Супрасегментные характеристики высказывания (текста)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2012 в 12:53, курсовая работа

Описание

Фонетика занимается изучением звукового строя языка – звуковой стороны языка. В звуковой стороне языка можно выделить два ряда явлений.
Прежде всего, связную речь можно рассматривать как последовательность отдельных звуковых единиц – звуков речи, фонем, т. е. как цепочку дискретных элементов; такие последовательные звуковые единицы называют сегментными единицами. Изучение природы и функционирования отдельных звуков в языке – одна из основных задач фонетики.

Содержание

Введение
Функциональный аспект интонации в современной
лингвистике
§1 Фонетика как наука о звуковом строе языка. Два аспекта фонетического строя.
Супрасегментные средства и функции интонации

§2 Мелодика во французском языке
§3 Интенсивность

§4 Темп
§5 Паузы
Выводы
Заключение

Работа состоит из  1 файл

КУРСОВАЯ РАБОТА ТЕОРИЯ ЯЗЫКА.doc

— 94.50 Кб (Скачать документ)

     При восприятии на слух французской разговорной речи создается впечатление наличия значительного количества восходящих завершений фраз. Восходящее завершение связано с рядом причин и прежде всего с большим количеством вопросительных высказываний, в которых вопрос выражен только средствами мелодии – подъемом мелодии в конце высказывания:

C’est par ici?  

     Il n’est pas sorti?

     Tu as des nouvelles?

     Elles sont amies?

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Супрасегментные средства 

      

         К супрасегментным, или сверхсегментным средствам, относят такие комплексные явления, как интонацию, ритм и ударение.  К компонентам интонации относят: мелодику, темп речи, паузу, интенсивность звука (воспринимаемое изменение громкости).

         Роль различных компонентов интонации  в фонетическом оформлении высказывания  различна, но все они взаимосвязаны, сложно «переплетаются» с ударением и ритмом. Наибольшая нагрузка приходится на мелодику.

     Ударение может быть словесным и фразовым. Рассматривая  слова в изолированном положении, мы говорим о словесном ударении, то есть, отмечаем выделенность одного или нескольких слогов в составе слова на фоне других.

     При анализе высказываний мы  сталкиваемся с фразовым ударением. Фразовое ударение – это выделенность слов во фразе. Оно организует высказывание, придает нашей речи определенный ритм. Как и мелодика речи, оно тесно связано с коммуникативным смыслом высказывания.

        Вопрос-уточнение, вопрос-переспрос,  запрос важной информации, просьба  и приказание и т.д. будут  по-разному оформляться в зависимости  от вашего коммуникативного намерения. 

       Ударение – довольно сложное явление. Фонетически оно во многом специфично в английском и русском языках, что часто приводит к интерференции – ошибкам в словесном фразовом ударении в иноязычных фразах, поэтому ему мы уделим в дальнейшем специальное занятие.

       Ритм – одна из важнейших речевых характеристик. Особый ритмический рисунок английской речи создается за счет четкого чередования ударных и безударных слогов.  «Перестроиться»  с плавного русского ритма на четкий английский помогают специальные упражнения на ритм, чтение лимериков, исполнение на английском языке песен и стихотворений.

      Скорость  протекания речи во времени носит  название темпа речи. Темп речи является одним из важных компонентов интонации. Он играет существенную роль в передаче логической и эмоционально-модальной информации, а также служит средством для оформления речевых единиц.

      Высотно-качественные характеристики голоса, дополняющие  мелодический компонент, называются тембром голоса. Тембр голоса  определяется изменениями в высоте и качестве звуков. Высота голоса, качество голоса, громкость  и длительность звучания находятся в тесном взаимодействии, образуя широкий спектр тембральных оттенков. Говорящий почти всегда прибегает к изменению тембра голоса для передачи различных эмоционально-модальных значений, например: радости, скорби, гнева и т.д.

  1. Основные аспекты анализа звучащей речи  
 

          Звучащая речь, как сложное материальное  явление, реализуется в диалектическом  единстве его важнейших аспектов:

  • артикуляционного (анатомо-физиологического),
  • акустического (физического),
  • лингвистического (функционального)
  • перцептивного.

         Как отмечает Л.В.Бондарко, «сложная  природа звуковых единиц определяется  тем, что они имеют различные  свойства в зависимости оттого, с какой точки зрения их рассматривать. Если мы говорим об образовании звуковых единиц, то имеем в виду произносительную деятельность говорящего человека, т.е. ту работу, которую совершают его произносительные органы. Это – артикуляционный аспект звуковых единиц (см. подробнее раздел 1.2.). Если мы рассматриваем те звуки, которые получились в результате работы произносительных органов, то мы имеем дело с акустическим аспектом звуковых единиц. Если же мы интересуемся, как эти звуки воспринимаются человеком, слушающим звучащую речь, то сталкиваемся с перцептивным аспектом звуковых единиц [ Бондарко 1977, с.5-6].

         В истории фонетики длительное  время дебатировался вопрос: что  важнее для фонетического описания  языка – изучение артикуляции  или его звучания? Первоначально все описания разных звуковых систем строились на анализе артикуляций, поскольку многие артикуляционные характеристики можно наблюдать без применения специальной анализирующей аппаратуры.

 

Артикуляция (L  articula#tus, articula#re – to divide into distinct parts) – работа органов речи, направленная на производство звуков [Розенталь, Теленкова 1985, с.21]

 

         Как вам известно из физики, с точки зрения акустики (гр.  аkustikos – «слуховой»), звук – это результат колебательного движения  какого-либо тела в какой-либо среде, под действием движущей силы, и доступный для слухового восприятия.  

            Различают следующие акустические  характеристики звука:

  1. высоту (зависит от частоты колебаний);
  2. силу (зависит от амплитуды колебаний);
  3. длительность (продолжительность звука с его количеством колебаний во времени);
  4. тембр звука (индивидуальное качество его акустических признаков)

       С созданием специальным приборов  и развитием техники акустического  анализа именно акустические  характеристики речи стали  рассматриваться как наиболее важные.

       В современной фонетике вопрос  об относительной важности этих  двух аспектов решается с учетом  тесной связи, существующей реально  между артикуляционными и акустическими  аспектами. 

 

 ( Технические достижения, оказавшие влияние на развитие фонетики как науки:

1829 – изобретение ларингоскопа

1877  - изобретение граммофона

1910-  открытие В.Рентгена и развитие рентгеноскопии

 

     

         Описание звуковых единиц не  может не учитывать роль этих  единиц в образовании языковых значений (лингвистический, или функциональный, или фонологический подход). Фонология – специальный раздел фонетики, изучающий способность языковых единиц участвовать в образовании и различении значащих единиц. Языковые механизмы, обеспечивающие  линейное членение потока речи на отдельные звуки (минимальные звуковые отрезки) и отождествление сегментов речевой цепи, впервые раскрыл русский и советский ученый Л.В.Щерба в 1912 г.

         Фонема – минимальная звуковая единица языка, линейно не членимая, служащая для образования звуковых оболочек значащих единиц и потенциально связанная со значением.

          Теория фонемы формулирует функции  фонемы, признаки фонемы, позволяет  проанализировать и сопоставить  систему фонем различных языков, а самое главное – она объясняет, почему одни звуковые различия оцениваются как очень существенные и замечаются говорящими, а другие привлекают внимание лишь при особых условиях, или, как правило, вообще не замечаются.

         Фонема реализуется в речи  в разных случаях по-разному. Различают обязательные аллофоны, которые возникают в определенных условиях в речи всех говорящих на данном языке, и

факультативные  варианты, которые появляются независимо от фонетических условий, а также индивидуальные варианты, свойственные произношению отдельных говорящих.

         Следует подчеркнуть, что сама  по себе фонема является абстрактной  единицей, а аллофоны – это  ее конкретные воплощения (общие  для всех говорящих) в зависимости  от фонетического окружения.

      С  помощью знаков фонематической транскрипции («широкой») можно представить фонемный состав слова, с помощью фонологической («узкой») – передать  звучание более тонко, подробнее, зафиксировав  аллофоны фонем (оттенки). Для учебных целей, в словарях применяют фонологическую транскрипцию, а для специальных (в фонетических исследованиях, логопедии, при изучении диалектов) – более подробную, фонологическую.

      Некоторые традиционные представления  об артикуляционных характеристиках  речи и их глубокой связи  с акустическими получили новую интерпретацию в связи с успешным изучением в последние десятилетия перцептивных (воспринимаемых) свойств звуковых единиц. Было установлено, что восприятие определяется как артикуляционно-акустическими, так и функциональными характеристиками.

           Таким образом, основная задача  перцептивной фонетики – изучение  того, как носители определенного  языка используют звуковую информацию  при восприятии речевых сообщений.  Без понимания перцептивной деятельности  носителей  какого-либо языка  (например, английского, или русского), невозможно понять устройство звуковой системы этого языка, а также успешно обучать языку иностранному, создавать надежные системы синтеза и анализа речи.

          Многогранность проблемы изучения  восприятия речи, которой посвящено множество диссертационных исследований, монографий, статей и т.д.,  не может быть даже кратко рассмотрена в настоящем пособии. Многочисленные исследования показывают, что существуют два вида перцептивных характеристик звуков: универсальные (общие для носителей всех языков) и специфические (зависящие от конкретной системы фонем определенного языка).  Так, универсальна способность человека различать гласные и согласные, определять некоторые признаки согласного по характеристикам соседнего гласного. Специфическими характеристиками в области перцепции является способность носителей русского языка узнавать мягкость согласного, носителей французского языка – опознавать гласные среднего подъема, английского – аспирацию и т.д.

        Известно, что количество воспринимаемых человеком перцептивных единиц больше, чем количество фонем в системе    языка, и это также определяется универсальными свойствами перцептивной системы человека, а конкретный набор перцептивных единиц является специфическим для каждого конкретного языка  [ Л.В.Бондарко и др. 2004, с.99]

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Список  использованных источников

 

Барышникова, К. К. О фразовых ударениях и слоговой выделенности в современном французском  языке [Текст] / К. К. Барышникова – Минск, 1976

 

Гордина, М. В. Фонетика французского языка [Текст] / М. В. Гордина. – Санкт-Петербург, 1997. – 298 с.

 

Соколова, В. С. Фонетика французской разговорной речи [Текст] / В. С. Соколова, Н. И. Портнова. – М.: Высшая школа, 1990.  – 165 с.

 

Виллер, М. А. Фонетика французского языка [Текст] / М. А. Виллер, М. В. Гордина, Г. А. Белякова. – Л.: Просвещение, 1978. – 239 с.

 

Séliach, A. S. Phonétique de la langue française (cours théorique) [Текст] / A. S. Séliach, N. S. Evtchik. – Минск: Высшая школа, 1986. – 135 с.

 

Рапанович, А. Н. Фонетика французского языка [Текст] / А. Н. Рапанович. – М.: Высшая школа, 1969. – 284 с.

 

Щерба, Л. В. Фонетика французского языка [Текст] / Л. В. Щерба. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1953. – 311 с.

 

Chigarevskaïa, N. A. Traité  de phonétique française, cours théorique [Текст] / N. A. Chigarevskaïa. – M.: Высшая школа, 1982. – 270 с.

Информация о работе Супрасегментные характеристики высказывания (текста)