Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Ноября 2011 в 12:05, реферат
Род Лермонтовых, по распространённому предположению, происходил из Шотландии и восходил к полумифическому барду-пророку Томасу Лермонту. Эта гипотеза, однако, до настоящего времени не была ни подтверждена, ни опровергнута. Своим предполагаемым шотландским корням Лермонтов посвятил стихотворение «Желание». В юности Лермонтов также (абсолютно фантастически) ассоциировал свою фамилию с испанским государственным деятелем начала XVII века Франсиско Лермой, эти фантазии отразились в написанном поэтом воображаемом портрете Лермы, а также драме «Испанцы».
Впечатления Белинского
повторились на Боденштедте, впоследствии
переводчике произведений поэта. Казаться
и быть для Лермонтова были две совершенно
различные вещи; перед людьми малознакомыми
он предпочитал казаться, но был совершенно
прав, когда говорил: «Лучше я, чем для
людей кажусь». Близкое знакомство открывало
в поэте и любящее сердце, и отзывчивую
душу, и идеальную глубину мысли. Только
Лермонтов очень немногих считал достойными
этих своих сокровищ…
Вторая ссылка
на Кавказ кардинальным образом отличалась
от того, что ждала его на Кавказе
несколькими годами раньше: тогда
это была приятная прогулка, позволившая
Лермонтову знакомиться с восточными
традициями, фольклором, много путешествовать.
Теперь же его прибытие сопровождалось
личным приказом императора не отпускать
поэта с первой линии и задействовать
его в военных операциях. Прибыв на Кавказ,
Лермонтов окунулся в боевую жизнь и на
первых же порах отличился, согласно официальному
донесению, «мужеством и хладнокровием».
В стихотворении «Валерик» и в письме
к Лопухину Лермонтов ни слова не говорит
о своих подвигах.
Тайные думы
Лермонтова давно уже были отданы
роману. Он был задуман ещё в первое
пребывание на Кавказе; княжна Мери, Грушницкий
и доктор Вернер, по словам того же Сатина,
были списаны с оригиналов ещё в 1837 году.
Последующая обработка, вероятно, сосредоточивалась
преимущественно на личности главного
героя, характеристика которого была связана
для поэта с делом самопознания и самокритики.
Сначала роман
«Герой нашего времени» существовал
в виде отдельных глав, напечатанных
как самостоятельные повести
в журнале «Отечественные записки».
Но вскоре вышел роман, дополненный
новыми главами и получивший таким образом
завершённость.
Первое издание
романа было быстро раскуплено и почти
сразу появилась критика на него.
Почти все, кроме Белинского, сошлись
во мнении о том, что Лермонтов
в образе Печорина изобразил самого
себя и что такой герой не может являться
героем своего времени. Поэтому второе
издание, появившееся почти сразу во след
первому, содержало предисловие автора,
в котором он отвечал на враждебную критику.
В «Предисловии» Лермонтов провёл черту
между собою и своим героем и обозначил
основную идею своего романа.
В 1840 году вышло
единственное прижизненное издание
стихотворений Лермонтова, в которое
он включил около 28 стихотворений.
Пятигорск. Вторая дуэль
Памятник на
месте дуэли М. Ю. Лермонтова
Зимой 1841 года, оказавшись
в отпуске в Петербурге, Лермонтов пытался
выйти в отставку, мечтая полностью посвятить
себя литературе, но не решился сделать
это, так как бабушка была против, она надеялась,
что её внук сможет сделать себе карьеру
и не разделяла его увлечение литературой.
Поэтому весной 1841 года он был вынужден
возвратиться в свой полк на Кавказ. По
пути на Кавказ Лермонтов свернул на Землянск.
Он встретил бывшего однополчанина А.
Г. Реми, с которым был давно знаком — ему
подарил как-то свой портсигар с изображением
охотничьей собаки (ныне этот экспонат
в музее-заповеднике «Тарханы»). Вместе
с Реми, получившим назначение в Новочеркасск,
Лермонтов и заехал в гости к офицеру лейб-гвардии
Гусарского полка А. Л. Потапову, в его
воронежское имение Семидубравное — 50
километров от Воронежа и 10 километров
к юго-западу от Землянска. Уезжал из Петербурга
он с тяжёлыми предчувствиями — сначала
в Ставрополь, где стоял тенгинский полк,
потом в Пятигорск. В Пятигорске произошла
его ссора с майором в отставке Николаем
Соломоновичем Мартыновым.
Впервые Лермонтов
познакомился с Мартыновым в Школе
гвардейских подпрапорщиков, которую
Мартынов закончил на год позже Лермонтова.
В 1837 году Лермонтов, переведённый из гвардии
в Нижегородский полк за стихи
«На смерть поэта», и Мартынов, отправляющийся
на Кавказ, две недели провели в Москве,
часто завтракая вместе у Яра. Лермонтов
посещал московский дом родителей Мартынова.
Впоследствии современники считали, что
прототипом княжны Мери была Наталья Соломоновна
— сестра Мартынова.
Как писал в
своих «Записках декабриста»
Н. И. Лорер:
Мартынов служил
в кавалергардах, перешёл на Кавказ,
в линейных казачий полк и только
что оставил службу. Он был очень
хорош собой и с блестящим
светским образованием. Нося по удобству
и привычке черкесский костюм, он утрировал
вкусы горцев и, само собой разумеется,
тем самым навлекал на себя насмешки товарищей,
между которыми Лермонтов по складу ума
своего был неумолимее всех. Пока шутки
эти были в границах приличия, всё шло
хорошо, но вода и камень точит, и, когда
Лермонтов позволил себе неуместные шутки
в обществе дам…, шутки эти показались
обидны самолюбию Мартынова, и он скромно
заметил Лермонтову всю неуместность
их. Но желчный и наскучивший жизнью человек
не оставлял своей жертвы, и, когда они
однажды сошлись в доме Верзилиных, Лермонтов
продолжал острить и насмехаться над Мартыновым,
который, наконец, выведенный из терпения,
сказал, что найдёт средство заставить
молчать обидчика. Избалованный общим
вниманием, Лермонтов не мог уступить
и отвечал, что угроз ничьих не боится,
а поведения своего не переменит.
Причины дуэли
и смерти Лермонтова Мартынов рассказал
посетившим его в эмиграции молодёжи,
слова его, сказанные тогда молодому
А. А. Игнатьеву, служащему в посольстве
во Франции, приведены в книге Андрея Кончаловского:
В другой раз, намного позже, зашла речь о Лермонтове.
— Говорят страшный был зануда, — сказал Алексей Алексеевич.
Мне было уже пятнадцать лет и я был страшно поражён, что слышу о Лермонтове как о ком-то лично знакомом говорящему.
— Откуда вы его знаете?
— Я встречал
Мартынова в Париже. Мы тогда молодые,
окружили его, стали дразнить, обвинять:
«Вы убили солнце русской поэзии!
Вам не стыдно?» — «Господа, сказал
он, — если бы вы знали, что это
был за человек! Он был невыносим.
Если бы я промахнулся тогда на дуэли,
я бы убил его потом. Когда он появлялся
в обществе, единственной его целью было
испортить всем настроение. Все танцевали,
веселились, а он садился где-то в уголке
и начинал над кем-нибудь смеяться, посылать
из своего угла записки с гнусными эпиграммами.
Поднимался скандал, кто-то начинал рыдать,
у всех портилось настроение. Вот тогда
Лермонтов чувствовал себя в порядке»
Дуэль произошла
15 июля. Лермонтов выстрелил вверх (основная
версия), Мартынов — прямо в грудь поэту.
Князь А. И. Васильчиков,
очевидец событий и секундант Мартынова,
рассказал историю дуэли. Основная мысль
автора:
в Лермонтове было два человека: один — добродушный, для небольшого кружка ближайших друзей и для тех немногих лиц, к которым он имел особенное уважение; другой — заносчивый и задорный, для всех прочих знакомых.
Портрет Лермонтова в гробу.
Похороны Лермонтова
не могли быть совершены по церковному
обряду, несмотря на все хлопоты
друзей, официальное известие об его
смерти гласило: «15-го июля, около 5 часов
вечера, разразилась ужасная буря с громом
и молнией; в это самое время между горами
Машуком и Бештау скончался лечившийся
в Пятигорске М. Ю. Лермонтов». По словам
кн. Васильчикова, в Петербурге, в высшем
обществе, смерть поэта встретили отзывом:
«туда ему и дорога»… В своих воспоминаниях
П. П. Вяземский, со слов флигель-адъютанта
полковника Лужина, отметил, что Николай
I, отозвался об этом, сказав: «Собаке —
собачья смерть».
Спустя несколько месяцев Арсеньева перевезла прах внука в Тарханы.