Национальные особенности переговоров

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Февраля 2013 в 18:56, реферат

Описание

Трудности на переговорах зачастую обусловливаются различиями национальных культур. Принято различать культуры, в которых произнесенные слова воспринимаются практически без учета возможного скрытого смысла. Это так называемые культуры с низким уровнем контекста. К ним относятся, например, американская и немецкая. В других культурах, в частности персидской, французской, японской, значение контекста очень велико. Порой скрытый в словах смысл способен менять сказанное на прямо противоположное.

Работа состоит из  1 файл

деловые коммукации.docx

— 26.56 Кб (Скачать документ)

Шведы аккуратны, пунктуальны, порядочны и надежны во всех отношениях. Как правило, владеют несколькими  европейскими языками. Любят планировать  дела заранее, поэтому о деловых  встречах лучше договариваться заблаговременно. Шведские бизнесмены предпочитают знать  состав участников переговоров. Они  предварительно и всесторонне изучают  полученные предложения и любят  рассматривать все вопросы в  мельчайших деталях. В партнерах  особенно ценят профессионализм.

Японцы трудолюбивы, привержены традициям, дисциплинированы, вежливы  и аккуратны. С детства воспитываются  в духе «групповой солидарности», учатся подавлять свои индивидуалистические порывы, сдерживать амбиции, не выпячивать свои сильные качества. Японская мораль считает узы взаимной зависимости  основой отношений между людьми. Поэтому японские предприниматели  привыкли судить о партнере прежде всего по его принадлежности к той или иной группе или группировке.

Японцы отличаются пунктуальностью  и практически никогда не опаздывают на встречу. Они чрезвычайно щепетильны и очень ответственно относятся  к принимаемым на себя обязательствам. Предварительные переговоры рассматривают  как обязательный шаг и не склонны  делать его, не получив о партнере и его предложениях исчерпывающей  информации. Терпение в Японии считается  одной из главных добродетелей, поэтому  обсуждение деловых вопросов часто  начинается с второстепенных деталей, и идет оно очень и очень  неспешно.

В традициях японских деловых  людей - внимательно выслушать точку  зрения собеседника до конца, не перебивая  его и не делая никаких замечаний. В результате этого на первых этапах переговоров нередко бывает невозможно предугадать, какого мнения по существу вопроса будут придерживаться японские бизнесмены в ходе последующих обсуждений. Представитель Японии во время беседы может несколько раз кивнуть  головой, но это не означает, что  он согласен с Вами, а лишь свидетельствует  о том, что он понял смысл сказанного.

Японцы стараются не вступать в открытую конфронтацию с собеседником. Если они хотят сказать «нет», то, скорее всего, скажут, что «это трудно». Чтобы не огорчать партнера однозначным  отрицательным ответом, они могут  сослаться на ранее данные обещания, плохое самочувствие и т.п.

Когда японцы встречаются  с очевидной уступкой со стороны  партнеров, они часто отвечают тем  же. Их мораль разделяет поступки не на хорошие и плохие, а на подобающие моменту и неподобающие ему, поэтому  японцы полагают само собой разумеющимся, что соглашение с партнером имеет  силу лишь до тех пор, пока сохраняются  условия, в которых оно было достигнуто.

Японцы не любят рисковать, и стремление не проиграть может  оказаться у них сильнее, чем  желание выиграть.

В ходе переговоров с японскими  бизнесменами трудно обойтись без вынужденных  пауз и молчания. Эта ситуация абсолютно  нормальна - после обоюдного молчания разговор, как правило, становится только более содержательным и плодотворным.

Имея дело с японцами, необходимо учитывать, что большинство  действующих на национальном рынке  средних и мелких фирм ведут переписку  лишь на родном языке, поэтому контакты с ними требуют переводчика. Рукопожатие  в Японии не принято.

Начиная переговоры с любыми представителями Запада или Востока и пытаясь изменить в свою пользу их ход, никогда не следует прибегать к уловке, которую иногда позволяют себе россияне: они говорят, что кое-кто предлагает им более выгодные условия сделки. Среди солидных людей это считается шантажом и бестактностью. Там принято считать, что каждый волен выбирать себе самого выгодного партнера, но должен делать это достойно, не оскорбляя других.

Иностранная делегация, прибывшая  в Россию, рассчитывает, что приглашающая сторона возьмет максимум расходов на себя. Как правило, транспортные расходы на международных линиях до места назначения и обратно, а  также расходы по медицинскому страхованию  членов делегации несет непосредственно  сама иностранная фирма. Все другие расходы по приему на месте несет  принимающая сторона в разумных пределах.

Список литературы

1. Баева, О.А. Ораторское искусство и деловое общение [Текст]: учебное пособие / О.А. Баева. - Минск: Новое знание, 2000. - 328 с.

2. Данюк, В.М. Організація праці менеджера [Текст]: навчальний посібник / В.М. Данюк; Мін-во освіти і науки України, КНЕУ ім. Вадима Гетьмана. - К.: КНЕУ, 2006. - 276 с.

3. Діловий етикет. Етика ділового спілкування [Текст]. - Вид. 2-ге, випр. та доп. - К.: Альтерпрес, 2006. - 368 с.

4. Етика ділового спілкування [Текст]: курс лекцій / Т.К. Чмут [и др.]; МАУП, Чайка Г.Л. - К.: МАУП, 1999. - 208 с.

5. Замкова, Н.Л. Психологічна природа ділового спілкування [Текст] / Н.Л. Замкова // Проблеми освіти. Вип. 26. - C.53-62

6. Кубрак, О.В. Етика ділового та повсякденного спілкування [Текст]: навчальний посібник / О.В. Кубрак. - 2-е вид., доп. - Суми: Університетська книга, 2003. - 222 с.

7. Литвин, А.Н. Деловой этикет [Текст]: самоучитель / А.Н. Литвин. - 2-е изд. - Ростов н/Д: Феникс, 2003. - 224 с.

8. Тимошенко, Н.Л. Корпоративна культура: діловий етикет [Текст]: навчальний посібник / Н.Л. Тимошенко. - К.: Знання, 2006. - 391 с.

9. Цимбалюк, І.М. Психологія спілкування [Текст]: навчальний посібник / І. М. Цимбалюк. - К.: Професіонал, 2004. - 304 с.

10. Чмут, Т.К. Етика ділового спілкування [Текст]: навчальний посібник / Т.К. Чмут, Г.Л. Чайка. - 6-те вид., виправл. і доп. - К.: Знання, 2007. - 230 с.

11. Чмут, Т.К. Культура ділового спілкування менеджера [Текст]: навчальний посібник / Т.К. Чмут, Г.Л. Чайка. - К.: Знання, 2005. - 442 с.

 


Информация о работе Национальные особенности переговоров