Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Апреля 2013 в 17:55, курсовая работа
Целью настоящей работы является анализ переводческих аспектов применения английского языка делового общения в устной и письменной речи.
На достижение поставленной цели направлено решение задач:
проанализировать общие закономерности перевода делового английского языка;
рассмотреть нюансы перевода деловой переписки на английском языке;
исследовать грамматические особенности письменного английского языка делового общения.
Заключение
Английский язык делового
общения обладает характерными особенностями,
рассмотренными в настоящей работе.
На его формирование как отраслевого
языка, функционирующего в сфере
общения, ограниченной рамками профессиональной
деятельности бизнесменов, большое
влияние оказывают
Роль фиксации текста в письменной форме
значительно выше в деловом английском
по сравнению с другими отраслевыми языками.
Письменному тексту отдан приоритет по
сравнению с устным высказыванием. Регламентированность,
сложность, избыточность, неэмоциональность
текста в деловом английском являются
следствием адаптации речи к условиям
конкретной коммуникативной ситуации,
в которой в большинстве случаев отсутствует
непосредственное общение между коммуникантами.
Некоторым типам текста делового английского
свойственна особая ролевая структура,
несовпадающая с классической трехчастной
"адресант-текст-адресат". Смысл текста,
написанного на деловом английском –
величина постоянная. В отличие от художественного
текста здесь отсутствует приращение
смысла при каждом новом прочтении.
Подводя итоги проведенной работы, можно
сказать следующее. В современном деловом
мире невозможно обойтись без знаний английского
языка. Особенности владения деловым английским касаются многих типов деятельности
применительно к разным отраслям экономики.
Огромную важность освоения этих особенностей
подчеркивают многочисленные программы,
направленные на обучение работников
международных компаний, а также все возрастающий
спрос менеджеров, директоров и секретарей
на специализированные курсы английского
языка, адаптированные под профессиональную
область компании.
Деловой английский содержит в себе несколько
аспектов. Под этим понятием объединены
навыки бизнес-коммуникации, бизнес-корреспонденции,
профильного английского языка. Навыки
бизнес-коммуникации необходимы для общения
по телефону, проведения презентаций и
выступлений с использованием характерных
речевых оборотов и интонаций. Такие знания
необходимы сотрудникам компаний от секретарей
до топ-менеджеров и директоров. Навыки
бизнес-корреспонденции нужны для деловой
переписки, ее форм и правил. Изучение
профессиональной английской лексики
чаще всего требуется юристам, финансистам,
экономистам, медикам и специалистам других
областей.
Например, для участников валютного рынка
знание английского языка является одним
из обязательных условий успешного трейдинга.
Кроме того, знание делового английского
открывает новые горизонты, позволяет
всегда быть в курсе новых веяний и разработок,
дает возможность читать бизнес-литературу
на языке оригинала, не искаженную переводами,
порой недостаточно качественными. Владение
английским оказывается просто необходимым
для участия в международных конференциях,
а также при прохождении стажировок на
западе, обучении по программам MBA и в бизнес-школах
США и Великобритании.