Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Апреля 2012 в 11:08, курсовая работа
Издалека в нашу страну… пришли Конфуций, Мэн-цзы, Чжуан-цзы… Мудрецы Китая, кроме учения дао, принесли шелка… яшму… и – нечто более благородное и чудесное, чем яшма, с- иероглифы… И ведь не иероглифы подчинили нас, а мы подчинили себе иероглифы…Не то наш язык мог бы стать китайским… Но мы одержали победу не только над иероглифами. Наше дыхание, как морской ветер, смягчило даже учение Конфуция и учение Лао-цзы… Будду постигла такая же судьба… Наша сила не в том, чтобы разрушать. Она в том, чтобы переделывать…1
Акутагава Рюноскэ (1892-1927)
Японцы иногда сравнивают свою страну со стволом бамбука, окованным сталью и завернутым в пластик. Это точный образ. Туристские достопримечательности, которые прежде всего предстают взорам иностранцев, и впрямь кое в чем схожи с экзотической оберткой, сквозь которую местами проглядывает сталь современной индустриальной Японии. Легко подметить новые черты на лице этой страны. Труднее заглянуть в ее душу, прикоснуться к скрытому от посторонних глаз бамбуковому стволу, почувствовать его упругость.
Введение.............................................................................................................. 3
Глава I: Культурные особенности японцев...................................................... 5
Краткая историческая справка................................................................. 5
Традиции японцев..................................................................................... 8
Художественное мышление японцев и японские праздники............... 10
Глава II: Cпецифика цивилизации и культуры Японии................................... 13
Архитектура............................................................................................... 13
Живопись и графика................................................................................. 16
Скульптура................................................................................................. 17
Музыка....................................................................................................... 19
Литература................................................................................................. 23
Религия....................................................................................................... 26
Глава III: Особенности культуры, присущие только Японии.......................... 29
Икэбана........................................................................................................ 29
Нэцкэ............................................................................................................ 31
Заключение........................................................................................................... 33
Список использованной литературы.................................................................. 35
Растительный материал — собственно аранжировка ветвей, цветов и трав — конструируется в икэбане по строгим нормам, стилистическое своеобразие икэбаны выражено наиболее ярко тем или иным соотношением основных конструктивных элементов — «ветвей». Обычно их три, но бывает и от двух до девяти. Особенности стиля икэбаны находят воплощение и в характере геометрической фигуры, которую она образует, и в организации пространства, в абрисе пустот между основными конструктивными элементами.
Эстетический смысл имеет не только созданная композиция икэбаны, но и процесс обучения этому искусству, да и не только этому. Школа икэбаны, процесс обучения этому искусству предстают в контексте японской культуры как особая, во многом изолированная от всего прочего «педагогическая провинция», где процесс обучения весьма длителен и где мудрые наставники главным образом кропотливо трудятся над выявлением и всесторонним культивированием природных дарований своих подопечных. Здесь господствует атмосфера своеобразного благочестия, почтительного вживания в космический ритм бытия, что облекается в форму особой обрядности: жесты и позы учителя, а затем и учеников исполнены глубокого смысла.
Сама природа учит японца ценить мгновение, поэтому важна не техника построения икэбаны, а душевная тренировка.
В современном японском интерьере продолжает жить икэбана и традиционного толка, и новых школ, в которых, как в архитектуре и садовом искусстве, используются и новые конструктивные принципы, и новые материалы. Икэбана продолжает существовать и как профессиональное, и как самодеятельное искусство. Икэбана шествует по всему свету, особенно широкое распространение она получила в США, Франции и Англии, все большую популярность она завоевывает и у нас в стране.11
Нэцкэ
Любителям искусства хорошо знакомы НЭЦКЭ - небольшие разные фигурки из кости или дерева работы японских и китайских мастеров. Странный, непонятный мир таится за миниатюрными изображениями божеств, благожелательных символов, людей, животных, птиц, рыб. На первых порах эти произведения очаровывают только виртуозностью исполнения. В скульптуре высотой в три-четыре сантиметра не пропущено ни одной детали. Все передано точно и выразительно, с неподражаемой живостью, непосредственностью в трактовке натуры, часто с юмором и фантазией. С художественной точки зрения нэцкэ - это искусство, которое на базе всего предшествующего развития японской культуры выработало своеобразный пластический язык. С точки зрения истории культуры сюжеты нэцкэ выступают как неисчерпаемый источник для изучения нравов, обычаев, религиозных и моральных представлений - словом, жизни Японии ХVII - XIX веков. Являясь по своему назначению утилитарными, бытовыми предметами, нэцкэ со временем превратились в подлинное искусство.
Назначение
нэцкэ выявляется уже в самом
названии. Слово "нэцкэ" - "не-цуке"
пишется двумя иероглифами: первый
означает "корень", второй - "прикреплять".
Нэцкэ - это брелок или противовес,
с помощью которого на оби (поясе)
носят кисет с табаком, связку ключей
или инро (коробочку для лекарств и парфюмерии).
Необходимость такого приспособления
вызвана отсутствием карманов в японском
традиционном костюме.
Заключение
Суровые природные явления, от которых напрямую зависели жизни людей на Японских островах, вызывали у древних обитателей страх. Их высшие божества олицетворяли собой природные явления. Затем, после прошествия некоторого периода времени, в Японии появилось учение, которое говорило о том, что если человек не будет жить в гармонии с природой, она не пощадит человека. Практически все первые храмы в Японии были построены из дерева, так как дерево считалось японцами “живым”, “говорящим” материалом, принадлежащим природе. Камень же, по представлениям японцев, материал “мертвый”, “молчаливый”. Но в природе японцы видели не только угрозу, но и прелесть всего живого. Японцы понимают, что в природе, кроме человеческих творений, нет места негармоничному. Все в природе находится в гармонии, и лишь человек способен сотворить дисгармонию. Следовательно, человек должен жить в гармонии с окружающим его миром живой природы. Природа также являлась предметом любования и созерцания. Японцы создавали строения для созерцания природных пейзажей. Они сами же пытались и сотворить с помощью природы красоту, немного посостязаться с ней. Все строения, произведения искусства имели в качестве украшения природные орнаменты, пейзажи; во всем присутствовал природный мотив. А более всего в Японии ценились только те вещи, которые были изготовлены человеком вручную и из “живого” материала: глины, дерева.
Очень сильными оказались и традиции в японском искусстве. Ведь столько веков прошло, а японцы хранят верность стилям. Произведения искусства японских мастеров не только хранят верность стилям, но и всегда имеют в себе то новое, что нет ни у одного другого произведения искусства. В японском искусстве нет места штампам, шаблонам. В нем, как и в природе нет двух совершенно одинаковых творений. И даже сейчас произведения искусства японских мастеров нельзя спутать с произведениями искусства других стран. В японском искусстве время замедлило свой ход, но оно не остановилось. В японском искусстве традиции далекой древности дожили до наших дней.
История цивилизации Японии является частью мировой и рассматривается в ее контексте. Р. Киплинг сказал однажды: "Восток есть Восток, а Запад есть Запад, и они никогда не сойдутся".
Однако, как мы видим на примере Японии Восток и Запад сошлись. Можно сказать, что в Японии проявляется евразийство.
Евразия - это особый мир, который сохраняет неповторимость национальной культуры и в то же время способный усваивать достижения других культур. Активное заимствование чужого не лишило Японию ее оригинальности. Картина мира, которая сегодня формируется учеными на основе изучения социальных, культурно-религиозных, политических, природных условий жизни народов, включает в себя и самобытные условия cтановления японской цивилизации. Это позволяет лучше осознать ту роль, которую современная Япония играет в политической, экономической и духовной жизни мировой цивилизации.
Японская
культура, родившись
на национальной почве,
впитала в себя
многие черты культуры
индокитайского региона
и не потеряла при
этом своеобразия. На
протяжении всех этапов
своего развития японская
культура отличалась
особенной чуткостью
к красоте, способностью
привносить ее в мир
повседневности, трепетным
отношением к природе,
сознанием неразрывности
мира человеческого
и божественного.
Список
использованной литературы: