Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2011 в 11:19, контрольная работа
Коммуникативные качества речи – признаки хорошей, культурной речи, которые обеспечивают эффективность общения и гармоничное взаимодействие его участников.
К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся:
1. Точность
2. Понятность
3. Богатство, разнообразие речи.
4. Чистота речи
5. Выразительность речи.
Одним из качеств хорошей речи яв
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное
государственное бюджетное высшего профессионального образования – ВСЕРОССИЙСКИЙ
ЗАОЧНЫЙ ФИНАНСОВО- | ||
Контрольная работа № 1 | ||
по культуре речи и делового общения | ||
на тему | ||
Коммуникативные качества речи | ||
|
Бобренко Виктория Сергеевна | |
Факультет: | ФК | |
Специальность: | ФиК | |
Курс: | 1 | |
Форма обучения: | Вечер | |
Личное дело №: | 11ФЛБ01335 | |
|
преподаватель | Д.С.Разумов |
Ярославль 2011 г. |
1.
Охарактеризуйте
коммуникативные
качества речи.
Коммуникативные качества речи – признаки хорошей, культурной речи, которые обеспечивают эффективность общения и гармоничное взаимодействие его участников.
К коммуникативным
качествам речи, которые оказывают
наилучшее воздействие на адресата
с учетом конкретной ситуации и в
соответствии с поставленными целями
и задачами, относятся:
1. Точность
2. Понятность
3. Богатство, разнообразие речи.
4. Чистота речи
5. Выразительность речи.
Одним из качеств хорошей речи является ее чистота. Чистота речи предполагает отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку. Что же нарушает чистоту речи?
1. Диалектизмы.
Говоря о необходимости
2. Засоряют речь
и так называемые слова-
3. В литературной
речи не допускаются
4. Засоряют литературную
речь жаргонные слова, т.е.
Точность речи – это, во-первых, использование каждого слова в соответствии с его значением, а во-вторых, соблюдение фактов.
Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи придает ей ясность, ясность вытекает из точности, но о точности высказывания должен заботиться говорящий, а ясность оценивает слушатель.
Точность речи – это одно из основных требований, которое предъявляется прежде всего к письменному тексту. Не случайно, существует пословица: «что написано пером – не вырубишь топором». Если в устной речи нам помогают жесты, мимика, сама ситуация общения, то письменная речь лишена таких важных «помощников». В устной речи тоже важно требование точности, также необходим тщательный отбор языковых средств. Ведь «слово – не воробей, вылетит – не поймаешь».
Богатство (разнообразие) речи определяется тем, сколько языковых единиц (слов, фразеологизмов) находится в словарном запасе говорящего, создается использованием максимального арсенала средств воздействия, свидетельствует о свободном владении говорящим возможностями родного языка.
Богатство речи, во-первых, определяется количеством слов в словарном запасе говорящего. Эллочка Щукина обходилась тремя десятками междометий, а в словаре Пушкина более 21 тысячи слов. Не всем дано быть Пушкиным, но всем нужно стремиться быть подальше от Эллочки. В словарном запасе Ленина было более 37 тыс. слов, минимальным считается 4 тыс. слов, у интеллигентного человека должно быть 7–10 тыс. слов.
Но богатство
речи это не только большой запас
слов. Часто мы слышим речь человека,
обладающего достаточным
Выразительность (красота) речи – это очень многоплановое понятие, это совокупность особенностей речи, поддерживающих внимание и интерес у слушателей. Выразительность опирается на богатство, достигается употреблением в речи выражений, избегающих обыденности, неожиданных оборотов.
Можно сказать, что выразительная речь – это эмоциональная речь. Говорящий должен воздействовать не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей. Образность и эмоциональность речи усиливают ее эффективность, способствуют ее лучшему восприятию, пониманию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие. Но это утверждение можно опровергнуть – неэмоциональная речь тоже может быть выразительной, а оратор, который говорит ровным голосом, ничем не выдавая своих эмоций, может произвести большее впечатление, нежели шутник и балагур.
Выразительность речи, так же как и ее богатство это плод большого труда. Гюстав Флобер добивался того, что у него одно и то же слово не повторялось даже на соседних страницах, для этого переписывал каждую страницу по 5–7 раз. Удачным бывает только тот экспромт, который тщательно подготовлен.
Выразительность речи поддерживается специальными языковыми и речевыми средствами выразительности, к которым относятся тропы и риторические фигуры. Цель этих языковых средств – сделать мысль более яркой, точной, запоминающейся. Известно, что броская фраза действует на слушателя сильнее, чем глубокая мысль. Например, широко известны слова поэта Н.А. Некрасова: «Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, мыслям – просторно». Красиво сказано, однако если тщательно вдуматься, то этот совет покажется странным: тесно бывает тогда, когда чего-то слишком много, а просторно – если чего-то слишком мало, т.е. рекомендуется писать так, чтобы было поменьше мыслей и побольше слов.
Метафора – употребление слова для обозначения предмета в чем-то сходного с тем, который обозначается основным значением слова; слово или выражение в переносном значении, основанном на сходстве, аналогии, контрасте: говор волн, пожар сердца. Иногда метафору называют «сравнением без слова как».
Метонимия – перенос значения по смежности. Обозначаемый предмет наделяется свойствами своего соседа, с которым он тесно связан: шерсть – покров животных и ткань, и одежда из нее; золото и серебро – металлы и медали из них.
Синекдоха – часть вбирает в себя значение целого, которое как бы «додумывается» и воссоздается по одной детали. Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин).
Сравнение – вид тропа, в котором одно явление или понятие проявляется путем сопоставления его с другим явлением: «Как щелочка, чернеет переулок» (А.А. Ахматова).
Эпитет
– образное определение, подчеркивающее
свойства, качества, признаки предмета
или явления, придающее ему художественную
изобразительность, поэтическую яркость:
чистая красота, чудное
мгновенье, вольный
ветер, золотая осень.
2.
Назовите и проанализируйте
нормы литературного
языка.
Необходимым условием
существования литературного
Лексические нормы литературного языка - это правильное употребление общепринятых слов и устойчивых выражений (фразеологизмов), используя их в том значении, которое они занимают в русском языке на сегодняшний день. Соблюдение этих норм требует от пишущего и говорящего навыка легко распоряжаться словарным запасом который он имеет. Небольшой словарный запас совпадает обычно с низким уровнем культуры речи человека, то есть с большим количеством лексических ошибок, допускаемых им в устной и письменной речи. Сюда относится прежде всего незнание границ употребления слова и возможности его сочетания с другими словами: «даровитые стихи» (вместо талантливые) ; «перечисление творческой деятельности писателя» (вместо описание); столкновение слов из разных по времени состояний языка: «Чичиков за свои темные дела был сокращен с работы», «Святослав Киевский был джентльменом» и т. п.
Грамматические нормы литературного языка - это соответствие строго установленной системе речевого строя, включающей в себя образование грамматических форм и употребление этих форм в устной и письменной речи. Грамматические нормы в основном сводятся к пониманию и правильному использованию законов грамматики, то есть определенных правил изменения и сочетания слов в предложении. Когда кто - либо не соблюдает грамматических норм языка, его речь кажется сбивчивой и сумбурной. Мысли и чувства, высказанные им, с трудом воспринимаются слушателями и нередко понимаются ими искаженно. Иногда приходится слышать оратора, который умудряется насытить речь таким количеством различных ошибок против правил и норм языка, что слушатели начинают подсчитывать эти ошибки и мысленно разбирать их вместо того, чтобы вникать в содержание. Говорите правильно по правилам и нормам языка.
Легкомысленное отношение к законам грамматики ведёт говорящего к неряшливому построению предложения, нарушает в нем логически мотивированную связь и последовательность мысли («Жизнь и деятельность великих писателей зовут их к личному интересу природы и окружающих людей»). Не ведая грамматических правил, говорящий нарушает согласованность слов в предложении, неверно употребляет падежи и предлоги, причастия и деепричастные обороты и т. п.
Говорите правильно,
соблюдая орфоэпические нормы. Орфоэпические
(фонетические) нормы — это правила,
которые едины в произношении
отдельных звуков и их сочетаний.
Касаясь нарушений
Стилистические нормы — это приемы и средства, помогающие наиболее точно и образно-
эмоционально выразить мысль. К искажениям стилистических норм относятся: неточная передача мысли, громоздкость, неблагозвучие, неудачный порядок слов в предложении, неудачное использование выразительных и изобразительных средств языка.
Стилистические
ошибки идут нога в ногу с ошибками
лексическими и грамматическими. В
устной и в письменной речи не редки
случаи, когда стилистическая ошибка
является так же лексической (или
грамматической) и наоборот. Но различие
между этими нормами
Нарушением норм литературного языка считается также употребление большого числа трудно переводимых иностранных слов (деноминация, валоризация и т.п.) и аббревиатур, кои могут вызвать неприятное чувство своим корявым звуковым оформлением.