Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Сентября 2012 в 15:58, курсовая работа
Праздники Великой Французской революции были качественно новым явлением для своего времени как по форме, так и по содержанию. Они были призваны вовлечь в политическую жизнь как можно больше представителей обширных слоев населения, как можно шире и доступнее объяснить цели революции и объединить народ с властью.
Целью данной курсовой можно обозначить изучение революционного праздника во Франции, что предполагает следующие задачи:
- Выяснить художественную и идеологическую составляющие праздников;
- Определить, какое политическое и мобилизационное действие имели такие мероприятия для широких слоев населения;
- Проследить место и роль праздников в Великой Французской революции.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Основные этапы Французской революции. Празднества первого этапа. 5
Революционный праздник как система, разработанный регламент. 5
Сценарно-режиссерский ход праздника Федерации. Структура шествия. 7
ГЛАВА 2. . Праздничные действа второго и третьего этапов революции. 9
2.1. Траурно-торжественные мероприятия 9
2.2. Праздник Верховного Существа как отражение идеологии буржуазной революции. 12
2.3. Празднества в период Термидора и Директории 16
ГЛАВА 3. Новая система праздников и принципы их организации. 21
3.1. Республиканский календарь Французской революции 21
3.2. Ритуальное сопровождение торжественных мероприятий. Культы 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 29
2.3. Празднества в период Термидора и Директории
Знакомство с разного рода праздниками, проведенными в период Термидора и Директории, дает впечатляющую картину того, как постепенно выдыхается праздничный ритуал, как из него уходят истинно народные черты, как трансформируется его стилистика. Из трех главных действующих лип, игравших ведущую роль в проведении праздников II года Республики, на художественной арене после Термидора остался лишь М.-Ж. Шенье. Намеченный на 10 термидора праздник в честь перенесения в Пантеон останков юных героев Бара и Виала не состоялся — в этот день казнили Робеспьера. Как это ни парадоксально, первый праздник после термидорианского переворота был посвящен Марату. Новое правительство фактически к нему было мало причастно, так как решение о почестях Пантеона для Марата было принято в начале II года. 21 сентября 1794 г. кортеж с останками Марата двинулся к Пантеону. Конвент не участвовал в нем. Тем не менее, зрелище было внушительным. Народ помнил Марата и любил. Люди охотно пели песни, шли за колесницей, неся эмблемы и цветы14. За перенесением останков Марата в Пантеон последовала церемония перенесения туда останков Руссо. Напомним, что Руссо был одним из кумиров революции. В столице и провинции устанавливались его бюсты, проводился конкурс на его статую, руссоистские идеи воплощались при оформлении празднеств и т. д. Конвент принял решение о перенесении останков Руссо в Пантеон еще 14 апреля 1794 года. 11 октября 1794 года это постановление было осуществлено. Руссо был похоронен в Эрмсионвилле на острове. За два дня до церемонии его останки перевезли в Париж и поместили на искусственном острове посередине пруда в Тюильри15. О том, как выглядел этот остров, дают представление картины художника Гюбера Робера, запечатлевшего остров при дневном и вечернем освещении. «Вечерний» вариант настраивает на романтический лад: трепещут отсветы факелов, освещающих кенотаф, из полумрака выступает вода и несколько людских фигурок. Заметим, что, как и другие временные сооружения (арки, горы, рощи, колонны), остров Руссо был создан с невиданной дотоле быстротой. При проведении ритуала перезахоронения очень существенную роль играла музыка Госсека. В шествии участвовали представители естественных наук, ремесленники с орудиями своего труда и многие другие. Замыкал кортеж Конвент, которому предшествовала колесница со статуей Свободы. Участники церемонии несли тексты Декларации прав человека и гражданина16. Церемонии перенесения праха героев и вдохновителей революции стоят особняком в ряду праздников. Такие мероприятия подчеркивают роль и место перечисленных деятелей в новой революционной идеологии. Можно даже утверждать, что эти герои – новые святые новой религии.
Праздники претерпевали изменения,
прежде всего в своем внешнем
оформлении. Уже церемония перенесения
останков Руссо, а особенно последовавшие
за нею празднества
В период Термидора не обошлось
и без морально-этических
Военные праздники становятся просто хорошо организованным парадом, долженствующим поразить воображение созерцающих их со стороны прохожих. Что касается других праздников, то все чаще и чаще местом их действия выбираются уже не улицы и площади, а закрытые помещения вроде залов заседаний Совета старейшин и Совета пятисот, сменивших в 1795 г. Конвент. Такие праздники становятся замкнутыми, камерными. Утрачивая присущие революционным праздникам черты, праздники времени Директории начали включать в себя некоторые новые элементы, предвосхищая уже XIX век. Так, в 1798 г. праздник в честь Республики ознаменовался открытием на Марсовом поле Храма индустрии, в котором были показаны изделия французских фабрик и мануфактур. После государственного переворота 18 брюмера (9 ноября 1799 г.) народные праздники исчезли окончательно. Еще отмечались дни взятия Бастилии и провозглашения республики, но келейно, при закрытых залах. Военные же церемонии шли на улицах и площадях, привлекая толпы. Но эти церемонии уже не имели ничего общего с революционными празднествами. Так закончилась одна из самых блистательных эпох в истории французских народных празднеств. Если попытаться графически воспроизвести кривую развития этих празднеств, имея в виду их демократический характер, идейную направленность и художественное своеобразие, то кривая эта будет выглядеть так. Неуклонное нарастание вплоть до 1794 года. Даже после Термидора в праздничных ритуалах держатся какое-то время утвердившиеся ранее черты, хотя, расправившись с «бешеными» и лишив себя народной поддержки, якобинцы в значительной мере подорвали и народную основу массовых празднеств. С 1795 года кривая развития праздников падает.
ГЛАВА 3. Новая система праздников и принципы их организации.
3.1. Республиканский календарь Французской революции
В 1785 году бурганбресский прокурор Рибу издал альманах под заглавием: "Литературный гостинец, или календарь для друзей человечества". В нем он предложил заменить календарных святых великими людьми, с установлением праздников в честь их благих дел. Это была первая попытка реформирования грегорианского календаря.
Прототипом же Французского революционного календаря стал календарь Сильвена Марешаля. В 1787 г. он выпустил "Альманах честных людей", который представлял собой тетрадку, датированную "первым годом царства разума". По этому календарю год должен был начинаться с марта, который автор переименовал в "принцепс" ("первый"), апрель получил название "альтер" ("второй"), май – "тер" ("третий") и т.д. Сохранили свои названия месяца сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь, т.к. они имели значения седьмого, восьмого, девятого и десятого месяцев, что соответствовало их порядковым номерам, если год начинался с марта. Каждый месяц делился на 30 дней, составляющих 3 декады. 5 или 6 оставшихся дней года носили греческое название "дней эпагоменных", обозначавших добавочные дни. Они были посвящены празднествам в честь Любви, Бракосочетания, Признательности, Дружбы и Великих людей. Новинкой в этом календаре была также замена всех святых григорианского календаря - "честными людьми"21.
Первые экземпляры "Альманаха" Марeшaля были сожжены по настоянию Королевского прокурора, а автор был заключен под стражу. Однако новый календарь уже приобрел известность, стали появляться подражателя Марешаля. Самым знаменитым изданием такого плана является альманах "Новый Нострадамус". Его автор посвятил месяцы Вольтеру, Монтескье, Ж.-Ж. Руссо, Жанне д'Арк, Людовику XIV и др. Имена святых были заменены именами депутатов национального собрания.
Мотивы проведения реформы
календаря были следующими: создание
новой единицы измерения
Для полного соблюдения десятичной системы измерения времени Ромм представил проект деления суток на 10 частей, каждая десятая часть которых, в свою очередь, должна была также делиться на 10 и т.д. Это предложение нашло свое практическое применение только в нанесении соответствующего деления на циферблат часов. Фактически же оно успеха не имело.
Ромм, кроме того, требовал и переименования месяцев, предлагая назвать один "Бастилией", другой "Игрой в мяч" и т. д., из прочих он сохранял лишь Июнь в память победы Брута над сторонниками Тарквиния Гордого. Прения по поводу этой реформы происходили в Конвенте 5 октября 1793 г. Первые три статьи: относительно введения во Франции новой эры летоисчисления, отмены старой и относительно установления начала нового года, прошли единогласно. Но такого не было с новым подразделением года на месяцы и с их переименованием. После довольно шумного, но смутного обмена мыслей Конвент склонился к порядковому именованию месяцев, декад и дней, без особых для каждого прозваний. Тогда Фабр д'Эглантин внес поправку в предложения Ромма. Этот бывший провинциальный актер предложил свои названия для месяцев. Его идея заключалась в том, чтобы придать каждому месяцу характерное наименование, которое определяло бы свойственную этому времени года температуру и растительность и которое, давало бы понятие о характерных отличиях каждого из времен года. Это казалось автору достижимым посредством придачи к наименованию месяцев, принадлежащих к одному и тому же времени года, одинаковых окончаний.
Для месяцев осенних был избран звук серьезный, среднего тона - "эр":
Вандемиер ("Vendémiaire" от латинского "vindemia", "сбор винограда");
Брюмер ("Brumaire" от французского "brume", "туман");
Фример ("Frimaire" от французского "frimas", "холод").
Для зимних месяцев - звук тяжелый и протяжный - "оз":
Нивоз ("Nivôse" от латинского "nivosus", "снежный");
Плювиоз ("Pluviôse" от латинского "pluviosus", "дождливый");
Вантоз ("Ventôse" от латинского "ventosus", "ветряный").
Весенние месяцы имели краткие окончания - "аль":
Жерминаль ("Germinal" от латинского "germen", "семя");
Флореаль ("Floréal" от латинского "flos", "цветок");
Прериаль ("Prairial" от французского "prairie", "прерия");
Широкий звук - "ор" характеризовал летние месяцы:
Мессидор ("Messidor" от латинского "messis", "урожай");
Информация о работе Праздненства во временая Великой Французской революции