Деякі засоби інтенсифікаціі єксприсивності в англомовній реклами тексту

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Марта 2012 в 22:31, курсовая работа

Описание

Унікальність такого явища, як реклама, в її зверхживучості. Навіть в періоди економічних криз вона не тільки процвітає, але і допомагає вижити тим, хто користується її послугами і слідує її рекомендаціям.
Реклама – складний вид людської діяльності. Вироблена в її результаті продукція сформована таким чином, щоб виявляти вплив на підсвідомість людини.

Содержание

Вступ……………………………………………………………………….3
1. Визначення мовних функцій реклами……………………………..5
2. Розгляд інтенcифікаційних та мотиваційних аспектів
рекламної комунікації……………………………………………………9
3. Дослідження контексту реклами……………………………………10
4. Жанрові критерії класифікації рекламного тексту………………..12
5. Опис специфіки засобів впливу в рекламі
5.1. Особливості інтенсифікованого мовного кода………………13
5.2. Граничні інтенсифікатори зовнішньої форми………………..14
Практична частина………………………………………………………23
Висновок…………………………………………………………………..26
Бібліографія……………………………………………………………….27

Работа состоит из  1 файл

kyr1.doc

— 1.15 Мб (Скачать документ)

Кванторні вирази межі визначають невизначену велику кількість людей, тривалий час, необмежений простір, граничні вирази різноманітних мір:

Millions, head to toe, head and shoulders, at heart, an indefinite time span, in recent history, always, in the world, million of miles, yards away, every inch, around-the-clock, 7 days a week, second to none.

Синтактичні структури значення межі в матеріалі, що аналізується уявлені придаточними порівняльними пропозиціями, порівняльними оборотами, номінативними пропозиціями.

В придаточних порівняльних підкреслюється межа чинності:

The world's finest full sorting system! A system so advanced and so powerful that others truly pale in comparison.

Аналогічне значення висловлюється порівняльними оборотами, вводимими союзами: than, as…as, like.

In other luzury car is built like a Range Rover.

Однім з найбільш розповсюджених засобів вираження значень межі інтенсивності в мові реклами є номінативні пропозиції з імплікацією порівняння і еліптичні порівняльні пропозиції.

Їхня смислова структура включає затвердження якості, притаманної предмету реклами, за відсутності згадування про другий компонент порівняння:

Tek's new logic analyzer: more accuracy for more productivity.

Вищий ступінь інтенсивності досягається тут за рахунок численністі пресупозицій відносно характеру другого компоненту порівняння, що вводився б порівняльним союзом than, і його референт в чомусь «уступив» би предмету реклами:

- аналогічний товар конкурентів;

- попередній товар того ж джерела;

- всі аналогічні предмети реклами;

-товари, відомі одержувачу;

-товари, якими одержувач тільки користується;

- відсутність аналогу або інформації про нього.

Відсутність згадування про другий компонент порівняння при численністі пресупозицій відносно можливого складається в формулу «краще взагалі», що підтверджується численними прикладами повних пропозицій такого роду в рекламних текстах:

The new Montego is mote than ever a car for the demanding driver.

Деякі різновиди товару також здатні передавати межу інтенсивності. Синтаксична роль рамочного повторення полягає в буквальному обмеженні повідомлення смисловою рамкою, межами:

Elegant… Yet so practical.

Ask for the original WILTON RWP ARMETALE Brand Product.

For Tabletop, For Soup and Salad Bar, For Buffet, Catering and Parties…

WILTON RWP ARMETALE Brand Product

Elegant… Yet so practical.

Збалансовані повторення демонструють гру слів і придають граничну завершеність, закінченість висловлюванню:

You may be looking at the supply you're looking for.

Ступінь частоти повторення слова або словосполучення при повторенні-інкрустації може бути гранично висока і складати 20% слів всього тексту.

Відбувається насичення тексту різноуровневими інтенсифікаторами, це засіб досягнення максимальної виразності, граничної інтенсивності висловлювання.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Практична частина

 

Тактика  інтенсіфікації впливу на покупця:

Для порівняння беремо дві реклами які рекламують свій товар, у цьому випадку це косметичний засіб фірми Єсті Лаудер та Нівея.

 

Now you can wash in moisture instead of washing it away.

 

Our new Moisturizing Body Wash cleanses

Your skin while nourishing it with Nivea moisturizers.

You’ll feel a difference the fist day you use it.

NIVEA

та друга реклама

Your skin will never feel thirsty again.

Estee Lauder invests – 100% Time Release Moisturizer with BioMineral Water.                                                                                                                                                                 Like no other moisturizer. This 100% AquaSphere formula releases continuous moisture bursts of exclusive BioMineral Water- for up to 12 hours. Fortified with over 70 minerals, it recharges skin’s ability to absorb and hold moisture. From first burst to last, your skin feels totally satisfied- healthy, revitalized, incredibly moist and smooth. 100% Time Release Moisturizer. Today, nothing less will do.

                                                                                                                                            ESTEE LAUDER

У обох рекламах рекламується зволожуючий засіб для шкіри. Тактика  інтенсифікації впливу на отримувача трішки відрізняється , у першому випадку повідомлення продиктовано лише інтецієй відправника без спонукування мотиву. Акцет робиться на що цей засіб не треба змивати і те що використовуючи його, шкіра очищається. Але ми не  знаємо з чого зроблен та що містить він. Це свідчить о невеликій ефективності реклами. У другій рекламі фірми Есті Лаудер вибран інший мотив-зволожуючий засіб має якість природного він містить БіоМінеральну Воду крім того тримається 12 годин,  збагачене70 мінералами. Це говорить що на цій засіб  звернуть увагу більш ніж на перший.

Жанри Р. Т.

Малий жанр:

 

 

 

 

 

 

Середній жанр:

 

 

 

 

 

Великий Жанр:
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лексичні значення, поняття «Межа»

 

 

 

 

 

 

 

 

Коммуникативно – зумовлене значення межи:

 

Синонимічні ряди дієслів:

 

 

 

 

 

 

Логічні значення:

 

 

Словоформи super і ultra:

Fluide

Multi-Confort

Super Hydratam

“Protection environnenment”



6

 

Висновок

В цій роботі було розглянуто деякі способи інтенсіфікації експресивності в мові англомовних рекламних текстів.

Також була визначена головна ціль рекламної комунікації, описано комуникативний акт реклами, його інтенціональна структура, тактика інтинсифіцированого впливу та мовні засоби, мотиваційні аспекти комунікації  та існуючі підходи до оцінки ефективності рекламного повідомлення. Докладно розглядались особливості інтенсифікованого мовного кода, притаманного рекламі.

При написанні цієї роботи була оброблена велика кількість рекламних матеріалів, з чого можна зробити висновок, що інтенсифікація це – спосіб впливу на отримувача реклами, який на даний момент є самим ефективним способом рекламної комунікації.

Також можна зробити висновок, що інтенсифікація є інструментом перетворення слів, підчас до повної їх невпізнанності.



6

 

Список використаної літератури

Українські та російські джерела:

1.      Аврасін В.М.. Соціальні та психолінгвістичні характеристики мови реклами. М. «Международные отношения» 1996 – 196с

2.      Посібник Парадигмастичний аспект інтенсифікації в рекламі. Уральск, 1992р.

3.      Посібник Принципи когнитивної обробки реклами текста. Самарканд, 1992р.

4.      Титов В.М. Парадигма діалогу культури та освіти Матеріал Всеукраїнської Наукової конференції 1995 р.

5.      Коммуникативна інтенція рекламного тексту. Київ. Гос. Лінгвіст. Ун – т Київ, 1996р.

Словники:

6.      Ганич Д.И., Олейник И.С.. Російсько-український та українсько-російський словник. К., “Радянська школа”.

7.      Мюллер Г.Д.. Англо-російський словник 60000 слів. М., 1999р.

8.      Кунін А.В..  Англо-російський фразеологічний словник 20000 слів. М., 1984р.

 

Мережа комп’ютерного зв’язку Інтернет.

 

 

 



Информация о работе Деякі засоби інтенсифікаціі єксприсивності в англомовній реклами тексту