Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Сентября 2011 в 23:43, реферат
Уголовный жаргон (правильнее это явление называть «арго») — социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников, представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу.
- разговаривать, отсюда же "ботаник" (первоначально с ударением на первом слоге) - пренебрежительное обозначение человека, который предпочитает не применять насилия, а вместо этого добиться чего-либо уговорами. Отсюда же и "ботало" в значении "язык", и иносказательно "врун, фантазер". Отсюда же и "ботва" в значении "демагогия".
братва
- ивр. "брит", букв. "священный союз", объединение круга лиц ради определенной цели, скрепленное клятвой (воровской).
-
слово первоначально
бугор
- ивр. "богер", букв. "взрослый","достигший совершеннолетия".
-
ранее обозначало взрослого
закос
- ивр. "козев", букв. "ложный", "кэзев" - "ложь".
- уклониться от чего либо под ложным предлогом. Отсюда же глагол "косить", "закосить".
кайф
- ивр. "кейф", значение то же.
-
значение слова сохраняется
кипеж, кипеш = хипеш
- ивр. "хипус", букв. "обыск, поиски".
-
обозначает обыск,
кореш
- ивр. "корэв", букв. "родственник", малоросский диалектизм "корэш".
- изначально слово обозначало вообще человека, которому другое лицо обязано оказывать помощь и содействие вне зависимости от наличия "блата". В настоящее время используется в значении "друг","подельник". Отсюда же форма "корефан" (вар. "корепан") и глаголы "корешиться" и "корефаниться".
косяк
- ивр. "косах", букв. "ссорить", "делать вопреки".
-
используется до настоящего
курва
- ивр. "курва" (ашк. диалектизм), букв. "родство", "близость"(интимная).
-
первоначально обозначало "подруга",
в значении "сожительница", проживавшая
в банде, выполнявшая
лох
- ид. "лох", букв. "дырка", слово служило для обозначения факта потери денег.
- в общем смысле - потенциальная жертва преступления, потерпевший, изредка употребляется в значении "не блатной".
мажор
- ид. "мажор", средневековая калька вероятно с французского. Обозначало вообще всяческую успешность в жизни.
-
вообще внешне успешный
мент
- ид. "мент", букв. "накидка", калька с венгерского.
-
первоначально использовалось
мусор
- ивр. "мосер", букв. "предатель". Малоросский диалектизм - "мусер". Слово обозначало полицейских осведомителей.
-
в настоящее время
падла
- ивр. "пада", букв. "человек, долг которого перешел другому". Малоросский диалектизм - "падла".
-
изначально использовалось для
обозначения человека, неспособного
отдать карточный долг в
параша
- ивр. "параша" (фонетически - ашк. диалектизм), букв. "скандал".
- в общем смысле - всякого рода неурядица, неприятность. Отсюда же - иносказательное обозначение отхожего места в камере.
пацан
-
ивр. "поц", в одесском регионе
бытует версия, что слово образовалось
от данного корня с
-
первоначально слово означало
подростка, пытающегося
стрем
- ивр. "штра маэр", букв. "тот, кто предупреждает".
-
слово для обозначения
халява
-
ивр. "халав", букв. "молоко".
В западных губерниях России
существовала форма сбора
- то, что достается задаром или же может быть безнаказанно присвоено.
хана
- ивр. "хана", букв. "остановка, привал", иносказательно - "конец пути", "смерть".
- значение слова не изменилось до настоящего времени, есть основания полагать, что оно уже вошло в общую лексику.
чикса
- ивр. "шикса", букв. "дрянь, мерзость" - как правило незамужняя молодая женщина или девица, прислуживавшая ортодоксальному иудею в шаббат. Зачастую одновременно с этим использовалась для удовлетворения некоторых естественных физиологических потребностей мужского организма, отсюда и миграция слова в специальный термин.
-
общее название для девушек
и женщин, существует устойчивый
созвучный вариант "бикса",
появлением своим видимо
чмо
- ид. "шмок", диалектизм "чмок", синоним "поц" (см. пацан), но с несколько иной смысловой окраской.
-
слово первоначально
чувак
- ивр. "чува", букв. "покаяние".
-
слово обозначало
шалава
- ивр. "шилев", букв. "сочетать".
-
первоначально использовалось
шняга
- ивр. "шна гаа", букв. "неприязнь сверху", устойчивое словосочетание для обозначения негативных обстоятельств, возникших по независящим от человека причинам.
-
термин используется для
шпана
- ид. "шпаннен", букв. "напрягать".
- только мн. ч., группировка молодежи с уголовными наклонностями, одновременно принадлежность к данной социальной категории. Первоначально слово обозначало группы молодых людей, слонявшихся по улице и пытавшихся словесно "напрягать" прохожих отдать им деньги или ценности. Отсюда же квалифицирующее прилагательное "шпановый" для соответствующих терминов. Отсюда же глагол "шпанить", считающийся устаревшим.
шухер
- ид. "шухма", букв. "потасовка", "ссора". Соответственно "шухмен" - "кричать" (одно из значений), "шухен" - "пугать", "прогонять".
-
ранее слово использовалось в
значении, идентичном исходному,
в настоящее время - для обозначения
опасности, неких тревожных
Разумеется,
этот небольшой список не может претендовать
на всеобъемлющее освещение проблемы
генезиса и этимологии блатной фени, и
конечно он может быть расширен.
Информация о работе Тюремный жаргон в жизни общества: маркер?