.  Существенную помощь в преодолении самого языкового барьера, и вообще в налаживании коммуникаций внутри международной фирмы оказывают местные специалисты и менеджеры, владеющие языком страны базирования. Итак, языковая проблема –  самая первая и самая главная культурная проблема, решение которой должно быть найдено уже на первых шагах анализа культурной внешней среды.

2. Невербальное общение – оценка и учет того, что может быть названо общением без слов. Именно по знанию международным менеджером тонкостей невербального общения можно оценить глубину проникновения в тонкости национальной культуры.

3. Восприятие стоит на особом месте в ряду рассматриваемых проблем. Нет сомнения в том, что негативный опыт, приобретенный ранее в общении с тем или иным лицом, будет накладывать существенный отпечаток на то, как мы воспринимаем и интерпретируем информацию, получаемую от него вообще. Но намного сильнее могут в этом смысле действовать представления, убеждения и традиции национально-культурного характера, тем более когда они взаимодействуют с аналогичными константами других, зачастую существенно отличных культур.

4. Стереотипы. Стереотипизация может рассматриваться как производная от неадекватного восприятия: действительно, приклеивая некие ярлыки представителям другой нации или другой культуры, человек отказывается от объективного восприятия и анализа информации, заменяя все это своего рода «национальными штампами». Задача международного менеджера – не только самому избегать стереотипизации, но и воспитывать в таком духе своих подчиненных, иначе эта проблема может серьезнейшим образом осложнить и контакты, и деловые связи в международном бизнесе.

5. Обстоятельства времени и места. Наиболее серьезные трудности в коммуникации при ведении международного бизнеса связаны с этими обстоятельствами. Соблюдению плана и порядка в коммуникации придается особое значение в межнациональной культуре. Поэтому, международному менеджеру следует знать, что место делового контакта при определенных обстоятельствах играет известную роль в эффективности коммуникации.

В ряду особо щепетильных  вопросов коммуникации стоит уважение к пунктуальности. Это качество очень ценится в США и Европе, но страны латиноамериканского кластера не придают ему серьезного значения, и опоздание бизнесмена на деловую встречу на полчаса или даже на час не считают большой проблемой. В таком случае, знакомство международного менеджера с этой стороной национальной деловой культуры поможет адекватно построить поведение и уместные реакции во время контактов.

6. Вопросы этики и морали в любой национальной культуре играют первостепенную роль и могут оказывать весьма существенное влияние на эффективность коммуникации. Все авторы по проблематике международного бизнеса отмечают важность учета морально-этической составляющей в разных формах информационного взаимодействия: от вопросов внешнего вида на деловых переговорах в чужой стране и до крупных проблем моральной приемлемости той или иной рекламы с точки зрения норм данной культуры.

Информация о работе Возможные направления влияния культурных особенностей на процесс коммуникации в международном бизнесе