Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2011 в 16:32, реферат
The euphemism is a substitution of an agreeable or less offensive expression in place of one that may offend or suggest something unpleasant to the listener,[1] or to make it less troublesome for the speaker, as in the case of doublespeak. The deployment of euphemisms is a central aspect within the public application of political correctness.
CHAPTER 2. THE EUPHEMISM: ITS USAGE, CLASSIFICATION AND OTHER PECULIARITIES
2.1. Usage of euphemisms
When a phrase is used as a euphemism, it often becomes a metaphor whose literal meaning is dropped. Euphemisms may be used to hide unpleasant or disturbing ideas, even when the literal term for them is not necessarily offensive. This type of euphemism is used in public relations and politics, where it is sometimes called doublespeak. Sometimes, using euphemisms is equated to politeness. There are also superstitious euphemisms, based (consciously or subconsciously) on the idea that words have the power to bring bad fortune (for example, not speaking the word "autism"; see etymology and common examples below), and there are religious euphemisms, based on the idea that some words are holy, or that some words are spiritually imperiling (taboo; see etymology).
2.2. Classification
Many euphemisms fall into one or more of these categories:
There is some disagreement over whether certain terms are or are not euphemisms. For example, sometimes the phrase visually impaired is labeled as a politically correct euphemism for blind. However, visual impairment can be a broader term, including, for example, people who have partial sight in one eye, or even those with uncorrected poor vision, a group that would be excluded by the word blind.
There are three antonyms of euphemism: dysphemism, cacophemism, and power word. The first can be either offensive or merely humorously deprecating with the second one generally used more often in the sense of something deliberately offensive. The last is used mainly in arguments to make a point seem more correct.
2.3. The evolution of euphemisms
Euphemisms may be formed in a number of ways. Periphrasis or circumlocution is one of the most common — to "speak around" a given word, implying it without saying it. Over time, circumlocutions become recognized as established euphemisms for particular words or ideas.
To alter the pronunciation or spelling of a taboo word (such as a swear word) to form a euphemism is known as taboo deformation. There is an astonishing number of taboo deformations in English, of which many refer to the infamous four-letter words. In American English, words which are unacceptable on television, such as fuck, may be represented by deformations such as freak — even in children's cartoons. Some examples of rhyming slang may serve the same purpose — to call a person a berk sounds less offensive than to call him a cunt, though berk is short for Berkeley Hunt which rhymes with cunt.
Bureaucracies such as the military and large corporations frequently spawn euphemisms of a more deliberate nature. Organizations coin doublespeak expressions to describe objectionable actions in terms that seem neutral or inoffensive. For example, a term used in the past for contamination by radioactive isotopes is Sunshine units.[9]
Military organizations kill people, sometimes deliberately and sometimes by mistake; in doublespeak, the first may be called neutralizing the target and the second collateral damage. Violent destruction of non-state enemies may be referred to as pacification. Two common terms when a soldier is accidentally killed (buys the farm) by their own side are friendly fire or blue on blue (BOBbing) — "buy the farm" has its own interesting history.[10]
Execution is an established euphemism referring to the act of putting a person to death, with or without judicial process. It originally referred to the execution, i.e., the carrying out, of a death warrant, which is an authorization to a sheriff, prison warden, or other official to put a named person to death. In legal usage, execution can still refer to the carrying out of other types of orders; for example, in U.S. legal usage, a writ of execution is a direction to enforce a civil money judgment by seizing property. Likewise, lethal injection itself may be considered a euphemism for putting the convict to death by poisoning.
Abortion originally meant premature birth, and came to mean birth before viability. The term "abort" was extended to mean any kind of premature ending, such as aborting the launch of a rocket. Euphemisms have developed around the original meaning. Abortion, by itself, came to mean induced abortion or elective abortion exclusively. Hence the parallel term spontaneous abortion, an "act of nature", was dropped in favor of the more neutral-sounding miscarriage.
Industrial
unpleasantness such as pollution may be toned down to outgassing
or runoff — descriptions of physical processes
rather than their damaging consequences. Some of this may simply be
the application of precise technical
terminology in the
place of popular usage, but beyond precision, the advantage of technical
terminology may be its lack of emotional undertones and the likelihood
the general public (at least initially) will not recognize it for what
it really is; the disadvantage being the lack of real-life
context. Terms like "waste" and "wastewater" are
also avoided in favor of terms such as byproduct, recycling,
reclaimed water and effluent. In the oil industry,
oil-based drilling muds were simply renamed organic phase drilling
muds, where organic phase is a euphemism for "oil".
CHAPTER 3. THE DIVISION OF THE EUPHEMISMS ACCORDING TO THEIR MEANING
3.1. Euphemisms for the profane
Profane words and expressions in the English language are commonly taken from three areas: religion, excretion, and sex. While profanities themselves have been around for centuries, their limited use in public and by the media has only slowly become socially acceptable, and there are still many expressions which cannot be used in polite conversation. One vantage point into the current societal tolerance of profane language is found in the frequency of such language on prime-time television. The word damn (and most other religious profanity in the English language) has lost its shock value, and as a consequence, euphemisms for it (e.g., dang, darn-it) have taken on a very stodgy feeling. Euphemisms for male masturbation such as "bashing the bishop", "waxing the dolphin", "slamming the ham" or "banging one out" are used often among young people (or youths) to avoid embarrassment in public. Excretory profanity such as piss and shit in some cases may be acceptable among informal (and usually younger)[citation needed] friends (while they almost are never acceptable in formal relationships or public use); euphemisms such as Number One and Number Two may be preferred for use with children. Most sexual terms and expressions, even technical ones, either remain unacceptable for general use or have undergone radical rehabilitation.
Euphemisms for deities as well as for religious practices and artifacts date to the earliest of written records. Protection of sacred names, rituals, and concepts from the uninitiated has always given rise to euphemisms, whether it be for exclusion of outsiders or the retention of power among select practitioners. Examples from the Egyptians and every other western religion abound.
Euphemisms for God and Jesus, such as gosh and gee, are used by Christians to avoid taking the name of God in a vain oath, which some believe would violate one of the Ten Commandments. (Exodus 20)
When praying, Jews will typically use the word "Adonai" ('my Lord'). However, when in a colloquial setting, this is deemed inappropriate among Jews, and so typically Jews replace the word "Adonai" with the word "HaShem", which literally means, "The Name". It is notable that "Adonai" is itself a word that refers to the Jewish God's name, יהוה or YHWH, the original pronunciation of which is unknown due to a lack of vowels. It was translated as Jehovah for some centuries, but scholars now agree that it was more likely Yahweh. Traditionally, Jews have seen the name of God as ineffable and thus one that must not be spoken. According to the Torah, when Moses saw the burning bush, he asked God, "who are you?" The answer he heard was, "I am that I am". Thus, Jews have for centuries thought that the name of the Almighty is ineffable, because according to their logic pronouncing it would be equivalent to calling oneself God.[citation needed]
Euphemisms for hell, damnation, and the devil, on the other hand, are often used to avoid invoking the power or drawing the attention of the adversary. The most famous in the latter category is the expression what the dickens and its variants, which does not refer to the famed British writer but instead was a popular euphemism for Satan in its time.
While urinate and defecate are not euphemisms, they are used almost exclusively in a clinical sense. The basic Anglo-Saxon words for these functions, piss and shit, are considered vulgarities and unacceptable in general use, despite the use of piss in the King James Bible (in Isaiah 36:12 and elsewhere).
The word manure, referring to animal feces used as fertilizer for plants, literally means "worked with the hands" (from the Latin: manus, manūs — "hand"), alluding to the mixing of manure with earth. Several zoos market the byproduct of elephants and other large herbivores as Zoo Doo or Zoopoop, and there is a brand of chicken manure available in garden stores under the name Cock-a-Doodle Doo. Also, a brand of sheep manure is called "Baa Baa Doo." Similarly, the abbreviation BS, or the word bull, often replaces the word bullshit in polite society. (The term bullshit itself generally means lies or nonsense, and not the literal "shit of a bull", making it a dysphemism.)
There are any number of lengthier periphrases for excretion used to excuse oneself from company, such as to powder one's nose, to see a man about a dog (or horse), to drop the kids off at the pool or to release the chocolate hostages (these expressions could actually be regarded as dysphemisms). Slang expressions which are neither particularly euphemistic nor dysphemistic, such as take a leak, form a separate category.
In some languages, various other sensitive subjects give rise to euphemisms and dysphemisms. In Spanish, one such subject is class and status. The word señorito is an example, although the euphemism treadmill has turned it to a disparagement, at least in Mexico.
The Latin term pudendum and the Greek term αιδοίον (aidoion) for the genitals literally mean "shameful thing". Groin, crotch, and loins refer to a larger region of the body, but are euphemistic when used to refer to the genitals. The word masturbate is derived from Latin, the word manus meaning hand and the word sturbare meaning to defile. In pornographic stories, the words rosebud and starfish are often used as euphemisms for anus, generally in the context of anal sex.
Sexual intercourse was once a euphemism derived from the more general term intercourse by itself, which simply meant "meeting" but now is normally used as a synonym for the longer phrase, thus making the town of Intercourse, Pennsylvania, a subject of jokes in modern usage.
The "baseball metaphors for sex" are perhaps the most famous and widely-used set of polite euphemisms for sex and relationship behavior in the U.S. The metaphors encompass terms like "hitting it off" for a good start to relationship, "Striking out" for being unlucky with a love interest, and "running the bases" for progressing sexually in a relationship. The "bases" themselves, from first to third, stand for various levels of sexual activity from French kissing to "petting", itself a euphemism for manual genital stimulation, all of which is short of "scoring" or "coming home", sexual intercourse. "Hitting a home run" describes sex during the first date, "batting both ways" (also "switch-hitting") or "batting for the other team" describes bisexuality or homosexuality respectively, and "stealing bases" refers to initiating new levels of sexual contact without invitation. Baseball-related euphemisms also abound for the "equipment"; "Bat and balls" are a common reference to the male genitalia, while "glove" or "mitt" can refer to the female anatomy.