Лексико-семантическая группа

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2012 в 19:34, курсовая работа

Описание

The theme of the current session essay is aimed at a more profound
study of one of the main aspects of Lexicology, which consists in acquiring the
meaning of words and word groups, as considered in a particular context.
Semantics is the study of meaning, and that’s really a lexicological
problem, because “one of the main features of any word is that it conveys always
one concept”

Работа состоит из  1 файл

Lexico-semantical group - Курсовая работа.doc

— 231.00 Кб (Скачать документ)

                 Из значения долженствования в поздней латыни развилось употребление герундива в качестве participium futūri passĭve, не свойственное ему в классический период латинского языка. Значение долженствования свойственно герундиву преимущественно в предикативном употреблении.                                                                                                          

                 Герундив, как и причастие, употребляется в предикативной функции. В этом случае он, формально являясь определением при существительном, фактически выполняет функцию логического сказуемого, а существительное (местоимение) при нем - роль логического объекта, на который направлено действие глагола-сказуемого: ad libros legendos. В этом случае герундив переводится отглагольным существительным в единственном числе: для чтения книг (букв. для книг, которые должны быть прочитаны). Сочетание существительного с герундивом в предикативной функции называется "герундивная конструкция".                                                                                                                                              

                 -8-

                  С помощью герундива могут быть образованы безличные предложения, т.е. такие, действующее лицо в которых не подразумевается.    При безличной латинской конструкции ставится средний род единственного числа герундива с третьим лицом единственного числа глагола esse : Laborandum est. - Нужно трудиться. Герундив может быть образован от любого глагола. Буквальный перевод герундива часто противоречит речевым нормам русского языка, и в этих случаях необходимо скорректировать фразу соответствующим образом, например: Senātus consulendus est. - Следует запросить мнение сената (не "сенат должен быть спрошен"), и т.д.

                 Значение герундивной конструкции совпадает со значением конструкции "аккузатив герундия с прямым дополнением". На русский язык они переводятся одинаково. При этом герундивная конструкция употребляется в латыни значительно чаще, чем оборот с герундием.

                 Datĭvus auctōris ("датив действующего лица") употребляется при герундивной конструкции для обозначения лица, которое должно выполнить действие, обозначенное герундивом: Mihi legendum est. - Мне нужно читать.              

                  Герундив в предложении, можно акцентировать момент еще раз,  несет функцию определения при существительном и является также эквивалентом герундия с прямым дополнением.

                 Например, “Necessitas librorum legendorum” - нельзя переводить как «необходимость читаемых книг», а следует перевести «необходимость чтения книг», чему вполне соответствует латинский герундий с прямым дополнением: «necessitas legendi libros”

 

                 2. 2. Gerundium (герундий) — это отглагольное существительное; также образуется при помощи тех же суффиксов, что и герундив, имея при этом форму только косвенных падежей единственного числа II склонения.                

                 Таким образом, латинский герундий образуется от основы инфекта с помощью суффикса -nd- для I - II спряжений и суффикса -end- для III - IV спряжений.

                 Латинский герундий употребляется в значении косвенных падежей инфинитива; он изменяется только по формам единственного числа, не имеет именительного падежа и беспредложного винительного падежа, роль которых в предложении может играть инфинитив в качестве подлежащего или прямого дополнения.

 

-9-

а) Признаки существительного у герундия

                  Герундий изменяется по II склонению. Он не имеет формы номинатива, не имеет рода и множественного числа.

                  Форма dativus герундия малоупотребительна.Так как абстрактную идею действия выражает неизменяемая форма глагола infinitivus, то его считают логическим именительным падежом герундия. Иногда герундий переводят неопределенной формой глагола (см. примеры ниже), а также отглагольным существительным или деепричастием.

 

 

I спр.

II спр.

III спр.

IV спр.

N

[ornare]

[docere]

[tegere]

[audire]

G

orna-nd-i

doce-nd-i

teg-end-i

audi-end-i

D

orna-nd-o

doce-nd-o

teg-end-o

audi-end-o

Acc

orna-nd-um

doce-nd-um

teg-end-um

audi-end-um

Abl

orna-nd-o

doce-nd-o

teg-end-o

audi-end-o

           

                  Герундий имеет четыре падежа: родительный, дательный, винительный и творительный. Именительным падежом к герундию по смыслу служит инфинитив. Таким образом, по смыслу падежи герундия суть падежи инфинитива настоящего времени действительного залога (6), стр. 338.

               Nom. - legere - чтение (читать),

                    1. Gen. -  legendi – чтения,

                    2. Dat. - legendo – чтению,

3.      Acc. - legere или (с предлогом) legendum – чтение,

4.      Abl. - legendo – чтением

               Если герундий образуется от переходного глагола, и при нем находится дополнение в винительном падеже, то обыкновенно конструкция с герундием заменяется конструкцией с герундивом: дополнение ставится в падеже герундия, а герундий заменяется герундивом, который как прилагательное, согласуется с бывшим своим дополнением в роде, числе и падеже. (6) стр. 338.

                

-10-

             Например, вместо - consilium capiendi urbem – намерение взять город, получается — consilium urbis capiendae.

              Соболевский С. И. (6) особо подчеркивает, что «Замена герундивом герундия, при котором находится дополнение в винительном падеже, о б я з а- т е л ь н а, если такой герундий должен был бы стоять в дательном падеже или в падеже (винительном или творительном) с предлогом. Таким образом, замена герундия с винительным падежом герундивом необязательна только тогда, когда герундий стоит в родительном падеже или в творительном без предлога. В этом случае одни авторы предпочитают герундий, другие — герундив. Однако у авторов классического периода конструкция с герунди-вом и в этом случае употребляется несравненно чаще, чем конструкция с герундием. (6) стр.339.

                  Падежи герундия и герундива употребляются далеко не во всех значениях, в каких употребляются соответствующие падежи существитель-ных.  

b) Глагольные признаки герундия

             К герундию, как к глаголу, может относиться наречие : Gutta cavat lapĭdem non vī, sed saepe cadendo. - Капля долбит камень не силой, а частым падением. Наречие в данном случае является его определением: saepe cadendo - частым падением (или "часто падая"). При герундии существительное ставится в том падеже, какой употребляется при глаголе, от которого образован герундий: libros (Acc.) legere - читать книги - ad legendum libros (Acc) - для чтения книг. Прочие отглагольные существительные требуют после себя другое существительное в форме генетива: lectio librorum - чтение книг.

Глава 3.

Употребление латинского герундия

                 Genetĭvus герундия употребляется в качестве определения при существительном, например: modus vivendi - способ существования, ars dicendi – искусство речи; с предлогами causā и gratiā: docendi causā- ради обучения, ornandi causā – ради украшения; при некоторых существительных и прилагательных, требующих при себе родительного падежа: cupidĭtas discendi - жажда познания, cupĭdus bellandi - жаждущий воевать.                                       

                 Datĭvus  герундия встречается очень редко, употребляется в значении dativus finālis, например: quisque locum pugnando cepit – каждый занял место для сражения. Дательный падеж герундия употребляется в значении цели.

-11-

Например, «Juri et legibus cognoscendi studere – заниматься изучением права и законов»                                                                                                                                                                                 

                Accusatĭvus герундия употребляется всегда с предлогом ad (иногда с предлогом ob) в значении цели действия, например: ad legendum - для чтения. Еще два примера, «Non solum ad discendum propensi sumus, verum etiam ad docendum. — Мы склонны не только учиться, но и учить». «Est flagitiosum ob rem judicendum pecuniam accipere, flagitiosius eum, a quo pecuniam ob absolvendum acceperis, condemnare. - Преступно брать деньги за вынесенные приговоры; еще преступнее осудить того, с кого возьмешь деньги за оправдание».                                                                           

                Ablatĭvus герундия употребляется в значении ablatĭvus modi или ablatĭvus instrumenti. Соответствует творительному или предложному падежу отглагольного существительного, а также деепричастию. например: Docendo discĭmus – обучая, мы учимся; с предлогами ex, de, in: Ex discendo capĭmus voluptātem. - Мы получаем удовольствие от учения.

                  Еще пример, « Exercenda est memoria ediscendi ad verbum quam plurimis et nostris scriptis et alienis. - Следует развивать память заучиванием слово в слово как можно большего числа сочинений как наших, так и чужих.»

                  Творительный падеж герундия соединяется с предлогами: a, de, ex, in и pro. Например, «Plus in metuendo mali est, quam in ipso illo, quod timetur – В опасении больше зла, чем в самом том предмете, которого боятся.»

Глава 4

Герундий в английском языке

                   Герундий в английском классифицируется как неличная форма глагола наряду с инфинитивом и причастием. Отличие отглагольного существительного от герундия в английском языке будет дано ниже.

                   Происхождение английского герундия и его развитие, если учесть, что латинский герундий уже существовал в языках тех древних народов и племен, населявших земли Британии с начала первого тысячелетия, восходит к древнеанглийскому отглагольному существительному и причастию настоящего времени. Оттуда и берет начало его двойственная природа, т.е. обладание характеристиками глагола и существительного.

                    В древнеанглийском языке отглагольное существительное имело окончания на -ing, - ung. В средневековом английском данные окончания трансформировались в одну форму: - ing(e). (7)

                 

-12-

                       Причастие настоящего времени в древнеанглийском имело окончание -ende, которое в средневековом английском было заменено уже окончанием -inge, как результат смешения синтаксических конструкций с употреблением отлагольного существительного и причастия — нечто напоминающее на взаимозаменяемость латинских герундия и герундива.

                      Таким образом, отглагольное существительное и причастие в средние века слились по форме образования с окончанием -ing(e) — в современном языке: - ing.

                       Как результат смешения двух словообразующих форм в одну, отглагольное существительное с ing-окончанием начало развивать глагольные характеристики под влиянием причастия настоящего времени.

                     В конструкциях, где в дневнем и средневековом английском отглагольное существительное, подобно другому любому существительному, имело определенный артикль, а за существительным следовал предлог (of): (He thanked him for the saving of his life.) , артикль как и предлог (of) были постепенно выведенны из употребления; причем слово с ing-формой приняло на себя прямое дополнение, выраженное существительным (He thanked him for saving his life).

                  Таким образом из отглагольного существительного «откристал-лизовалась”, как пишет автор, новая форма — герундий (7).

                   Что интересно, ing-существительное (отглагольное) прочно удерживая во все времена артикль - главный определитель существитель-ного, уже начинает терять предлог (of), идущий следом, начиная со средневековья: «With the finding the little infant...”(Fielding)(7).

                   Cо временем английский герундий, развиваясь, становится все более и более «глагольным» и приобретает временные отличия и пассивный залог. При сохранении всех синтактических характеристик существитель-ного герундий в значительно большей степени, чем было, воспринял на себя и отразил динамическую силу глагола. (7)

                  

 

 

 

 

 

                                           -13-

4.1. Отличия герундия от глагольного существительного.

The Gerund

The Verbal Noun

1. The gerund has no plural

1. The verbal noun has plural form

2. The gerund has tense and voice forms

2. The verbal noun has naturally neither tense nor voice forms

3. The gerund has no article

3. The verbal noun has article (definite or indefinite)

4. The gerund is modified by an adverb

4. The noun is modified by an adjective.

5. The gerund of the transitive verb has a direct object

5. The verbal noun formed from a transitive verb cannot have a direct object, but takes an object preceded by the preposition of.

Информация о работе Лексико-семантическая группа