Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Апреля 2012 в 09:59, курсовая работа
Язык – явление социальное, любое изменение, происходящее в обществе, естественно, отражается и на языковых процессах.
Самым подвижным пластом языка является лексика, именно она наиболее восприимчива ко всему новому. Это очевидно: появляются новые реалии – появляются новые слова, их обозначающие, исчезают реалии – исчезают и слова. В работах многих лингвистов (В. Гумбольдт, Т. Шиппан, Е. Розен и др.) неоднократно отмечалось, что условием существования любого естественного языка как основного средства коммуникации является его развитие, эволюция – отмирание отживших и появление новых элементов на всех уровнях языковой системы, то есть подвижность языка. Эволюционные процессы затрагивают, в первую очередь, лексико-семантический ярус языка, поскольку именно лексика обращена к объективной действительности и непосредственно отражает все, что в ней происходит [4. С.260]. Следует особо подчеркнуть, что лексика любого языка испытывает изменения: а) на базе слов и основ собственного языка (словообразование, изменение значения слова) и б) на базе слов и основ других языков (заимствование). При этом заимствование и словообразование основаны на создании новых лексических единиц в лексико-семантической системе данного языка, а изменение значения – на приспособлении смыслового содержания. Заимствование является результатом языковых и культурных контактов. Языковые контакты всегда играют определенную роль в развитии словарного состава языка. В немецком языке, как и во многих других языках, ощутимые следы оставило воздействие латинского, французского и английского языков.
Введение 3
Глава I. Теоретические основы заимствований в немецком языке как культурно-познавательный аспект этимологии … 7
I.1. Содержание понятия «лексическое заимствование» 7
I.2. Особенности функционирования в немецком языке заимствований различного генезиса 14
Выводы по первой главе 24
Глава II. Англо-американизация словарного состава современного немецкого языка 25
II.1. Заимствования из английского языка и их роль 25
II.2. Проблема сохранения немецкого языка 32
Выводы по второй главе 38
Заключение 39
Список литературы 41