Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2012 в 08:09, реферат
Язык является главным средством выражения передаваемого объема информации. В центре внимания находятся речевое общение, диалог, коммуникативная деятельность. Для осуществления этой деятельности с иностранными партнерами обязательно хорошее знание иностранных языков как средства общения. Речевое высказывание является всегда результатом общения между партнерами, интерактивным процессом, для осуществления которого собеседник должен содействовать дискурсивной деятельности говорящего. Все это поддерживает необходимость знания одного или нескольких иностранных языков как средства общения. Таким образом, билингвизм и мультилингвизм становятся характерной чертой современного человека и современной культуры.
Практически все словари объясняют происхождение слова «билингвизм» следующим образом: Bilingualism От лат.Bi - два раза + Linqua – язык . Следовательно, можно предположить, что вначале лингвисты использовали кальку от слова «билингвизм» - «двуязычие», и многие до сих пор предпочитают именно этот термин. Позже, когда стало модным использовать иноязычную лексику, термин «билингвизм» стал более предпочтителен.
Список использованных источников.
1. Аврорин В.А. Двуязычие и школа //Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. С.49-62.
2. Бурыкин А.А. Ментальность, языковое поведение и национально-русское двуязычие// Мир слова русского - http://www.rusword.org.
3. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. Вып. VI. Языковые контакты. М., 1972. С. 25-60.
4. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М., 1969. 160 с.
5. Залевская А.А., Медведева И.Л. Психолингвистические проблемы учебного двуязычия: Учебное пособие. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. 194 с.
6. Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев: Вища школа, 1974. 176 с.
7. Капочкина А.Г. Статус родного языка
в билингвальной школе// Проблемы билингвального
образования/ http://gcon.pstu.ac.ru/
8. Краткий этнологический словарь// http://www.countries.ru/
9. Минасова К.Р. Двуязычие как способ культурной интеграции этнических меньшинств в многонациональном обществе// Социс, 2002. №8. С. 15-21.
10. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. 3-е изд., перераб. М.: Флинта: наука, 2003. 320 с.