Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2012 в 05:59, доклад
На современном этапе языковой образовательной политики целью обучения иностранным языкам (ИЯ) становится не просто обучение языку как таковому, а формирование способности ориентироваться в современном поликультурном мире. Как показывает практика, выпускники общеобразовательных школ не обладают достаточным уровнем развития иноязычной коммуникативной компетенции, и, прежде всего, вызывает озабоченность неравномерность сформированности её отдельных жизненно важных компонентов, отвечающих за успешность коммуникации в межкультурном аспекте.
Доклад на тему самообразования «Аутентичный песенный и стихотворный материал как одно из эффективных средств формирования социокультурной компетенции школьников»
Подготовила учитель англ. языка
Хирная
Н.В.
На современном этапе языковой образовательной политики целью обучения иностранным языкам (ИЯ) становится не просто обучение языку как таковому, а формирование способности ориентироваться в современном поликультурном мире. Как показывает практика, выпускники общеобразовательных школ не обладают достаточным уровнем развития иноязычной коммуникативной компетенции, и, прежде всего, вызывает озабоченность неравномерность сформированности её отдельных жизненно важных компонентов, отвечающих за успешность коммуникации в межкультурном аспекте.
Об этом свидетельствует неготовность некоторых выпускников школы к реализации коммуникативных намерений в условиях реального межкультурного общения в иноязычной среде, недостаточная широта взглядов, предвзятость в оценках, неосведомленность в сфере бытового общения, неумение адаптироваться к новым условиям общения, неспособность проанализировать или даже осознать наличие непонимания, связанного с различием культур.
Реальность сегодняшнего дня
показывает, что общие указания
на необходимость развития
На мой взгляд, одним из эффективных средств формирования социокультурной компетенции школьников может стать использование аутентичного песенного и стихотворного материала на уроках английского языка. С точки зрения методики аутентичный песенный и стихотворный материал на английском языке может рассматриваться, с одной стороны, как образец иноязычной речи, адекватно отражающей особенности жизни, культуры и быта страны изучаемого языка, с другой стороны, будучи носителем культурологической информации, аутентичный песенный и стихотворный материал может формировать и духовную культуру школьников, соединять в единое целое его разум и душу.
С точки зрения коммуникативно-
Неограниченные возможности стихотворного материала позволяют не только заинтересовать учеников творческой деятельностью, которая в дальнейшем обернется интересом к изучению языка, но и расширить лексический запас, совершенствовать грамматические формы выражения мысли на иностранном языке. Одновременно могут быть реализованы и многие другие задачи, такие как обучение фонетике, грамматике, лексике и переводу.
Наблюдения показывают, что работа
с песней является одним из
самых популярных видов
Песня вносит в класс элемент,
далекий от лингвистики –
И.И. Лащикова предлагает
- подготовка к работе с песней;
- прослушивание и пение;
- работа
над лексическим и
- побуждение к творческой работе (интерпретация песни, игры, работа с дополнительным материалом).
Отдельного внимания
Достоинством поэтического
Однако, для того, чтобы сделать
успешным процесс формирования
социокультурной компетенции у
школьников, необходимо методически
грамотно вводить и в
Некоторые песни и стихи можно использовать:
- для изучения какой-либо темы;
- для
фонетической зарядки на
- для
более прочного закрепления
- как стимул для развития речевых навыков и умений;
- как
своего рода релаксация в
Стихотворный материал, используемый в качестве приветствия:
***
Good day good day
Good day to you
Good day to sun
Good day to new
***
Good morning now.
Wake body, wake mind!
Work, play, sick, find.
Eat breakfast, dinner too,
Wash, brush, sing dance and do!
Good morning now.
Стихотворный материал, используемый в качестве фонетической зарядки на начальном этапе урока:
***
Pussy cat pussy cat
You are sleeping on my mat Spread it thick, say it quick
Little dog little dog
You are so so strong. Spread it thicker, say it quicker
***
[r] [j] [w]
Red lorry, yellow lorry
Red lorry, yellow lorry
*** ***
[æ]
A fat cat catches a rat
*** ***
[p]
Patty's purple passion Percy Round and round the rugged rock
Passed his plate for pudding, please The ragged rascal ran
Patty paused and paled politely, How many R's are there in that?
Passing Percy pureed peas. Now tell me if you can.
***
[i][i:]
A dimple in your cheek
You are gentle and meek
A dimple in your chin
You are a devil within.
***
[æ]
The trouble with a kitten is that С котенком вся проблема в том,
Eventually it becomes a cat что он становится котом.
***
[о]
God in His wisdom made the fly Бог был настолько мудр, что муху сотворил!
And then forgot to tell us
why.
Бог знает для чего, но нам сказать забыл.
Стихотворный и песенный материал, используемый для закрепления лексического материала:
*** ***
I like winter it is white
I like summer it is bright
I like sky it is blue
And what about you?
She has a dress it is red
She has a cat it is not bad. And we are very glad.
The car is green Let us win.
***
I have two little brothers
And a sister Kerry
I have mother I have father
Of course uncle Harry.
***
Dogs have mother
Frogs have mother
Cats have mother too
Boys have mother Girls have
mother
Mother we love you.
Стихотворный и песенный материал, используемый для закрепления грамматического материала:
***
I have a pig I have a dog
I have a horse Alisa
Информация о работе Аутентичный песенный и стихотворный материал