Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2012 в 09:41, курсовая работа
Части речи – это наиболее общие классы слов, их лексико-грамматические разряды, которые отличаются друг от друга грамматическим значением, морфологическими особенностями (инвентарем словоформ и парадигм, особенностями словообразования) и синтаксическими функциями. Учение о частях речи предполагает ряд принципов описания части речи и приложение этих принципов к характеристике отдельного слова как представителя той или иной части речи.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I Классификация частей речи в английском и русском языках
1.1 Различные подходы к определению понятия «часть речи»
1.2 Классификация частей речи в английском языке
1.3 Классификация частей речи в русском языке
1.4 Расхождения в составе грамматических категорий и средств их выражения в обоих языках
5
5
8
16
23
ГЛАВА II Части речи, выделяемые только в английском языке
2.1 Артикль
2.2 Неличные формы глагола
2.2.1 Герундий
2.2.2 Причастие
25
25
27
27
29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 34
В
системе английского глагола
представлены следующие грамматические
категории: 1) категория времени, выраженная
тремя формами времени — настоящим, прошедшим
и будущим; 2) категория наклонения, представленная
шестью морфологически выраженными формами
наклонений — изъявительного, повелительного,
сослагательного I, сослагательного II,
предположительного и
условного; 3) категория залога, имеющая
морфологическое выражение в виде форм
действительного и страдательного залога;
4) категория вида, представленная формами
двух видов — общего вида и длительного
вида; 5) категория временной отнесенности,
представленная формами перфекта; 6) категория
лица, выраженная в настоящем времени
морфемой -(e)s и нулевыми морфемами в других
лицах; 7) категория числа. [1]
ГЛАВА II Части речи, выделяемые только в английском языке
2.1
Артикль
Во
многих западноевропейских и некоторых
восточных языках система имени существительного
характеризуется категорией определенности—
момчё — мальчик — момчето — мальчик (данный) куфар — чемодан — куфарът — чемодан (данный) диня —арбуз — динята —арбуз (данный) швед.: flicka — девушка — flickan —девушка (данная) hund —собака — hunden — собака (данная) hus — дом — huset —дом (данный)
Содержание
категории определенности—
Категория определенности — неопределенности имеет грамматикализованный характер в английском языке: это определенный артикль the и неопределенный .артикль а или an. [1]
В семантику артикля the входят следующие семы: 1) сема индивидуализации, благодаря которой существительное, имеющее при себе артикль the, выделяется из класса однородных с ним предметов; ср.: "Let's go into the drawing-room," said Mrs Low. "The boy wants to clear the table." (W. S. Maugham. A Casual Affair); 2) сема уникальности, сигнализирующая о том, что предмет, обозначенный соответствующим существительным, является единственным в своем роде; ср.: the sun — солнце, the earth — земля (наша планета); 3) сема указательности, которая является общей с соответствующей семой указательных местоимений; ср.: I saw the man, about whom you phoned me last night; 4) сема обобщения, дающая возможность воспринимать данный предмет как обобщенное обозначение всех предметов данного класса; ср.: The horse is a domestic animal — Лошадь (всякая лошадь) домашнее животное.
В
семантическую структуру
В
противоположность английскому, в
русском языке категория определенности—
1) Частица
-то, прибавляемая к существительному,
которое нужно индивидуализировать; ср.:
«Что, кончили в Шилове?»
— спрашивает Анна
Ивановна. «.Остатний
стог дометывали, как
я уходил. Наказал без
того не расходиться,
чтобы не кончить».
— «Хорошо сено-то?»
— «Сено нынче
за редкость: сухое,
звонкое». (М. Е. Салтыков-Щедрин.
День в помещичьей усадьбе)
Особенно широко используется эта частица в русской диалектной речи: ...Петр Данилович от души громко рассмеялся: «Ну и караульный!.. Вот так ловко!» — «Ой, батюшка, подсоби-ка... Сделай милость». Петр Данилович твердо поставил его на землю. «Да-кось палку-то... Не нагнуться мне», — словно попавшаяся в капкан старая лисица, жалобно заскулил старик. (В. Я- Шишков. Угрюм-река) [1]
Числительное один, соответствующее по своей функции неопределенному артиклю a (an); ср.; Верстах в пятнад- цати от моего имения живет один мне знакомый человек... (И. С. Тургенев. Бурмистр)
5)
Инвертированный порядок,
Рассмотрение
категории определенности—
2.2 Неличные формы глагола
2.2.1
Герундий
Герундий — это неличная форма глагола, соединяющая в себе свойства существительного и глагола, В этом отношении герундий сходен с инфинитивом, но отличается от него тем, что передает оттенок процесса действия. [3]
В
русском языке нет формы
Герундий обладает следующими свойствами существительного:
Герундий обладает следующими свойствами глагола:
Примечание.
В различных употреблениях герундия могут
выступать его именные и глагольные свойства
одновременно:
The energy of a body is its capa- Энергия
тела — это его способ-
city for doing work. ность совершать работу.
В приведенном примере герундий doing выполняет функцию определения существительного capacity (именное свойство герундия) и в то же время имеет прямое дополнение work (глагольное свойство герундия).
Герундий имеет следующие формы: [3]
|
| |
Active Passive | writing being written | having written having been written |
Только Indefinite Gerund Active является простой формой герундия. Она образуется путем прибавления суффикса -ing к основе глагола: to write — writing, to read — reading.
Правила
образования простой формы
Indefinite Gerund Passive образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме простого герундия и причастия II смыслового глагола: being written.
Perfect Gerund Active образуется с помощью вспомогательного глагола to have в форме простого герундия и причастия II смыслового глагола: having written.
Perfect Gerund Passive образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме перфектного герундия и причастия II смыслового глагола: having been written.
Отрицательная
форма герундия образуется с помощью
отрицательной частицы not, которая ставится
перед герундием: not writing, not being written. [3]
2.2.2
Причастие
Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. В русском языке соответствует причастию и деепричастию (в английском языке нет отдельной формы, соответствующей русскому деепричастию).
В английском языке есть два причастия:
1 Причастие I (Participle I или Present Participle) - причастие настоящего времени. Имеет две формы:
а) Present Participle Simple. Соответствует русскому причастию настоящего времени и деепричастию несовершенного вида: reading – читающий, читая, resting – отдыхающий, отдыхая;
б) Present Participle Perfect. Соответствует русскому деепричастию совершенного вида: having written – написав, having read – прочтя.
2 Причастие II (Participle II или Past Participle) - причастие прошедшего времени. Причастие от переходных глаголов соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени: opened –открытый, dressed –одетый, made –сделанный.
Английское причастие обладает свойствами прилагательного, наречия и глагола.
Как прилагательное, причастие выполняет в предложении функцию определения к существительному и соответствует русскому причастию:
A broken cup lay on the floor. | Разбитая чашка лежала на полу. |
Как наречие, причастие выполняет функцию обстоятельства, определяющего действие, выраженное сказуемым, и соответствует русскому деепричастию:
They passed me talking loudly. | Они прошли мимо, громко разговаривая. |
He sat at the table thinking. | Он сидел у стола задумавшись. |
Глагольные свойства причастия выражаются в том, что оно может иметь прямое дополнение:
Entering the room he found all the pupils present. | Войдя в комнату, он увидел, что все учащиеся присутствуют. |
и может определяться наречием:
He liked to rest in the evening walking slowly in the park. | Он любил отдыхать вечером, прогуливаясь медленно в парке. |
Вид | (Active) Действительный залог | (Passive) Страдательный залог | |||
Вспомогательный глагол | Смысловой
глагол |
Вспомогательный глагол | Смысловой
глагол | ||
Participle I | Present Participle Simple | - | IV | being | III |
asking -спрашивающий; спрашивая (вообще) | being asked - спрашиваемый; будучи спрошен (вообще) | ||||
Present Participle Perfect | having | III | having been | III | |
having asked - спросив (ши), (уже, до чего-то) | having been asked – (уже) был спрошен | ||||
Participle II
(Past Participle) |
-------- | - | III | ||
asked - спрошенный, спрашиваемый |
Информация о работе Части речи в английском и русском языках